Paroles et traduction Def Con Dos - Mineros locos - Armas pal pueblo
Mineros locos - Armas pal pueblo
Mad Miners - Weapons for the People
No
queremos
bajar
a
la
mina.
No,
no.
We
don't
want
to
go
down
to
the
mine.
No,
no.
Sólo
queremos
más
vino
y
más
tías.
Bien,
bien.
We
just
want
more
wine
and
more
chicks.
Good,
good.
La
mitad
de
trabajo,
el
triple
de
sueldo.
Bien,
bien.
Half
the
work,
triple
the
pay.
Good,
good.
Limusina
en
la
puerta
con
un
chófer
negro.
Bien,
bien.
Limousine
at
the
door
with
a
black
chauffeur.
Good,
good.
No
merece
la
pena
ser
picador.
No.
It's
not
worth
being
a
pick
miner.
No.
Traficando
con
drogas
se
vive
mucho
mejor.
Bien.
Dealing
in
drugs
is
a
much
better
life.
Good.
Basta
de
convenios
y
de
engañabobos,
Enough
of
agreements
and
scams,
Atracar
farmacias
sigue
siendo
un
chollo.
Robbing
pharmacies
is
still
a
bargain.
Currar
en
la
mina
es
un
aburrimiento,
Working
in
the
mine
is
boring,
Es
mejor
el
chantaje,
vivir
del
secuestro.
Blackmail
is
better,
living
off
of
kidnapping.
Que
arda
la
sede
del
sindicato,
Let
the
union
headquarters
burn
down,
Queremos
más
juerga,
más
desparramo.
We
want
more
partying,
more
fun.
Alza
tu
pico
y
pega
al
patrón,
Raise
your
pick
and
hit
the
boss,
Ahora
aquí
sólo
manda
Def
Con
Dos.
Now
Def
Con
Dos
is
the
only
one
in
charge
here.
A
quemar
iglesias,
a
quemar
conventos.
Let's
burn
down
churches,
let's
burn
down
convents.
Armas
pal
pueblo.
Weapons
for
the
people.
Viva
el
vino,
viva
el
dinero.
Long
live
wine,
long
live
money.
Viva
el
vino,
viva
el
dinero.
Long
live
wine,
long
live
money.
De
la
mar
el
mero
y
de
la
tierra
el
cordero.
From
the
sea
the
grouper
and
from
the
land
the
lamb.
No
queremos
bajar
a
la
mina.
No,
no.
We
don't
want
to
go
down
to
the
mine.
No,
no.
Sólo
queremos
más
vino
y
más
tías.
Bien,
bien.
We
just
want
more
wine
and
more
chicks.
Good,
good.
La
mitad
de
trabajo,
el
triple
de
sueldo.
Bien,
bien.
Half
the
work,
triple
the
pay.
Good,
good.
Limusina
en
la
puerta
con
un
chófer
negro.
Bien,
bien.
Limousine
at
the
door
with
a
black
chauffeur.
Good,
good.
A
quemar
iglesias,
a
quemar
conventos.
Let's
burn
down
churches,
let's
burn
down
convents.
Armas
pal
pueblo.
Weapons
for
the
people.
Viva
el
vino,
viva
el
dinero.
Long
live
wine,
long
live
money.
Viva
el
vino,
viva
el
dinero.
Long
live
wine,
long
live
money.
De
la
mar
el
mero
y
de
la
tierra
el
cordero.
From
the
sea
the
grouper
and
from
the
land
the
lamb.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Def Con Dos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.