Paroles et traduction Def Con Dos - No despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacerme
el
muerto
Притворяться
мертвым
Mi
gran
afición
Мое
большое
увлечение
Estar
despierto
Быть
бодрствующим
No
me
llama
la
atención
Меня
не
привлекает
Ni
un
ojo
abierto
Ни
один
глаз
не
открыт
Esa
es
la
vocación
Вот
мое
призвание
Soy
todo
un
experto
Я
настоящий
эксперт
En
dormir
del
tirón
В
беспробудном
сне
No
salgo
de
la
cama
a
manguerazos,
ni
a
patadas
Меня
из
постели
не
вытащишь
ни
из
шланга,
ни
пинками
Me
evado
de
la
vida
en
narcolepsia
voluntaria
Я
избегаю
жизни
в
добровольной
нарколепсии
Descansó
la
vista,
sin
vistas
al
mañana
Даю
отдых
глазам,
без
взгляда
в
завтра
He
desarrollado
un
adhesivo
en
las
pestañas
Развил
клейкое
вещество
на
ресницах
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Вешаю
навсегда
табличку
De
no
molestar
"Не
беспокоить"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Вешаю
навсегда
табличку
De
no
despertar
(No
despertar)
"Не
будить"
(Не
будить)
Hacerme
el
muerto
Притворяться
мертвым
Mi
gran
afición
Мое
большое
увлечение
Estar
despierto
Быть
бодрствующим
No
me
llama
la
atención
Меня
не
привлекает
Ni
un
ojo
abierto
Ни
один
глаз
не
открыт
Esa
es
la
vocación
Вот
мое
призвание
Soy
todo
un
experto
Я
настоящий
эксперт
En
dormir
del
tirón
В
беспробудном
сне
Mi
antifaz
con
ojos,
me
camufla
por
el
día
Моя
маска
для
сна
с
глазами
маскирует
меня
днем
Si
no
eres
una
almohada,
no
malgasto
mi
energía
Если
ты
не
подушка,
я
не
трачу
свою
энергию
En
matrix
no
hay
cuchara
y
no
le
veo
otra
salida
В
Матрице
нет
ложки,
и
я
не
вижу
другого
выхода
Quiero
seguir
sopa
Хочу
остаться
супом
El
resto
de
mi
vida
До
конца
своей
жизни
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Вешаю
навсегда
табличку
De
no
molestar
"Не
беспокоить"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Вешаю
навсегда
табличку
De
no
despertar
(No
despertar)
«Не
будить»
(Не
будить)
Cuento
las
horas
que
llevo
despierto
y
Считаю
часы,
которые
я
бодрствую,
и
Es
un
desperdicio
que
me
roba
un
tiempo
Это
пустая
трата
времени,
которое
у
меня
крадут,
Qué
hubiera
empleado
con
muchas
más
ganas
Которое
я
бы
потратил
с
гораздо
большим
удовольствием
En
estar
sobando
en
mi
charco
de
baba
На
то,
чтобы
дрыхнуть
в
своей
луже
слюней
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Вешаю
навсегда
табличку
De
no
molestar
"Не
беспокоить"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Вешаю
навсегда
табличку
De
no
despertar
"Не
будить"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Вешаю
навсегда
табличку
De
no
molestar
"Не
беспокоить"
Cuelgo
por
siempre
el
cartel
Вешаю
навсегда
табличку
De
no
despertar
(No
despertar)
"Не
будить"
(Не
будить)
Hacerme
el
muerto
Притворяться
мертвым
Mi
gran
afición
Мое
большое
увлечение
Estar
despierto
Быть
бодрствующим
No
me
llama
la
atención
Меня
не
привлекает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Barranco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.