Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droppin Rhymes On Drums
Reime auf Drums droppen
Etta:
Drop
it
'til
your
soul
feel
free...
Etta:
Lass
es
raus,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt...
Yo
man,
give
me
that
microphone
and
sit
down
Yo
Mann,
gib
mir
das
Mikrofon
und
setz
dich
Cos
a
brother
like
me
is
known
to
get
down
Denn
ein
Bruder
wie
ich
ist
bekannt
dafür,
abzugehen
So
get
up
from
the
rhyme
and
you'll
find
Also
steh
auf
vom
Reim
und
du
wirst
sehen
It's
designed
to
give
sight
to
the
blind
and
enlighten
the
mind
Er
ist
dazu
bestimmt,
den
Blinden
Sicht
zu
geben
und
den
Geist
zu
erleuchten
And
the
lines
are
arranged
in
a
strange
unorthodox
style
Und
die
Zeilen
sind
in
einem
seltsamen,
unorthodoxen
Stil
angeordnet
That
knocks
you
out
the
box
and
blocks
the
competition
Der
dich
aus
der
Fassung
bringt
und
die
Konkurrenz
blockiert
On
a
mission,
fishin'
in
an
empty
tank
Auf
einer
Mission,
fischend
in
einem
leeren
Tank
Comin'
up
blank
Und
gehst
leer
aus
Crank
the
drums
up
so
I
can
hear
it
Dreh
die
Drums
auf,
damit
ich
es
hören
kann
And
it
sums
up,
the
thumbs
up
on
the
lyrics
Und
es
fasst
zusammen,
Daumen
hoch
für
die
Lyrics
And
I'm
droppin'
it
Und
ich
droppe
es
Heavy
like
lead...
we're
dumb,
kid
Schwer
wie
Blei...
wir
sind
krass,
Kleine
Can
you
pick
the
perfect
poet
out
the
patch?
Kannst
du
den
perfekten
Poeten
aus
der
Masse
herauspicken?
E
he
scratches,
I
make
the
words
match
E
er
scratcht,
ich
bringe
die
Worte
in
Einklang
Try
to
catch
up
and
you'll
break
your
jaw
Versuch
aufzuholen
und
du
brichst
dir
den
Kiefer
Don't
laugh,
I
heard
it
happened
before
Lach
nicht,
ich
habe
gehört,
das
ist
schon
mal
passiert
Some
sap
said,
"That
nigga
can't
rap"
Ein
Trottel
sagte:
"Dieser
Nigga
kann
nicht
rappen"
I
had
to
pull
back
the
trigger
and
cap
Ich
musste
den
Abzug
ziehen
und
abdrücken
A
full
round
of
rhymes
and
aim
for
the
head
Eine
volle
Runde
Reime
und
auf
den
Kopf
zielen
Not
to
put
it
to
bed,
but
instead
Nicht
um
ihn
ins
Bett
zu
bringen,
sondern
stattdessen
Pick
his
brains
just
like
a
psychiatrist
Sein
Gehirn
auspicken
wie
ein
Psychiater
He
had
no
idea
that
I
could
just
Er
hatte
keine
Ahnung,
dass
ich
das
einfach
so
könnte
Mentally
took
the
brother
for
bad
Ich
hab
den
Bruder
mental
fertig
gemacht
I
just
wanted
to
see
what
kinda
knowledge
he
had
Ich
wollte
nur
sehen,
was
für
ein
Wissen
er
hatte
He
wasn't
too
bright
so
I
had
to
shed
some
light
Er
war
nicht
sehr
helle,
also
musste
ich
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringen
And
now
me
and
the
kid's
alright
Und
jetzt
sind
ich
und
der
Junge
okay
He
heard
'Give
It
Here'
and
had
no
idea
I
get
dumb
Er
hörte
'Give
It
Here'
und
hatte
keine
Ahnung,
dass
ich
abgehe
I
be
droppin'
rhymes
on
drums...
Ich
droppe
Reime
auf
Drums...
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
(hey,
hey-hey)
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt
(hey,
hey-hey)
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt
Yeah
yeah,
hey
hey,
hey
Yeah
yeah,
hey
hey,
hey
Made
in
Manhattan,
bred
in
the
Bronx,
boy
In
Manhattan
gemacht,
in
der
Bronx
aufgewachsen,
Junge
I
ain't
no
toy,
I'll
destroy
Ich
bin
kein
Spielzeug,
ich
werde
zerstören
Any
form
of
competitor
Jede
Form
von
Konkurrenten
In
the
form
of
a
predator
In
Form
eines
Raubtiers
I'll
stay
ahead
of
the
comp.
one
jump
Ich
bleibe
der
Konkurrenz
einen
Sprung
voraus
I
know
where
I'm
goin',
yo
and
where
I'm
from
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
yo,
und
woher
ich
komme
I
was
taught
to
go
for
mine
Mir
wurde
beigebracht,
mir
das
zu
holen,
was
mir
zusteht
Even
if
I
had
to
throw
for
mine
that's
fine
Auch
wenn
ich
dafür
kämpfen
musste,
ist
das
in
Ordnung
But
I
left
the
neighbourhood
Aber
ich
habe
die
Nachbarschaft
verlassen
Just
cos
I
came
to
Cali
don't
mean
I
went
Hollywood
Nur
weil
ich
nach
Cali
gekommen
bin,
heißt
das
nicht,
dass
ich
Hollywood
geworden
bin
I'm
still
good
and
why
shouldn't
I
kick
it?
Ich
bin
immer
noch
gut,
und
warum
sollte
ich
es
nicht
krachen
lassen?
Stay
awhile
the
freestyle
is
wicked
Bleib
eine
Weile,
der
Freestyle
ist
krass
Rough
and
rugged,
but
it's
not
ragged
Rauh
und
robust,
aber
nicht
zerfleddert
Cos
it's
not
the
way
Def
Jef
does
it
Denn
so
macht
Def
Jef
das
nicht
When
I
get
in
it
I
rhyme
infinite
Wenn
ich
dabei
bin,
reime
ich
unendlich
And
that
means
forever
Und
das
bedeutet
für
immer
Whether
obstacles
in
the
way
hinder
Ob
Hindernisse
im
Weg
stehen
They
bother
me
not
a
bit,
cos
hey
Sie
stören
mich
kein
bisschen,
denn
hey
Small
things
are
nothin'
to
a
giant
Kleine
Dinge
sind
nichts
für
einen
Riesen
When
rappers
get
defiant
Wenn
Rapper
aufsässig
werden
I
ain't
scared,
I'm
prepared
Ich
habe
keine
Angst,
ich
bin
vorbereitet
Within
my
realm
no
souls
are
spared
In
meinem
Reich
werden
keine
Seelen
verschont
Don't
try
to
read
me,
you'll
be
baffled
Versuch
nicht,
mich
zu
lesen,
du
wirst
verblüfft
sein
Before
you
test
me
you
best
be
careful
Bevor
du
mich
testest,
sei
lieber
vorsichtig
Cos
you
have
no
idea
where
I'm
comin'
from
Denn
du
hast
keine
Ahnung,
woher
ich
komme
I
be
droppin'
rhymes
on
drums...
Ich
droppe
Reime
auf
Drums...
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free,
(hey,
hey-hey)
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt,
(hey,
hey-hey)
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt
Like
a
bear
not
your
ordinaire,
call
me
a
grizzly
Wie
ein
Bär,
nicht
dein
gewöhnlicher,
nenn
mich
Grizzly
Like
a
bee
I'm
bound
to
bust
busy
Wie
eine
Biene
bin
ich
dazu
bestimmt,
fleißig
zu
sein
Expressing
all
thoughts
with
the
notion
in
positive
mode
Alle
Gedanken
mit
der
Vorstellung
im
positiven
Modus
ausdrücken
God
offered
the
ride
and
I
rode
Gott
bot
die
Fahrt
an
und
ich
fuhr
mit
Listeners
riding
along
with
the
legend
in
motion
Zuhörer
fahren
mit
der
Legende
in
Bewegung
Yeah,
you
knew
I
had
the
potion
Ja,
du
wusstest,
dass
ich
den
Zaubertrank
hatte
A
pinch
of
pizzazz
and
a
smidgen
of
sincere
savvy
Eine
Prise
Schwung
und
eine
Prise
aufrichtige
Klugheit
A
funky
beat,
and
what
have
we
here?
Ein
funky
Beat,
und
was
haben
wir
hier?
Not
a
mere
but
a
major
Nicht
nur
ein,
sondern
ein
bedeutender
A
flavour
you
savour
so
tasteful,
so
watch
your
behaviour
Ein
Geschmack,
den
du
genießt,
so
geschmackvoll,
also
pass
auf
dein
Verhalten
auf
Yeah,
dope
is
what
I
gave
ya
Ja,
Dope
ist,
was
ich
dir
gegeben
habe
But
you
don't
smoke
or
sniff,
this
dope'll
save
ya
Aber
du
rauchst
oder
schnupfst
nicht,
dieses
Dope
wird
dich
retten
From
suckers
you've
been
subjected
to
Vor
Idioten,
denen
du
ausgesetzt
warst
Listenin'
to,
I'll
rescue
you
Denen
du
zugehört
hast,
ich
werde
dich
retten
S.O.S
in
effect
with
Def
Jef
and
DJ
Erick
Vaan
S.O.S
in
Kraft
mit
Def
Jef
und
DJ
Erick
Vaan
Rockin'
you
on
Die
dich
rocken
Friend
or
foe
I'll
take
you
blow
by
blow
Freund
oder
Feind,
ich
werde
dich
Schlag
für
Schlag
besiegen
If
you're
a
king
then
you
know
I'll
overthrow
Wenn
du
ein
König
bist,
dann
weißt
du,
dass
ich
dich
stürzen
werde
So
please
don't
provoke
me,
this
ain't
no
joke,
see?
Also
bitte
reiz
mich
nicht,
das
ist
kein
Witz,
siehst
du?
You
feel
pain
by
every
stroke
of
the
pen
Du
spürst
Schmerz
bei
jedem
Strich
der
Feder
I
don't
mean
to
be
a
jinx,
but
then
Ich
will
kein
Unglücksbringer
sein,
aber
dann
When
you
come
against
me
your
career's
at
an
end
Wenn
du
gegen
mich
antrittst,
ist
deine
Karriere
am
Ende
I'll
attack
with
a
rap
that
is
apt
to
attract
Ich
werde
mit
einem
Rap
angreifen,
der
dazu
geeignet
ist,
anzuziehen
Basic
hip-hoppers
cos
basics
are
back
Einfache
Hip-Hopper,
denn
die
Basics
sind
zurück
Oops,
made
a
mistake,
I'm
in
a
daze
Ups,
Fehler
gemacht,
ich
bin
benommen
With
me
nothin's
basic,
let
me
rephrase
Bei
mir
ist
nichts
basic,
lass
mich
es
umformulieren
Wonderful
words,
adjectives
and
verbs
Wunderbare
Worte,
Adjektive
und
Verben
Nouns
by
the
pound,
superb
speeches
and
slurs
Substantive
pfundweise,
hervorragende
Reden
und
Beleidigungen
Simply
supplying
a
subtle
suggestion
Liefere
einfach
einen
subtilen
Vorschlag
If
you're
selecting
make
me
your
selection
Wenn
du
auswählst,
mach
mich
zu
deiner
Wahl
Upon
completion
of
suckers
deleted
Nach
Abschluss
der
gelöschten
Idioten
The
poet
with
soul
will
calmly
be
seated
Wird
der
Poet
mit
Seele
ruhig
sitzen
Thinkin'
"I'm
good
and
you
knew
it"
Und
denken:
"Ich
bin
gut
und
du
wusstest
es"
Rhymes
grow
and
flow
so
smooth
like
a
fluid
Reime
wachsen
und
fließen
so
glatt
wie
eine
Flüssigkeit
Or
liquid...
with
high
liquidity
Oder
Liquid...
mit
hoher
Liquidität
I'm
turnin'
rap
to
cash
in
a
flash
Ich
verwandle
Rap
im
Handumdrehen
in
Bargeld
But
money's
not
the
name
of
the
game
or
my
claim
to
fame
Aber
Geld
ist
nicht
der
Name
des
Spiels
oder
mein
Anspruch
auf
Ruhm
To
make
you
rock
is
my
one
and
only
aim
Dich
zum
Rocken
zu
bringen
ist
mein
einziges
Ziel
There's
no
comparison
to
what
I've
become
Es
gibt
keinen
Vergleich
zu
dem,
was
ich
geworden
bin
I
be
droppin'
rhymes
on
drums...
Ich
droppe
Reime
auf
Drums...
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free,
(hey,
hey-hey)
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt,
(hey,
hey-hey)
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Tu
es,
tu
es,
bis
deine
Seele
sich
frei
fühlt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Andrew Fortson, Eric Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.