Def Con Dos - ¿Quién condena? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Def Con Dos - ¿Quién condena?




¿Quién condena?
Кто осуждает?
Entre lo malo y lo bueno
Между плохим и хорошим
Siempre está lo regular
Всегда есть посредственное
Entre el que ataca y el que defiende
Между атакующим и защищающимся
Siempre está en lo combatiente
Всегда есть боец
Así se agina la pena
Так угасает боль
Por destino o por azar
По судьбе или по случайности
De convertir su cadáver
Превращая его труп
En daño colateral
В сопутствующий ущерб
Rastros de vida, hechos, trozos
Следы жизни, факты, обломки
Baladas perdidas, diablos rotos
Потерянные баллады, сломленные дьяволы
Arde un coche explosionado
Горит взорванная машина
Y el humo alerta de atentados
И дым предупреждает о терактах
Rojo y negro contrastando
Красный и черный контрастируют
En cuerpos carbonizados
На обугленных телах
Pero la cosa imposible
Но невозможное дело
Es que el dolor nos haga libres
Чтобы боль сделала нас свободными
Mientras tantos muertos y mutilados
Пока так много мертвых и искалеченных
Y tanto sufrimiento calcinado en el asfalto
И столько страданий, сгоревших на асфальте
Surge la unánime condena consensuada
Возникает единодушное, согласованное осуждение
El terror, no sirve para nada
Террор ни к чему не приводит
Si condenar, es lo primero
Если осуждать это главное
Quién condena al terrorismo financiero
Кто осуждает финансовый терроризм?
Si condenar, es lo primero
Если осуждать это главное
Quién condena al terrorismo financiero
Кто осуждает финансовый терроризм?
Están consumando al expolio
Они совершают грабеж
Pero los mismos
Но те же самые
Que venden las armas
Кто продает оружие
Son los que en la bolsa,
Это те, кто на бирже
Secuestran tu alma
Похищают твою душу, милая
En esta nueva guerra
В этой новой войне
El capital está ganando
Капитал побеждает
Porque usa a los bloggers
Потому что использует блогеров
Como mercenarios
Как наемников
Dinero fácil financia la muerte
Легкие деньги финансируют смерть
Bueno, malo, matan igualmente
Хорошие, плохие, убивают одинаково
La paz sale demasiado cara
Мир обходится слишком дорого
A los intereses de la banca
Интересам банков
Muchos que aclaman contra la violencia
Многие, кто выступает против насилия
La ejercen también, sin vergüenza
Применяют его тоже, без стыда
Con la diplomacia del pirata
С дипломатией пирата
Quien por un botín, a hierro mata
Который за добычу убивает железом
Si condenar, es lo primero
Если осуждать это главное
Quién condena al terrorismo financiero
Кто осуждает финансовый терроризм?
Si condenar, es lo primero
Если осуждать это главное
Quién condena al terrorismo financiero
Кто осуждает финансовый терроризм?
Si condenar, es lo primero
Если осуждать это главное
Quién condena al terrorismo financiero
Кто осуждает финансовый терроризм?
Si condenar, es lo primero
Если осуждать это главное
Quién condena al terrorismo financiero
Кто осуждает финансовый терроризм?
Están consumando al expolio
Они совершают грабеж





Writer(s): Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa, Pedro Mayor Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.