Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo, yomismista
Me, Myself, and I
Siempre
he
estado
solo
conmigo
mismo
I've
always
been
alone
with
myself,
Dando
el
esquinazo
a
la
familia
y
a
los
amigos
Dodging
family
and
friends.
Siempre
encantado
de
haberme
conocido
Always
delighted
to
have
met
myself,
Sabiendo
que
lo
que
hago
es
cumplir
con
mi
destino
Knowing
that
what
I
do
is
fulfill
my
destiny.
Aprendí
a
quererme
cuando
era
joven
I
learned
to
love
myself
when
I
was
young,
Porque
en
lugar
de
hacer
algún
deporte
Because
instead
of
playing
any
sport,
Pasaba
las
horas
encerrado
en
mi
cuarto
I
spent
hours
locked
in
my
room,
Autoexplorándome
con
ambas
manos
Exploring
myself
with
both
hands.
A
ser
capaz
de
no
hablar
con
nadie
Being
able
to
not
talk
to
anyone,
Ni
de
soportar
a
gente
insoportable
Nor
to
endure
unbearable
people.
Me
he
convertido
en
mi
mejor
amigo
I've
become
my
best
friend,
Mi
padre,
mi
novio,
mi
suegro,
mi
primo
My
father,
my
boyfriend,
my
father-in-law,
my
cousin.
Y
mientras
el
mundo
gira
en
su
boda
And
while
the
world
spins
in
its
wedding,
Seguiré
pasando
de
esa
gente
que
me
sobra
I'll
keep
ignoring
those
people
who
are
superfluous
to
me.
Tengo
muy
claro
que
quiero
ser
yo
mismo
I'm
very
clear
that
I
want
to
be
myself,
Siempre
orgulloso
destazado
conmigo
Always
proudly
torn
apart
with
myself.
Eh
tú
yomismista,
no
serás
un
vago
ni
un
cuentista
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
lazy
or
a
storyteller,
Eh
tú
yomismista
¿prefieres
bailar
con
alguien
en
la
pista?
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
would
you
rather
dance
with
someone
on
the
dance
floor?
Eh
tú
yomismista,
no
estarás
pecando
de
egoísta
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
being
selfish,
Eh
tú
yomismista
¿no
irás
a
decirme
que
eres
un
artista?
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
going
to
tell
me
you're
an
artist,
are
you?
A
mí
con
mi
muffet
me
bate
la
de
bien
With
my
muffet,
I'm
doing
just
fine,
Prefiero
estar
conmigo
y
al
resto
que
les
den
I
prefer
to
be
with
myself
and
screw
the
rest.
Un
yomismista
no
necesita
nadie
A
me-myself-and-Ier
doesn't
need
anyone,
Que
le
den
la
murga
y
traten
de
amargarle
To
bug
him
and
try
to
embitter
him.
Eh
tú
yomismista,
no
serás
un
vago
ni
un
cuentista
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
lazy
or
a
storyteller,
Eh
tú
yomismista
¿prefieres
bailar
con
alguien
en
la
pista?
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
would
you
rather
dance
with
someone
on
the
dance
floor?
Eh
tú
yomismista,
no
estarás
pecando
de
egoísta
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
being
selfish,
Eh
tú
yomismista
¿no
irás
a
decirme
que
eres
un
artista?
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
going
to
tell
me
you're
an
artist,
are
you?
El
yomismismo
es
un
nuevo
credo
Me-myself-and-Iism
is
a
new
creed,
Que
día
a
día
gana
más
adeptos
That
gains
more
followers
every
day.
La
vida
va
mejor
si
solo
miras
por
lo
tuyo
Life
goes
better
if
you
only
look
out
for
yourself,
Y
dejas
que
sean
otros
los
que
hagan
el
capullo
And
let
others
be
the
ones
who
screw
up.
Los
altruistas
son
unos
sofistas
Altruists
are
sophists,
Allá
cada
cuál
dice
el
yomismista
Each
to
their
own,
says
the
me-myself-and-Ier.
El
ritual
de
esta
filosofía
The
ritual
of
this
philosophy
Consiste
en
besar
un
espejo
cada
día
Consists
of
kissing
a
mirror
every
day.
Que
sea
otro
el
que
tienda
una
mano
Let
someone
else
lend
a
hand,
Y
llamen
al
vecino,
amigo
o
hermano
And
call
the
neighbor,
friend,
or
brother.
El
yo
mismista
se
conforma
con
muy
poco
The
me-myself-and-Ier
settles
for
very
little,
Uno
para
si
y
ninguno
para
todos
One
for
himself
and
none
for
all.
A
mí
con
mi
muffet
me
bate
la
de
bien
With
my
muffet,
I'm
doing
just
fine,
Estar
conmigo
solo
es
como
estar
en
el
Edén
Being
alone
with
myself
is
like
being
in
Eden.
Mi
ombligo
es
mi
casa,
mi
ombligo
es
mi
amigo
My
navel
is
my
home,
my
navel
is
my
friend,
Y
prefiero
estar
con
él
a
tener
que
estar
contigo
And
I
prefer
to
be
with
it
than
to
have
to
be
with
you.
Eh
tú
yomismista,
no
serás
un
vago
ni
un
cuentista
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
lazy
or
a
storyteller,
Eh
tú
yomismista
¿prefieres
bailar
con
alguien
en
la
pista?
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
would
you
rather
dance
with
someone
on
the
dance
floor?
Eh
tú
yomismista,
no
estarás
pecando
de
egoísta
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
being
selfish,
Eh
tú
yomismista
¿no
irás
a
decirme
que
eres
un
artista?
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
going
to
tell
me
you're
an
artist,
are
you?
A
mí
con
mi
muffet
me
bate
la
de
bien
With
my
muffet,
I'm
doing
just
fine,
Prefiero
estar
conmigo
y
al
resto
que
les
den
I
prefer
to
be
with
myself
and
screw
the
rest.
Un
yomismista
no
necesita
nadie
A
me-myself-and-Ier
doesn't
need
anyone,
Que
le
den
la
murga
y
traten
de
amargarle
To
bug
him
and
try
to
embitter
him.
Eh
tú
yomismista,
no
serás
un
vago
ni
un
cuentista
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
lazy
or
a
storyteller,
Eh
tú
yomismista
¿prefieres
bailar
con
alguien
en
la
pista?
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
would
you
rather
dance
with
someone
on
the
dance
floor?
Eh
tú
yomismista,
no
estarás
pecando
de
egoísta
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
being
selfish,
Eh
tú
yomismista
¿no
irás
a
decirme
que
eres
un
artista?
Hey
you,
me-myself-and-Ier,
you're
not
going
to
tell
me
you're
an
artist,
are
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Montana Lehman, Jose Costas Peon, Manuel Del Campo Gimenez, Juan Angel Garcia Maestro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.