Def Con Dos - Que Tú Nos Persigas... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Def Con Dos - Que Tú Nos Persigas...




Que Tú Nos Persigas...
Чтобы ты преследовала нас...
Si no me difamas
Если ты не клевещешь на меня,
Ya no soy nadie
Я уже никто.
Saber que te molesto
Знать, что я тебя раздражаю,
Es mi
Это моё
Todo ese ese empeño
Всё это стремление
Por condenarme
Осудить меня
Me enorgullece
Меня наполняет гордостью
Y me hace grande
И делает меня великим.
Mamando de la esencia misma
Впитывая саму суть
De que nuestra patria lo valía
Того, что наша родина стоила того,
Temorosa de perder el control
Боясь потерять контроль
Y el poder en que estanca un
И власть, в которой застаивается
Que la libertad llamó siempre
То, что свобода всегда называла
¡Pensamiento afrancesado!
"Офранцуженным мышлением!"
Solo así se explica
Только так можно объяснить
El retraso mental colectivo
Коллективную умственную отсталость,
Que tanto arrastramos
Которую мы так долго тащим за собой.
¡Y ahora temen!
И теперь они боятся!
Que puedas haber
Что ты, возможно, начала
Empezado a notar
Замечать,
Que a lo mucho que llegue y pretende
Что как бы далеко они ни зашли и ни стремились
Volver a encender la gran pila
Снова разжечь огромный костёр,
En que ardieron infieles
На котором горели неверные,
Y te la lían, y conspiran
Они морочат тебе голову и плетут интриги,
Apretando las tuercas
Затягивая гайки
De todo lo que les chirría
Всего, что их раздражает,
Creando enemigos donde no los hay
Создавая врагов там, где их нет,
Reviviendo amenazas fantasmas
Возрождая призрачные угрозы,
Que criminalicen
Которые криминализируют
Todo lo que piensas, expresas y dices
Всё, что ты думаешь, выражаешь и говоришь,
Poniendo en cuestión su mafia de Estado,
Ставя под сомнение их государственную мафию,
Gobierno y nación
Правительство и нацию.
¡Y te señalan!
И они указывают на тебя!
Te señalan porque temen
Они указывают на тебя, потому что боятся
Perder el poder y
Потерять власть и
Se ven vulnerables
Чувствуют себя уязвимыми,
Dando zarpazos al aire
Размахивая лапами в воздухе,
Para fabricar culpables
Чтобы создать виновных.
Si no me difamas
Если ты не клевещешь на меня,
Ya no soy nadie
Я уже никто.
Saber que te molesto
Знать, что я тебя раздражаю,
Es mi ...
Это моё...
Todo ese ese empeño
Всё это стремление
Por condenarme
Осудить меня
Me enorgullece
Меня наполняет гордостью
Y me hace grande
И делает меня великим.
¡Inquisidor!
Инквизитор!
Sigue acosando a quien
Продолжай преследовать тех, кто
Te estaba pero no vas a callarnos
Раздражает тебя, но ты не заставишь нас замолчать,
Porque que nos persigas
Потому что то, что ты преследуешь нас,
¡Mola!
Круто!
¡Que nos persigas mola!
То, что ты преследуешь нас, круто!
¡Que nos persigas mola!
То, что ты преследуешь нас, круто!
¡Que nos persigas mola!
То, что ты преследуешь нас, круто!
Que un rancio converso
То, что какой-то старый лицемер
Te quiera llevar al talego
Хочет засадить тебя в тюрьму,
Es una señal y hasta un síntoma bueno
Это хороший знак и даже симптом того,
De que tu actitud incomoda
Что твоё поведение мешает
Su imperio del memo
Его империи глупцов.
¡No se puede tolerar!
Этого нельзя терпеть!
Que un mezquino reinventa a su antojo otro eje del mal
Что какой-то ничтожный человек по своему усмотрению выдумывает новую "ось зла"
¡Otro eje del mal!
Новую "ось зла"!
Y como a esta ofensiva inquisitorial nos habéis dado impulso
И поскольку вы дали толчок этому инквизиторскому наступлению,
Comprobar cómo os incomodamos
Видеть, как мы вас раздражаем,
Da nueva vigencia a nuestro discurso
Придает новую актуальность нашим словам
Y la esencia de viejas procralamas
И сути старых воззваний
¡y manifiestos!
И манифестов!
Los hace un cuento duro que nosotros ganamos con esto
Делает их суровой сказкой, в которой мы побеждаем.
¡Ganamos con esto!
Мы побеждаем!
Si no me difamas
Если ты не клевещешь на меня,
Ya no soy nadie
Я уже никто.
Saber que te molesto
Знать, что я тебя раздражаю,
Es mi ...
Это моё...
Todo ese ese empeño
Всё это стремление
Por condenarme
Осудить меня
Me enorgullece
Меня наполняет гордостью
Y me hace grande
И делает меня великим.
¡Inquisidor!
Инквизитор!
¡Inquisidor!
Инквизитор!
Sigue acosando a quien
Продолжай преследовать тех, кто
Te estaba pero no vas a callarnos
Раздражает тебя, но ты не заставишь нас замолчать,
Porque que nos persigas
Потому что то, что ты преследуешь нас,
¡Mola!
Круто!
¡Que nos persigas mola!
То, что ты преследуешь нас, круто!
¡Que nos persigas mola!
То, что ты преследуешь нас, круто!
¡Que nos persigas mola!
То, что ты преследуешь нас, круто!





Writer(s): Cesar Montaña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.