Paroles et traduction Def Con Dos - Pánico a una muerte ridícula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pánico a una muerte ridícula
Panic of a Ridiculous Death
Electrocutarse
al
cambiar
una
bombilla.
Getting
electrocuted
while
changing
a
light
bulb.
Suicidarse
sin
mirar
la
Primitiva.
Committing
suicide
without
checking
the
lottery.
Ahogarse
en
la
piscina
de
un
barco.
Drowning
in
the
pool
of
a
ship.
Desnucarse
en
la
bañera
fornicando.
Breaking
your
neck
in
the
bathtub
while
fornicating.
Castigo
divino
a
la
zoofilia.
Divine
punishment
for
bestiality.
Pasión
que
aplasta
una
roca
asesina.
A
rock
crushing
erotic
passion.
Todos
se
ríen
porque
adivinan
Everyone
laughs
because
they
guess
Qué
hacía
el
difunto
con
una
gallina.
What
the
deceased
was
doing
with
a
chicken.
Onanismo
casero
desbocado
Unrestrained
masturbation
En
la
cocina
del
lord
diputado.
In
the
kitchen
of
the
Lord's
deputy.
Bolsa
de
plástico
en
la
cabeza
A
plastic
bag
over
your
head
Y
en
el
muslo
las
ligas
de
la
asistenta.
And
the
maid's
stockings
on
your
thigh.
Carne
festiva
en
la
casa
de
fieras.
Festive
meat
in
the
house
of
wild
beasts.
Nubes
negras
que
anuncian
tormenta.
Dark
clouds
announcing
a
storm.
Miras
al
cielo
muy
estirado
You
stretch
out
and
look
at
the
sky
Y
te
cae
en
a
tí
el
único
rayo.
And
you're
the
only
one
the
lightning
strikes.
Pánico
a
una
muerte
ridícula.
Panic
of
a
ridiculous
death.
La
novia
morada
se
convulsiona
The
bride
in
mourning
convulses
En
el
día
del
banquete
de
su
boda.
On
the
day
of
her
wedding
feast.
En
su
garganta
un
gran
langostino.
A
large
prawn
stuck
in
her
throat.
La
asfixia
produce
sonoros
gemidos.
As
she
chokes,
she
makes
loud
groans.
Cornisas
que
sepultan
a
toda
una
familia
Cornices
that
fall
and
bury
an
entire
family
Cuando
entran
a
ver
una
película
de
risa.
As
they
go
to
see
a
comedy
film.
Peatones
inocentes
que
son
el
objetivo
Innocent
pedestrians
who
are
targeted
De
desesperados
que
se
lanzan
al
vacío.
By
desperate
people
who
jump
into
the
void.
Divertidas
fiestas
de
moros
y
cristianos.
Amusing
festivities
between
Moors
and
Christians.
Lanzas,
espadas
y
lluvia
de
petardos.
Lances,
swords,
and
a
rain
of
firecrackers.
La
pólvora
no
siempre
explota
donde
debe.
The
gunpowder
doesn't
always
explode
where
it
should.
Disfrazados
de
paje
hay
muchos
que
mueren.
Many
who
die
are
disguised
as
pages.
Electrocutarse
al
cambiar
una
bombilla.
Getting
electrocuted
while
changing
a
light
bulb.
Suicidarse
sin
mirar
la
Primitiva.
Committing
suicide
without
checking
the
lottery.
Ahogarse
en
la
piscina
de
un
barco.
Drowning
in
the
pool
of
a
ship.
Desnucarse
en
la
bañera
fornicando.
Breaking
your
neck
in
the
bathtub
while
fornicating.
Pánico
a
una
muerte
ridícula.
Panic
of
a
ridiculous
death.
Palmarla
a
lo
tonto
es
degradante:
Kicking
the
bucket
like
a
fool
is
degrading:
Se
ríe
hasta
el
Juez
que
levanta
el
cadáver.
Even
the
coroner
who
lifts
the
body
laughs.
Muecas
y
bromas
en
el
velatorio
Grimaces
and
jokes
at
the
wake
Y
luego
un
entierro
bochornoso.
And
then
an
embarrassing
burial.
Nacer,
crecer
y
reproducirse
Being
born,
growing
up,
and
reproducing
Para
luego
al
morir
ser
motivo
de
chiste.
Only
to
be
a
joke
when
you
die.
Si
ves
la
sombra
de
la
guadaña
If
you
see
the
shadow
of
the
grim
reaper
Arréglate
un
poco
y
pon
buena
cara.
Tidy
yourself
up
and
put
on
a
good
face.
Electrocutarse
al
cambiar
una
bombilla.
Getting
electrocuted
while
changing
a
light
bulb.
Suicidarse
sin
mirar
la
Primitiva.
Committing
suicide
without
checking
the
lottery.
Ahogarse
en
la
piscina
de
un
barco.
Drowning
in
the
pool
of
a
ship.
Desnucarse
en
la
bañera
fornicando.
Breaking
your
neck
in
the
bathtub
while
fornicating.
Pánico
a
una
muerte
ridícula.
Panic
of
a
ridiculous
death.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Def Con Dos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.