Paroles et traduction Def Leppard - Rocket (Lunar Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocket (Lunar Mix)
Ракета (лунная версия)
White
lights,
strange
city,
mad
music
Яркий
свет,
незнакомый
город,
безумная
музыка
Midnight,
street
magic,
crazy
people
Полночь,
уличная
магия,
сумасшедшие
люди
(Crazy
sound)
(Безумный
звук)
Jack
Flash,
Rocket
Man
Джек
Флэш,
Человек-ракета
Sergeant
Pepper
and
the
band
Сержант
Пеппер
и
группа
Ziggy,
Benny
and
the
Jets
Зигги,
Бенни
и
реактивные
самолеты
Ah,
take
a
rocket
Ах,
садись
в
ракету
We
just
gotta
fly
Мы
просто
должны
лететь
(I
can
take
you
through
the
center
of
the
dark)
(Я
могу
пронести
тебя
сквозь
тьму)
We're
gonna
fly
Мы
будем
летать
(On
a
collision
course
to
crash
into
my
heart)
(На
встречных
курсах,
чтобы
разбиться
в
моем
сердце)
I
will
be
your,
I
will
be
your,
I
will
be
your
Я
буду
твоей,
я
буду
твоей,
я
буду
твоей
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
Rocket
baby
Ракетой,
детка
Come
on,
I'll
be
your
satellite
of
love
Давай,
я
буду
твоим
спутником
любви
Jet
Black,
Johnny
B
Черный
как
смоль,
Джонни
Би
Ah
Gene
Jenie,
Killer
Queen
Ах,
Джин
Дженни,
Королева-убийца
Dizzy,
Lizzy,
Major
Tom
Диззи,
Лиззи,
Майор
Том
We
just
gotta
fly
Мы
просто
должны
лететь
(I
can
take
you
through
the
center
of
the
dark)
(Я
могу
пронести
тебя
сквозь
тьму)
We're
gonna
fly
Мы
будем
летать
(On
a
collision
course
to
crash
into
my
heart)
(На
встречных
курсах,
чтобы
разбиться
в
моем
сердце)
I
will
be
your,
I
will
be
your,
I
will
Я
буду
твоей,
я
буду
твоей,
я
буду
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
Rocket
baby
Ракетой,
детка
Come
on,
we're
gonna
fly
Давай,
мы
будем
летать
(Satellite
of
love)
(Спутником
любви)
We
just
gotta
fly
Мы
просто
должны
лететь
(I
can
take
you
through
the
center
of
the
dark)
(Я
могу
пронести
тебя
сквозь
тьму)
We're
gonna
fly
Мы
будем
летать
(On
a
collision
course
to
crash
into
my
heart)
(На
встречных
курсах,
чтобы
разбиться
в
моем
сердце)
I
will
be
your,
I
will
be
your,
I'll
be
your
Я
буду
твоей,
я
буду
твоей,
я
буду
твоей
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
We're
gonna
fly
Мы
будем
летать
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
We're
gonna
fly
Мы
будем
летать
(Rocket,
yeah,
satellite
of
love)
(Ракетой,
да,
спутником
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.