Paroles et traduction Def Con Dos - Que Tú Nos Persigas...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tú Nos Persigas...
Чтобы ты преследовала нас...
Si
tú
no
me
difamas
Если
ты
не
клевещешь
на
меня,
Ya
no
soy
nadie
Я
уже
никто.
Saber
que
te
molesto
Знать,
что
я
тебя
раздражаю,
Todo
ese
ese
empeño
Всё
это
стремление
Por
condenarme
Осудить
меня
Me
enorgullece
Меня
наполняет
гордостью
Y
me
hace
grande
И
делает
меня
великим.
Mamando
de
la
esencia
misma
Впитывая
саму
суть
De
que
nuestra
patria
lo
valía
Того,
что
наша
родина
стоила
того,
Temorosa
de
perder
el
control
Боясь
потерять
контроль
Y
el
poder
en
que
estanca
un
И
власть,
в
которой
застаивается
Que
la
libertad
llamó
siempre
То,
что
свобода
всегда
называла
¡Pensamiento
afrancesado!
"Офранцуженным
мышлением!"
Solo
así
se
explica
Только
так
можно
объяснить
El
retraso
mental
colectivo
Коллективную
умственную
отсталость,
Que
tanto
arrastramos
Которую
мы
так
долго
тащим
за
собой.
¡Y
ahora
temen!
И
теперь
они
боятся!
Que
tú
puedas
haber
Что
ты,
возможно,
начала
Empezado
a
notar
Замечать,
Que
a
lo
mucho
que
llegue
y
pretende
Что
как
бы
далеко
они
ни
зашли
и
ни
стремились
Volver
a
encender
la
gran
pila
Снова
разжечь
огромный
костёр,
En
que
ardieron
infieles
На
котором
горели
неверные,
Y
te
la
lían,
y
conspiran
Они
морочат
тебе
голову
и
плетут
интриги,
Apretando
las
tuercas
Затягивая
гайки
De
todo
lo
que
les
chirría
Всего,
что
их
раздражает,
Creando
enemigos
donde
no
los
hay
Создавая
врагов
там,
где
их
нет,
Reviviendo
amenazas
fantasmas
Возрождая
призрачные
угрозы,
Que
criminalicen
Которые
криминализируют
Todo
lo
que
piensas,
expresas
y
dices
Всё,
что
ты
думаешь,
выражаешь
и
говоришь,
Poniendo
en
cuestión
su
mafia
de
Estado,
Ставя
под
сомнение
их
государственную
мафию,
Gobierno
y
nación
Правительство
и
нацию.
¡Y
te
señalan!
И
они
указывают
на
тебя!
Te
señalan
porque
temen
Они
указывают
на
тебя,
потому
что
боятся
Perder
el
poder
y
Потерять
власть
и
Se
ven
vulnerables
Чувствуют
себя
уязвимыми,
Dando
zarpazos
al
aire
Размахивая
лапами
в
воздухе,
Para
fabricar
culpables
Чтобы
создать
виновных.
Si
tú
no
me
difamas
Если
ты
не
клевещешь
на
меня,
Ya
no
soy
nadie
Я
уже
никто.
Saber
que
te
molesto
Знать,
что
я
тебя
раздражаю,
Todo
ese
ese
empeño
Всё
это
стремление
Por
condenarme
Осудить
меня
Me
enorgullece
Меня
наполняет
гордостью
Y
me
hace
grande
И
делает
меня
великим.
Sigue
acosando
a
quien
Продолжай
преследовать
тех,
кто
Te
estaba
pero
no
vas
a
callarnos
Раздражает
тебя,
но
ты
не
заставишь
нас
замолчать,
Porque
que
tú
nos
persigas
Потому
что
то,
что
ты
преследуешь
нас,
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
То,
что
ты
преследуешь
нас,
круто!
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
То,
что
ты
преследуешь
нас,
круто!
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
То,
что
ты
преследуешь
нас,
круто!
Que
un
rancio
converso
То,
что
какой-то
старый
лицемер
Te
quiera
llevar
al
talego
Хочет
засадить
тебя
в
тюрьму,
Es
una
señal
y
hasta
un
síntoma
bueno
Это
хороший
знак
и
даже
симптом
того,
De
que
tu
actitud
incomoda
Что
твоё
поведение
мешает
Su
imperio
del
memo
Его
империи
глупцов.
¡No
se
puede
tolerar!
Этого
нельзя
терпеть!
Que
un
mezquino
reinventa
a
su
antojo
otro
eje
del
mal
Что
какой-то
ничтожный
человек
по
своему
усмотрению
выдумывает
новую
"ось
зла"
¡Otro
eje
del
mal!
Новую
"ось
зла"!
Y
como
a
esta
ofensiva
inquisitorial
nos
habéis
dado
impulso
И
поскольку
вы
дали
толчок
этому
инквизиторскому
наступлению,
Comprobar
cómo
os
incomodamos
Видеть,
как
мы
вас
раздражаем,
Da
nueva
vigencia
a
nuestro
discurso
Придает
новую
актуальность
нашим
словам
Y
la
esencia
de
viejas
procralamas
И
сути
старых
воззваний
¡y
manifiestos!
И
манифестов!
Los
hace
un
cuento
duro
que
nosotros
ganamos
con
esto
Делает
их
суровой
сказкой,
в
которой
мы
побеждаем.
¡Ganamos
con
esto!
Мы
побеждаем!
Si
tú
no
me
difamas
Если
ты
не
клевещешь
на
меня,
Ya
no
soy
nadie
Я
уже
никто.
Saber
que
te
molesto
Знать,
что
я
тебя
раздражаю,
Todo
ese
ese
empeño
Всё
это
стремление
Por
condenarme
Осудить
меня
Me
enorgullece
Меня
наполняет
гордостью
Y
me
hace
grande
И
делает
меня
великим.
Sigue
acosando
a
quien
Продолжай
преследовать
тех,
кто
Te
estaba
pero
no
vas
a
callarnos
Раздражает
тебя,
но
ты
не
заставишь
нас
замолчать,
Porque
que
tú
nos
persigas
Потому
что
то,
что
ты
преследуешь
нас,
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
То,
что
ты
преследуешь
нас,
круто!
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
То,
что
ты
преследуешь
нас,
круто!
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
То,
что
ты
преследуешь
нас,
круто!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Montaña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.