Def Con Dos - Zombi Franco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Def Con Dos - Zombi Franco




Zombi Franco
Зомби Франко
Españoles
Испанцы,
El abad exfalangista
Бывший фалангист-аббат
Ya no oculta su sonrisa
Больше не скрывает улыбки,
Al ver cómo se ha vengado
Видя, как отомщен
El huesitos disecado
Высушенный скелет.
Un traslado entorpecido
Переезд, затрудненный
Por la costra ultrafranquista
Ультраправыми франкистами,
Ha dejado en evidencia
Разоблачил
Al okupa socialista
Социалиста-самозахватчика.
¡Sí!
Да!
La raza herida
Раненая раса
Exige más pagos en sangre
Требует больше кровавых расплат,
Dientes y garras
Зубы и когти
Desmembrando a los culpables
Разрывают виновных
De profanar la tumba
В осквернении могилы
Del padre de un patria
Отца родины,
En la que nunca han cabido
В которой никогда не было места
Todos esos rojos parias
Всем этим красным париям.
Bola extra en solitario
Дополнительный шар в одиночку
Del golpista africanista
Африканского путчиста
Para que sepáis los vivos
Чтобы вы, живые, знали,
Que es el amo de esta pista
Кто хозяин на этой площадке.
Son ochenta años
Восемьдесят лет
De dominio incuestionable
Неприкосновенного господства,
Que no van a terminarse
Которые не закончатся,
Solo con desenterrarle
Если его просто выкопать.
Se ha escapado el zombi Franco
Сбежал зомби Франко,
¡Ay, qué espanto!, ¡ay, qué espanto!
Ой, какой ужас!, ой, какой ужас!
Cuando iba a ser trasladado
Когда его собирались перенести,
¡Qué desastre!, ¡qué quebranto!
Какая катастрофа!, какое горе!
Muerde a los republicanos
Кусает республиканцев,
¡Ojo al dato!, ¡que hagan algo!
Обратите внимание!, пусть что-нибудь сделают!
Dicen que te está buscando
Говорят, он тебя ищет,
Se ha escapado el zombi Franco
Сбежал зомби Франко.
(Llegan más noticias)
(Приходят новые новости)
(¿Y qué tal véis de lo sucedido en el parque de los caídos?)
что вы думаете о произошедшем в Долине Павших?)
(El ministro del interior llama a la calma)
(Министр внутренних дел призывает к спокойствию)
(Recomendando que permanezcan en sus hogares)
(Рекомендуя оставаться дома)
(Hasta que se aclare la situación definititivamente)
(Пока ситуация окончательно не прояснится)
Los testigos oculares
Очевидцы
No pueden soltar ni prendas
Не могут вымолвить ни слова
Por el shock que les suposo
От шока, который они испытали,
Ver morder al viejo mierda
Видя, как кусает старый хрен.
No a la gallina culona
Нет толстозадой курице,
No la ablandan los lamentos
Ее не смягчают стенания
De esos muy hijos de puta
Этих сукиных детей,
Que le echaron del convento
Которые выгнали его из монастыря.
Vaga solo por los bosques
Бродит один по лесам
Desde la Sierra Guadarrama
Из Сьерра-де-Гвадаррамы,
Devorando excursionistas
Пожирая туристов
De actitud republicana
С республиканскими взглядами.
Los nostálgicos afines
Ностальгирующие сторонники,
Que salieron a su encuentro
Которые вышли ему навстречу,
Marchan tras el zombi líder
Идут за зомби-лидером,
Y el virus se está extendiendo
И вирус распространяется.
Bola extra en solitario
Дополнительный шар в одиночку
Del golpista africanista
Африканского путчиста,
Para que sepáis los vivos
Чтобы вы, живые, знали,
Que es el amo de esta pista
Кто хозяин на этой площадке.
Son ochenta años
Восемьдесят лет
De dominio incuestionable
Неприкосновенного господства,
Que no van a terminarse
Которые не закончатся,
Solo con desenterrarle
Если его просто выкопать.
Se ha escapado el zombi Franco
Сбежал зомби Франко,
¡Ay, qué espanto!, ¡ay, qué espanto!
Ой, какой ужас!, ой, какой ужас!
Cuando iba a ser trasladado
Когда его собирались перенести,
¡Qué desastre!, ¡qué quebranto!
Какая катастрофа!, какое горе!
Muerde a los republicanos
Кусает республиканцев,
¡Ojo al dato!, ¡que hagan algo!
Обратите внимание!, пусть что-нибудь сделают!
Dicen que te está buscando
Говорят, он тебя ищет, милая,
Se ha escapado el zombi Franco
Сбежал зомби Франко.
(Solo quede atado y bien atado para el futuro)
(Пусть будущее будет связано и крепко связано)





Writer(s): Def Con Dos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.