Def Leppard - Armageddon It - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Def Leppard - Armageddon It - Radio Edit




Armageddon It - Radio Edit
Армагеддон - Радио Версия
You better come inside when you're ready to
Давай заходи, когда будешь готова,
But no chance if you don't wanna dance
Но без шансов, если ты не хочешь танцевать.
You like four-letter words when you're ready to
Тебе нравятся крепкие словечки, когда ты готова,
But then you won't 'cause you know that you can
Но потом ты не станешь, потому что знаешь, что можешь.
You got it
У тебя это есть,
But are you gettin' it?
Но ты получаешь от этого удовольствие?
You say that love is won when you get some
Ты говоришь, что любовь завоевывают, когда получаешь немного,
But then your finger won't trigger the gun
Но твой палец не нажмет на курок.
You know you, you can't stop it
Ты же знаешь себя, ты не можешь остановиться,
So don't rock it
Так что не раскачивай лодку.
You know you got it
Ты же знаешь, что у тебя это есть.
Hey, but are you gettin' it?
Эй, но ты получаешь от этого удовольствие?
Ooh, really gettin' it?
О, по-настоящему получаешь?
Oh, come get it from me
Давай, возьми это у меня.
(Gimme all of your lovin') ev'ry little bit
(Дай мне всю свою любовь) каждый кусочек,
(Gimme all that you got) ev'ry bit of it
(Дай мне всё, что у тебя есть) каждый твой кусочек,
(Ev'ry bit of your lovin') oh, c'mon an' live a bit
(Каждый кусочек твоей любви) давай, поживи немного.
(Never wanna stop) hey, but are you gettin' it?
(Никогда не хочу останавливаться), эй, но ты получаешь от этого удовольствие?
(Armageddon it) ooh, really gettin' it?
(Преврати это в Армагеддон), о, по-настоящему получаешь?
(Yes, Armageddon it) c'mon, get it
(Да, в Армагеддон), давай, получай!
You try comin' on when you need some
Ты пытаешься наладить контакт, когда тебе что-то нужно,
But then you don't 'cause you already did
Но потом передумываешь, потому что уже получила это.
Yeah, you jangle your jewels while you're shakin' ya
Да, ты звенишь своими украшениями, пока трясешь,
And drive the pretty boys outta their heads
И сводишь с ума хорошеньких мальчиков.
You know you, you can't stop it
Ты же знаешь себя, ты не можешь остановиться,
So don't rock it
Так что не раскачивай лодку.
You know you got it
Ты же знаешь, что у тебя это есть.
Hey, but are you gettin' it?
Эй, но ты получаешь от этого удовольствие?
Ooh, really gettin' it?
О, по-настоящему получаешь?
Oh, come get it from me
Давай, возьми это у меня.
(Gimme all of you lovin') ev'ry little bit
(Дай мне всю свою любовь) каждый кусочек,
(Gimme all that you got) ev'ry bit of it
(Дай мне всё, что у тебя есть) каждый твой кусочек,
(Ev'ry bit of your lovin') oh, c'mon an' live a bit
(Каждый кусочек твоей любви) давай, поживи немного.
(Never wanna stop) hey, but are you gettin' it?
(Никогда не хочу останавливаться), эй, но ты получаешь от этого удовольствие?
(Armageddon it) ooh, really gettin' it?
(Преврати это в Армагеддон), о, по-настоящему получаешь?
(Yes, Armageddon it) c'mon, Steve, get it
(Да, в Армагеддон), давай, Стив, получай!
Huh!
Ха!
(Take it, take it, take it from me)
(Бери, бери, бери у меня.)
I got an itchy finger following me
У меня зудит палец, который следует за мной.
(Pull it, pull it, c'mon trigger the gun)
(Нажми, нажми, давай, нажми на курок.)
'Cause the best is yet to come, I say
Потому что лучшее еще впереди, говорю я.
('Cause the best is yet to come)
(Потому что лучшее еще впереди.)
Oh, are you gettin' it?
О, ты получаешь от этого удовольствие?
Oh, really gettin' it?
О, по-настоящему получаешь?
Yeah, are you gettin' it?
Да, ты получаешь от этого удовольствие?
Ooh, really gettin' it?
О, по-настоящему получаешь?
(Oh, come get it from me)
(Давай, возьми это у меня.)
(Gimme all of you lovin') ev'ry little bit
(Дай мне всю свою любовь) каждый кусочек,
(Gimme all that you got) ev'ry bit of it
(Дай мне всё, что у тебя есть) каждый твой кусочек,
(Ev'ry bit of your lovin') oh, c'mon an' live a bit
(Каждый кусочек твоей любви), о, давай, поживи немного,
(Never wanna stop) oh, are you getting it?
(Никогда не хочу останавливаться), о, ты получаешь от этого удовольствие?
(Gimme all of your lovin') ooh, really gettin' it?
(Дай мне всю свою любовь) о, по-настоящему получаешь?
(Gimme all that you got) oh, are you getting it?
(Дай мне всё, что у тебя есть) о, ты получаешь от этого удовольствие?
(Gimme all of your lovin') oh, live a bit
(Дай мне всю свою любовь), о, поживи немного,
(Gimme all that you got)
(Дай мне всё, что у тебя есть.)





Writer(s): Robert John Lange, Philip Collen, Joseph Elliott, Richard Savage, Richard John Cyril Allen, Stephen Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.