Paroles et traduction Def Con Dos - Pégamelo a mí
Nunca
quisimos
parecernos
a
ellos
We
never
wanted
to
be
like
them
Y
funcionar
pisando
cuellos
And
work
by
stepping
on
necks
Nos
negamos
a
rendir
este
barco
We
refuse
to
give
up
this
ship
Si
hay
que
hundirse
lo
haremos
luchando
If
we
have
to
sink,
we
will
do
it
fighting
Todos
esos
ideales,
aquellos
grandes
planes
All
those
ideals,
those
great
plans
Que
para
no
amilanarte
That
so
as
not
to
intimidate
you
Y
a
volver
a
mirar
al
frente,
allí
donde
nadie
mira
And
to
look
ahead
again,
where
no
one
looks
Jugando
limpiamente
en
el
tablero
de
la
vida
Playing
fairly
on
the
board
of
life
Todas
esas
ilusiones,
brillos
y
emociones
All
those
illusions,
brilliance
and
emotions
Hoy
no
son
más
que
un
recuerdo
del
que
fuiste
en
otro
tiempo
Today
they
are
nothing
more
than
a
memory
of
who
you
were
in
another
time
Y
aunque
sobran
razones
para
dejar
la
trinchera
And
although
there
are
enough
reasons
to
leave
the
trenches
Ni
una
razón
vale
para
verte
hecho
una
mierda
Not
a
single
reason
is
worth
seeing
you
as
a
piece
of
shit
Y
aunque
sobran
razones
para
dejar
la
trinchera
And
although
there
are
enough
reasons
to
leave
the
trenches
Ni
una
razón
vale
para
verte
hecho
una
mierda
Not
a
single
reason
is
worth
seeing
you
as
a
piece
of
shit
Y
ahora
que
me
fijo
en
los
grilletes
que
te
has
puesto
And
now
that
I
notice
the
chains
you've
put
on
yourself
Puedo
percibir
la
frustración
que
llevas
dentro
I
can
sense
the
frustration
you
carry
inside
Ahora
que
te
miro
bien
se
lo
que
no
quiero
Now
that
I
look
at
you
well,
I
know
what
I
don't
want
Eres
la
medida
de
nuestro
sometimiento
You
are
the
measure
of
our
submission
Si
te
veo
asiii
te
pego
un
tiro
If
I
see
you
like
this,
I'll
shoot
you
Si
me
ves
así,
pégamelo
a
mí
If
you
see
me
like
this,
hit
me
Pégamelo,
pégamelo
a
mí
Hit
me,
hit
me
Nunca
quisimos
parecernos
a
ellos
We
never
wanted
to
be
like
them
Y
funcionar
pisando
cuellos
And
work
by
stepping
on
necks
Cuando
hemos
asumido
que
ya
nada
va
a
cambiar
When
we
have
assumed
that
nothing
will
change
Rendimos
nuestra
plaza
a
la
mezquindad
We
surrender
our
place
to
meanness
Como
crueles
carceleros
de
nosotros
mismos
As
cruel
jailers
of
ourselves
Entregamos
nuestras
mentes
al
mediocre
conformismo
We
deliver
our
minds
to
the
mediocre
conformism
Y
esa
cobardía,
la
disculpa
barata,
para
sobredosis
de
a
la
carta
And
that
cowardice,
the
cheap
excuse,
for
an
overdose
of
a
la
carte
Y
ahora
que
me
fijo
en
los
grilletes
que
te
has
puesto
And
now
that
I
notice
the
chains
you've
put
on
yourself
Puedo
percibir
la
frustración
que
llevas
dentro
I
can
sense
the
frustration
you
carry
inside
Ahora
que
te
miro
bien
se
lo
que
no
quiero
Now
that
I
look
at
you
well,
I
know
what
I
don't
want
Eres
la
medida
de
nuestro
sometimiento
You
are
the
measure
of
our
submission
Si
te
veo
asiii
te
pego
un
tiro
If
I
see
you
like
this,
I'll
shoot
you
Si
me
ves
así,
pégamelo
a
mí
If
you
see
me
like
this,
hit
me
Pégamelo,
pégamelo
a
mí
Hit
me,
hit
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Montaña, Jesus Arispont, Pedro Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.