Def Con Dos - No despertar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Def Con Dos - No despertar




No despertar
Не будить
Hacerme el muerto
Притворяться мертвым
Mi gran afición
Мое большое увлечение
Estar despierto
Быть бодрствующим
No me llama la atención
Меня не привлекает
Ni un ojo abierto
Ни один глаз не открыт
Esa es la vocación
Вот мое призвание
Soy todo un experto
Я настоящий эксперт
En dormir del tirón
В беспробудном сне
No salgo de la cama a manguerazos, ni a patadas
Меня из постели не вытащишь ни из шланга, ни пинками
Me evado de la vida en narcolepsia voluntaria
Я избегаю жизни в добровольной нарколепсии
Descansó la vista, sin vistas al mañana
Даю отдых глазам, без взгляда в завтра
He desarrollado un adhesivo en las pestañas
Развил клейкое вещество на ресницах
Cuelgo por siempre el cartel
Вешаю навсегда табличку
De no molestar
"Не беспокоить"
Cuelgo por siempre el cartel
Вешаю навсегда табличку
De no despertar (No despertar)
"Не будить" (Не будить)
Hacerme el muerto
Притворяться мертвым
Mi gran afición
Мое большое увлечение
Estar despierto
Быть бодрствующим
No me llama la atención
Меня не привлекает
Ni un ojo abierto
Ни один глаз не открыт
Esa es la vocación
Вот мое призвание
Soy todo un experto
Я настоящий эксперт
En dormir del tirón
В беспробудном сне
Mi antifaz con ojos, me camufla por el día
Моя маска для сна с глазами маскирует меня днем
Si no eres una almohada, no malgasto mi energía
Если ты не подушка, я не трачу свою энергию
En matrix no hay cuchara y no le veo otra salida
В Матрице нет ложки, и я не вижу другого выхода
Quiero seguir sopa
Хочу остаться супом
El resto de mi vida
До конца своей жизни
Cuelgo por siempre el cartel
Вешаю навсегда табличку
De no molestar
"Не беспокоить"
Cuelgo por siempre el cartel
Вешаю навсегда табличку
De no despertar (No despertar)
«Не будить» (Не будить)
Cuento las horas que llevo despierto y
Считаю часы, которые я бодрствую, и
Es un desperdicio que me roba un tiempo
Это пустая трата времени, которое у меня крадут,
Qué hubiera empleado con muchas más ganas
Которое я бы потратил с гораздо большим удовольствием
En estar sobando en mi charco de baba
На то, чтобы дрыхнуть в своей луже слюней
Cuelgo por siempre el cartel
Вешаю навсегда табличку
De no molestar
"Не беспокоить"
Cuelgo por siempre el cartel
Вешаю навсегда табличку
De no despertar
"Не будить"
Cuelgo por siempre el cartel
Вешаю навсегда табличку
De no molestar
"Не беспокоить"
Cuelgo por siempre el cartel
Вешаю навсегда табличку
De no despertar (No despertar)
"Не будить" (Не будить)
Hacerme el muerto
Притворяться мертвым
Mi gran afición
Мое большое увлечение
Estar despierto
Быть бодрствующим
No me llama la atención
Меня не привлекает





Writer(s): Samuel Barranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.