Paroles et traduction Def Con Dos - Miedo y asco en Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo y asco en Madrid
Fear and Loathing in Madrid
Demasiado
tiempo
mirando
al
mundo
desde
un
patio
exclusivo
para
privilegiados
Too
long
looking
at
the
world
from
a
patio
exclusive
to
the
privileged
Demasiado
tiempo
ahora
perdido,
desperdiciado
Too
much
time
now
lost,
wasted
Creyendo
que
nuestro
ombligo
ha
albergado
a
lo
más
sabio
Believing
that
our
navel
has
harbored
the
wisest
Regalando
confianza
a
quien
ha
mostrado
una
carroza
que
ha
mutado
en
calabaza
Giving
trust
to
those
who
have
shown
a
carriage
that
has
mutated
into
a
pumpkin
Suspiramos
con
melancolía
desde
el
día
inolvidable
del
abrupto
despertar
We
sigh
with
melancholy
since
the
unforgettable
day
of
the
abrupt
awakening
Comprobando
hasta
qué
punto
nuestro
alicorado
mundo
Checking
to
what
extent
our
intoxicated
world
Ha
logrado
esclavizarnos,
Has
managed
to
enslave
us,
Atados
de
mente
y
manos,
a
un
sistema
amenizado,
Bound
in
mind
and
hands,
to
a
system
entertained,
Empeñado
en
cercenar
esa
Determined
to
sever
that
Meta
inalcanzada,
desgastada
Unreached,
worn-out
goal
Por
nombrarla
bienestar.
To
call
it
well-being.
Si
hoy
las
expectativas
están
rotas,
If
expectations
are
broken
today,
Y
los
sueños
de
otros
tiempos
ya
no
importan,
And
the
dreams
of
other
times
no
longer
matter,
Es
porque
el
esperpento
que
nos
toca,
It's
because
the
grotesque
reality
we
face,
Pretenden
convertirlo
en
nuestra
soga
They
intend
to
turn
it
into
our
noose
Miedo
y
asco
en
Europa,
distopías,
y
colonoscopia
Fear
and
loathing
in
Europe,
dystopias,
and
colonoscopy
Miedo
y
asco
en
Madrid,
distopías
contra
ti
Fear
and
loathing
in
Madrid,
dystopias
against
you
Hemos
jugado
sus
cartas
marcadas
We
have
played
their
marked
cards
Contra
un
groupier
que
disimulaba
Against
a
dealer
who
was
dissimulating
Tus
ilusiones
solo
cotizan
si
se
les
debe
a
quien
las
pisa
Your
illusions
only
have
value
if
they
are
owed
to
the
one
who
crushes
them
El
anciano
continente
se
vació
de
contenido
The
old
continent
emptied
itself
of
content
Al
ceder
a
los
mercados
en
lugar
de
los
principios
By
giving
in
to
the
markets
instead
of
principles
Los
sueños
dejaron
entonces
de
ser
sueños
al
volverse
mercancía
Dreams
then
ceased
to
be
dreams
by
becoming
merchandise
Que
se
exponen
junto
al
resto
That
are
exhibited
alongside
the
rest
De
productos
de
franquicia
Of
franchise
products
Quién
vendió
los
ideales
en
paquetes
de
inversión
Who
sold
ideals
in
investment
packages
Quién
dejo
de
lado
a
un
grupo
por
sentirse
más
nación
Who
left
aside
a
group
to
feel
more
like
a
nation
Las
traiciones
y
el
rechazo
abren
puertas
a
un
pasado
Betrayals
and
rejection
open
doors
to
a
past
Empeñado
en
dejar
claro,
que
no
cuentan
los
de
abajo
Determined
to
make
it
clear
that
those
below
do
not
count
Y
abajo
estamos
ahora,
toda
esa
ciudadanía
And
below
we
are
now,
all
those
citizens
Que
llegamos
tarde
y
nunca,
a
creer
en
la
utopía
Who
arrived
late
and
never,
to
believe
in
utopia
Hemos
jugado
sus
cartas
marcadas
We
have
played
their
marked
cards
Contra
un
groupier
que
disimulaba
Against
a
dealer
who
was
dissimulating
Tus
ilusiones
solo
cotizan
si
se
les
debe
a
quien
las
pisa
Your
illusions
only
have
value
if
they
are
owed
to
the
one
who
crushes
them
Si
hoy
las
expectativas
están
rotas,
If
expectations
are
broken
today,
Y
los
sueños
de
otros
tiempos
ya
no
importan,
And
the
dreams
of
other
times
no
longer
matter,
Es
porque
el
esperpento
que
nos
toca,
pretenden
convertirlo
en
nuestra
soga
It's
because
the
grotesque
reality
we
face,
they
intend
to
turn
it
into
our
noose
Si
hoy
las
expectativas
están
rotas,
If
expectations
are
broken
today,
Y
los
sueños
de
otros
tiempos
ya
no
importan,
And
the
dreams
of
other
times
no
longer
matter,
Es
porque
el
esperpento
que
nos
toca,
It's
because
the
grotesque
reality
we
face,
Pretenden
convertirlo
en
nuestra
soga
They
intend
to
turn
it
into
our
noose
Miedo
y
asco
en
Europa,
distopías,
y
colonoscopia
Fear
and
loathing
in
Europe,
dystopias,
and
colonoscopy
Miedo
y
asco
en
Madrid,
distopías
contra
ti.
Fear
and
loathing
in
Madrid,
dystopias
against
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.