Def Con Dos - Los discursos de Lenin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Def Con Dos - Los discursos de Lenin




Los discursos de Lenin
The Speeches of Lenin
Los discursos de Lenin están mal traducidos,
Lenin's speeches are poorly translated,
Pero ¿quién ha traducido los discursos de Lenin?
But who has translated Lenin's speeches?
Stalin no era un mudo
Stalin was not a mute
Ni tampoco un ganapán,
Nor was he a handyman,
Fusilaba traductores cuando traducían mal.
He shot translators when they translated badly,
Trotsky escribía, pero no se le entendía,
Trotsky wrote, but he was not understood,
Tenía en la cabeza clavado un piolet.
He had a piolet nailed in his head.
Los discursos de Lenin están mal traducidos,
Lenin's speeches are poorly translated,
Pero ¿quién ha traducido los discursos de Lenin?
But who has translated Lenin's speeches?
Cuando habla tras su barba el compañero Fidel Castro,
When comrade Fidel Castro speaks behind his beard,
Habla mucho y en cristiano,
He speaks a lot and in Christian,
Pero no le hacen ni caso.
But they pay no attention to him,
Recuerda los discursos del llorado Chu En-Lai,
Remember the speeches of the late Chu En-Lai,
Están todos en chino,
They are all in Chinese,
Pero eso es lo que hay.
But that's the way it is,
Los discursos de Lenin están mal traducidos,
Lenin's speeches are poorly translated,
Pero ¿quién ha traducido los discursos de Lenin?
But who has translated Lenin's speeches?
A Gadaffi le han tirado la mostaza en la cabeza
Gadaffi had mustard thrown on his head
Porque habla demasiado, sobre todo cuando reza.
Because he talks too much, especially when he prays,
Secretario General en el discurso final,
General Secretary in his final speech,
Llorando confeti ante el Comité Central.
Crying confetti before the Central Committee,





Writer(s): Montana Lehmann Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.