Def Con Dos - Magnicidio - traduction des paroles en anglais

Magnicidio - Def Con Dostraduction en anglais




Magnicidio
Magncide
Matar al que estira la alfombra roja.
Kill the one who leads on the red carpet.
Clavel o rosa, la reina es-coja.
Carnation or rose, the queen announces it.
Parar al motorista que abre paso
Stop the motorcyclist leading the passage
Y darle en los dientes con el culo de un vaso.
And hit him in the teeth with the bottom of a glass.
Romperle el cuello a la niña de las flores,
Break the neck of the flower girl,
Tirarla a la basura con todos los honores.
Throw her in the garbage with all the honors.
Cogerle la batuta al jefe de la banda
Take the baton from the bandleader
Y clavársela en un ojo al baranda.
And stick it in the eye of the fence.
Yo quiero ser el Califa en lugar del Califa.
I want to be the Caliph instead of the Caliph.
Yo quiero ser el Califa en lugar del Califa.
I want to be the Caliph instead of the Caliph.
Magnicidio. Magnicidio.
Magncide. Magncide.
Todo el mundo sabe que las balas
Everyone knows the bullets
Fabricadas en Dallas no son tan malas.
Made in Dallas aren't so bad.
Alcaldes, obispos, jueces y ministros
Mayors, bishops, judges and ministers
Son buenos blancos desde el cuarto piso.
Are easy targets from the fourth floor.
Mira telescópica, patada en la cabeza,
Telescopic scope, kick in the head,
Elige el método en función de la pieza.
Choose the method depending on the piece.
¿Tú también, hijo mío?
You too, my son?
Puedes dedicarte al magnicidio.
You can dedicate yourself to murder.
Yo quiero ser el Califa en lugar del Califa.
I want to be the Caliph instead of the Caliph.
Yo quiero ser el Califa en lugar del Califa.
I want to be the Caliph instead of the Caliph.
Magnicidio. Magnicidio.
Magncide. Magncide.
Si caen dos de la misma familia
If two of the same family fall
Puntúa el doble y ganas la partida.
It scores double and you win the game.
Indira Gandhi y su hijo Rajib
Indira Gandhi and his son Rajib
No pagaban a la escolta y tuvieron que morir.
Did not pay the escort and had to die.
Si tienes a Dios de tu lado
If you have God on your side
Saldrás ileso de cualquier atentado.
You will come out of any attack unharmed.
Mira el Papa, van dos veces,
Look at the Pope, it's two times,
Y sigue repartiendo panes y peces.
And he continues to distribute bread and fish.
Ser Gran Visir no es suficiente,
Being the Grand Vizier is not enough,
Mejor ser Califa o Presidente.
Better to be the Caliph or President.
Este deporte no es arriesgado,
This sport is not risky,
Matar a Lennon no fué complicado.
Killing Lennon was not complicated.
En Palermo te podrás matricular
You can get a degree in Palermo
En un curso con señuelos de verdad.
On a course with real decoys.
buen alumno, intenta aprobar,
Be a good student, try to pass,
Vuelve a casa por Navidad.
Come home for Christmas.
Yo quiero ser el Califa en lugar del Califa.
I want to be the Caliph instead of the Caliph.
Yo quiero ser el Califa en lugar del Califa.
I want to be the Caliph instead of the Caliph.
Magnicidio. Magnicidio.
Magncide. Magncide.





Writer(s): Def Con Dos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.