Def Leppard - Angels (Can’t Help You Now) - traduction des paroles en allemand

Angels (Can’t Help You Now) - Def Leppardtraduction en allemand




Angels (Can’t Help You Now)
Engel (Können dir jetzt nicht helfen)
It's a slow news day, but it's gonna happen anyway
Es ist ein langsamer Nachrichtentag, aber es wird trotzdem passieren
Lock it up and lose the key
Schließ es ab und verlier den Schlüssel
The truth we'll never see, is just thrown away
Die Wahrheit, die wir nie sehen werden, wird einfach weggeworfen
And hidden from us everyday
Und jeden Tag vor uns verborgen
A secret that just has to be is buried on page 33
Ein Geheimnis, das einfach sein muss, ist auf Seite 33 vergraben
It's slipping away, it's slipping away
Es gleitet davon, es gleitet davon
Don't let it break you down
Lass nicht zu, dass es dich zu Boden wirft
It's slipping away, it's slipping away
Es gleitet davon, es gleitet davon
Don't let it break you
Lass nicht zu, dass es dich zu Boden wirft
Another deadline lost
Eine weitere Frist verloren
Another promise gone at any cost
Ein weiteres Versprechen um jeden Preis gebrochen
You can't see the damage done
Du kannst den Schaden nicht sehen, der angerichtet wurde
A battle never won
Eine Schlacht, die nie gewonnen wurde
If only you could see your fingerprints all over me
Wenn du nur deine Fingerabdrücke überall auf mir sehen könntest
Savaged by your poison hand
Verwüstet von deiner gifterfüllten Hand
Your wish is never my command
Dein Wunsch ist niemals mein Befehl
It's slipping away, it's slipping away
Es gleitet davon, es gleitet davon
Don't let it break you down
Lass nicht zu, dass es dich zu Boden wirft
It's slipping away, it's slipping away
Es gleitet davon, es gleitet davon
Don't let it break you
Lass nicht zu, dass es dich zu Boden wirft
(Angels can't help you now) there's no time to reason why
(Engel können dir jetzt nicht helfen) Es gibt keine Zeit, um zu erklären, warum
(Angels can't help you now) and it's too late to even try
(Engel können dir jetzt nicht helfen) Und es ist zu spät, um es überhaupt zu versuchen
(Angels can't help you now) and with the touch of your hand
(Engel können dir jetzt nicht helfen) Und mit der Berührung deiner Hand
You cast your shadow over the sun, and now, it's done
Wirfst du deinen Schatten über die Sonne, und jetzt ist es vorbei
(Angels can't help you now) there's no time to reason why
(Engel können dir jetzt nicht helfen) Es gibt keine Zeit, um zu erklären, warum
(Angels can't help you now) and it's too late to even try
(Engel können dir jetzt nicht helfen) Und es ist zu spät, um es überhaupt zu versuchen
(Angels can't help you now) and with the touch of your hand
(Engel können dir jetzt nicht helfen) Und mit der Berührung deiner Hand
You cast your shadow over the sun
Wirfst du deinen Schatten über die Sonne
(Angels can't help you now) there's no time to turn around
(Engel können dir jetzt nicht helfen) Es gibt keine Zeit, um umzukehren
(Angels can't help you now) 'cause it's such a long way down
(Engel können dir jetzt nicht helfen) Weil es so ein langer Weg nach unten ist
(Angels can't help you now) and in the palm of my hand
(Engel können dir jetzt nicht helfen) Und in meiner Handfläche
The one thing that can still make me feel
Das Einzige, das mich noch fühlen lassen kann
The one thing with the power to heal
Das Einzige mit der Macht zu heilen
There's a crack in the sky, so, say your goodbyes
Da ist ein Riss im Himmel, also, sag deine Abschiede
Welcome to the end of the end
Willkommen am Ende des Endes





Writer(s): Joseph Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.