Paroles et traduction Def Con Dos - Quiero la cabeza de Alfredo García
Quiero la cabeza de Alfredo García
I Want the Head of Alfredo Garcia
¡Bien!,
lo
he
dicho
varias
veces
y
lo
voy
a
repetir
Well,
I've
said
it
many
times
and
I'll
say
it
again,
Y
no
lo
voy
a
retirar,
necesito
algo
para
embellecer,
And
I'm
not
going
to
take
it
back,
I
need
something
to
beautify,
Para
adornar
mi
casa,
tu
casa,
su
casa,
nuestra
casa.
To
decorate
my
house,
your
house,
his
house,
our
house.
Para
hacerme
un
pendiente,
para
hacerme
un
collar.
To
make
myself
an
earring,
to
make
myself
a
necklace.
¡Bien!,
sabes
ya
a
qué
me
refiero,
Well,
you
already
know
what
I'm
talking
about,
Sabes
lo
que
quiero
por
un
poco
de
dinero.
You
know
what
I
want
for
a
bit
of
money.
¡Quiero
la
cabeza
de...!
I
want
the
head
of...!
¡Quiero
la
cabeza
de...!
I
want
the
head
of...!
Quiero
la
cabeza
de
Alfredo
García,
I
want
the
head
of
Alfredo
Garcia,
Los
ricos
también
lloran
de
noche
y
de
día.
The
rich
also
cry
day
and
night.
Prohibido
balasear
con
las
bailarinas,
It
is
forbidden
to
shoot
with
the
dancers,
No
se
pasen
bebiendo
con
la
tequila.
Don't
get
too
drunk
with
the
tequila.
¡Bien!,
nunca
es
mucho
tequila
cuando
tienes
que
viajar,
Well,
there's
never
too
much
tequila
when
you
have
to
travel,
Con
un
cráneo
en
el
asiento,
que
piensas
devolver,
With
a
skull
in
the
seat,
that
you
plan
on
delivering,
Que
piensas
entregar,
a
la
mayor
brevedad,
That
you
plan
on
handing
over,
as
soon
as
possible,
A
quien
a
pagado
por
él
To
whoever
paid
for
it
¡más!.
Hielo
en
una
bolsa,
evitan
el
olor
more!.
Ice
in
a
bag,
prevents
the
smell
De
la
putrefacción,
la
cabeza
de
mi
amigo
nunca
tuvo
educación.
Of
putrefaction,
my
friend's
head
never
had
any
education.
¡Quiero
la
cabeza
de...!
I
want
the
head
of...!
¡Quiero
la
cabeza
de...!
I
want
the
head
of...!
Ay,
ay,
ay,
canta
y
no
llores,
Oh,
oh,
oh,
sing
and
don't
cry,
Se
alegran
pronto
los
corazones.
Hearts
soon
lighten
up.
Cielito
lindo,
porque
cantando,
Cielito
lindo,
because
by
singing,
Este
mariachi
se
está
cansando.
This
mariachi
is
getting
tired.
¡Bien!,
esta
cabeza
es
cabeza
borradora,
Well,
this
head
is
an
eraser
head,
Y
le
falta
una
oreja,
es
un
mundo
extraño
al
menos
por
ahora.
And
it's
missing
an
ear,
it's
a
strange
world
at
least
for
now.
¡Bien!,
una
piedra
en
el
camino
me
enseñó
que
mi
destino
Well,
a
pebble
in
the
path
taught
me
that
my
destiny
Era
rodar
y
rodar,
¿rodar
y
rodar?
Was
to
roll
and
roll,
roll
and
roll?
Me
imagino
que
ya
sabes
lo
que
voy
a
gritar.
I
imagine
you
already
know
what
I'm
going
to
shout.
¡Quiero
la
cabeza
de...!
I
want
the
head
of...!
¡Quiero
la
cabeza
de...!
I
want
the
head
of...!
Quiero
la
cabeza
de
Alfredo
García,
I
want
the
head
of
Alfredo
Garcia,
Los
ricos
también
lloran
de
noche
y
de
día.
The
rich
also
cry
day
and
night.
Prohibido
balasear
con
las
bailarinas,
It
is
forbidden
to
shoot
with
the
dancers,
No
se
pasen
bebiendo
con
la
tequila.
Don't
get
too
drunk
with
the
tequila.
¡Bien!,
en
cuestiones
de
cabezas
yo
no
tengo
amigos,
Well,
when
it
comes
to
heads
I
have
no
friends,
Sólo
tengo
enemigos,
I
only
have
enemies,
Y
luego
hay
unos
cuantos
que
me
son
indiferentes,
And
then
there
are
a
few
that
are
indifferent
to
me,
Y
ande
yo
caliente
y
ríase
la
gente.
And
let
me
be
warm
and
let
people
laugh.
¡Bien!,
estamos
todos
juntos,
no
supo
guardar,
Well,
we're
all
together,
he
didn't
know
how
to
keep,
Y
alguien
va
a
pagar,
And
someone
is
going
to
pay,
Al
bueno
de
García
lo
van
a
acompañar.
Good
old
Garcia
will
be
accompanied.
¡Quiero
la
cabeza
de...!
I
want
the
head
of...!
¡Quiero
la
cabeza
de...!
I
want
the
head
of...!
Ay,
ay,
ay,
canta
y
no
llores,
Oh,
oh,
oh,
sing
and
don't
cry,
Se
alegran
pronto
los
corazones.
Hearts
soon
lighten
up.
Cielito
lindo,
porque
cantando,
Cielito
lindo,
because
by
singing,
Un
recreíto
nos
vamos
dando.
We're
going
to
take
a
break.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): César Strawberry, Coronel Kurtz, Def Con Dos, Dj Damian Karras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.