Paroles et traduction Def Con Dos - No despertar
No despertar
Не пробуждаться
Hacerme
el
muerto
Прикидываюсь
мертвецом
Mi
gran
afición
Это
мое
любимое
занятие
Estar
despierto
Быть
бодрствующим
No
me
llama
la
atención
Меня
это
не
привлекает
Ni
un
ojo
abierto
Ни
единого
открытого
глаза
Esa
es
la
vocación
Вот
мое
призвание
Soy
todo
un
experto
Я
настоящий
эксперт
En
dormir
del
tirón
В
том,
чтобы
спать
без
перерыва
No
salgo
de
la
cama
a
manguerazos,
ni
a
patadas
Я
не
встану
с
кровати
ни
под
какими
пытками
Me
evado
de
la
vida
en
narcolepsia
voluntaria
Я
убегаю
от
жизни
в
добровольной
нарколепсии
Descansó
la
vista,
sin
vistas
al
mañana
Мой
взгляд
пуст,
без
планов
на
завтра
He
desarrollado
un
adhesivo
en
las
pestañas
Я
разработал
клей
для
ресниц
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Я
навсегда
повесил
табличку
De
no
molestar
"Не
беспокоить"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Я
навсегда
повесил
табличку
De
no
despertar
(No
despertar)
"Не
пробуждаться"
(Не
пробуждаться)
Hacerme
el
muerto
Прикидываюсь
мертвецом
Mi
gran
afición
Это
мое
любимое
занятие
Estar
despierto
Быть
бодрствующим
No
me
llama
la
atención
Меня
это
не
привлекает
Ni
un
ojo
abierto
Ни
единого
открытого
глаза
Esa
es
la
vocación
Вот
мое
призвание
Soy
todo
un
experto
Я
настоящий
эксперт
En
dormir
del
tirón
В
том,
чтобы
спать
без
перерыва
Mi
antifaz
con
ojos,
me
camufla
por
el
día
Моя
маска
для
сна
с
глазами
маскирует
меня
днем
Si
no
eres
una
almohada,
no
malgasto
mi
energía
Если
ты
не
подушка,
я
не
буду
тратить
на
тебя
свою
энергию
En
matrix
no
hay
cuchara
y
no
le
veo
otra
salida
В
матрице
нет
ложки,
и
я
не
вижу
другого
выхода
Quiero
seguir
sopa
Я
хочу
оставаться
в
отключке
El
resto
de
mi
vida
До
конца
жизни
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Я
навсегда
повесил
табличку
De
no
molestar
"Не
беспокоить"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Я
навсегда
повесил
табличку
De
no
despertar
(No
despertar)
"Не
пробуждаться"
(Не
пробуждаться)
Cuento
las
horas
que
llevo
despierto
y
Я
считаю
часы,
которые
я
бодрствую
Es
un
desperdicio
que
me
roba
un
tiempo
И
это
пустая
трата
времени
Qué
hubiera
empleado
con
muchas
más
ganas
Которое
я
мог
бы
с
гораздо
большим
удовольствием
En
estar
sobando
en
mi
charco
de
baba
Провести
в
спячке
в
луже
собственной
слюны
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Я
навсегда
повесил
табличку
De
no
molestar
"Не
беспокоить"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Я
навсегда
повесил
табличку
De
no
despertar
"Не
пробуждаться"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Я
навсегда
повесил
табличку
De
no
molestar
"Не
беспокоить"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Я
навсегда
повесил
табличку
De
no
despertar
(No
despertar)
"Не
пробуждаться"
(Не
пробуждаться)
Hacerme
el
muerto
Прикидываюсь
мертвецом
Mi
gran
afición
Это
мое
любимое
занятие
Estar
despierto
Быть
бодрствующим
No
me
llama
la
atención
Меня
это
не
привлекает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Barranco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.