Paroles et traduction Def Con Dos - Magnicidio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matar
al
que
estira
la
alfombra
roja.
Убить
того,
кто
расстилает
красную
дорожку.
Clavel
o
rosa,
la
reina
es-coja.
Гвоздика
или
роза,
королева
хромает.
Parar
al
motorista
que
abre
paso
Остановить
мотоциклиста,
который
расчищает
путь,
Y
darle
en
los
dientes
con
el
culo
de
un
vaso.
И
ударить
его
по
зубам
донышком
стакана.
Romperle
el
cuello
a
la
niña
de
las
flores,
Свернуть
шею
девочке
с
цветами,
Tirarla
a
la
basura
con
todos
los
honores.
Выбросить
её
на
помойку
со
всеми
почестями.
Cogerle
la
batuta
al
jefe
de
la
banda
Забрать
дирижерскую
палочку
у
руководителя
оркестра
Y
clavársela
en
un
ojo
al
baranda.
И
воткнуть
её
в
глаз
этому
выскочке.
Yo
quiero
ser
el
Califa
en
lugar
del
Califa.
Я
хочу
быть
Халифом
вместо
Халифа.
Yo
quiero
ser
el
Califa
en
lugar
del
Califa.
Я
хочу
быть
Халифом
вместо
Халифа.
Magnicidio.
Magnicidio.
Злоубийство.
Злоубийство.
Todo
el
mundo
sabe
que
las
balas
Все
знают,
что
пули,
Fabricadas
en
Dallas
no
son
tan
malas.
Сделанные
в
Далласе,
не
так
уж
плохи.
Alcaldes,
obispos,
jueces
y
ministros
Мэры,
епископы,
судьи
и
министры
Son
buenos
blancos
desde
el
cuarto
piso.
Хорошие
мишени
с
четвертого
этажа.
Mira
telescópica,
patada
en
la
cabeza,
Оптический
прицел,
удар
ногой
в
голову,
Elige
el
método
en
función
de
la
pieza.
Выбирай
метод
в
зависимости
от
дичи.
¿Tú
también,
hijo
mío?
Ты
тоже,
дочка?
Puedes
dedicarte
al
magnicidio.
Можешь
заняться
злоубийством.
Yo
quiero
ser
el
Califa
en
lugar
del
Califa.
Я
хочу
быть
Халифом
вместо
Халифа.
Yo
quiero
ser
el
Califa
en
lugar
del
Califa.
Я
хочу
быть
Халифом
вместо
Халифа.
Magnicidio.
Magnicidio.
Злоубийство.
Злоубийство.
Si
caen
dos
de
la
misma
familia
Если
упадут
двое
из
одной
семьи,
Puntúa
el
doble
y
ganas
la
partida.
Очки
удваиваются,
и
ты
выигрываешь
партию.
Indira
Gandhi
y
su
hijo
Rajib
Индира
Ганди
и
её
сын
Раджив
No
pagaban
a
la
escolta
y
tuvieron
que
morir.
Не
платили
охране
и
должны
были
умереть.
Si
tienes
a
Dios
de
tu
lado
Если
Бог
на
твоей
стороне,
Saldrás
ileso
de
cualquier
atentado.
Ты
выйдешь
невредимым
из
любого
покушения.
Mira
el
Papa,
van
dos
veces,
Смотри
на
Папу,
уже
два
раза,
Y
sigue
repartiendo
panes
y
peces.
И
он
продолжает
раздавать
хлеб
и
рыбу.
Ser
Gran
Visir
no
es
suficiente,
Быть
Великим
Визирем
недостаточно,
Mejor
ser
Califa
o
Presidente.
Лучше
быть
Халифом
или
Президентом.
Este
deporte
no
es
arriesgado,
Этот
вид
спорта
не
опасен,
Matar
a
Lennon
no
fué
complicado.
Убить
Леннона
было
несложно.
En
Palermo
te
podrás
matricular
В
Палермо
ты
можешь
записаться
En
un
curso
con
señuelos
de
verdad.
На
курс
с
настоящими
приманками.
Sé
buen
alumno,
intenta
aprobar,
Будь
хорошей
ученицей,
постарайся
сдать,
Vuelve
a
casa
por
Navidad.
Возвращайся
домой
к
Рождеству.
Yo
quiero
ser
el
Califa
en
lugar
del
Califa.
Я
хочу
быть
Халифом
вместо
Халифа.
Yo
quiero
ser
el
Califa
en
lugar
del
Califa.
Я
хочу
быть
Халифом
вместо
Халифа.
Magnicidio.
Magnicidio.
Злоубийство.
Злоубийство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Def Con Dos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.