Paroles et traduction Def Leppard - Rocket (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
hopeless
night,
we're
lifting
off
with
you
О,
безнадежная
ночь,
мы
взлетаем
с
тобой
Okay,
all
flight
controllers,
Go/no-go
for
landing
Ладно,
все
полетные
контроллеры,
пошли/не
пошли
на
посадку.
Retro
(go),
FIDO
(go),
Guidance
(go),
Control
(go)
Ретро
(вперед),
FIDO
(вперед),
руководство
(вперед),
контроль
(вперед)
TELCOMM
(go),
GNC
(go),
EECOMM
[(go),
Surgeon
(go)
TELCOMM
(вперед),
GNC
(вперед),
EECOMM
(вперед),
Surgeon
(вперед).
CAP
COMM,
we're
go
for
landing
"CAP
COMM,
идем
на
посадку"
Eagle,
Houston,
you
are
Go
for
landing,
over
"Орел,
Хьюстон,
вы
идете
на
посадку,
конец"
Okay,
all
flight
controllers,
Go/no-go
for
landing
Ладно,
все
полетные
контроллеры,
пошли/не
пошли
на
посадку.
Retro
(go)
Ретро(Вперёд)..."
Oh,
oh,
ooh,
ooh,
oh,
oh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
White
light,
strange
city,
mad
music
Белый
свет,
чужой
город,
безумная
музыка
Midnight,
street
magic,
crazy
people
Полночь,
уличная
магия,
сумасшедшие
(Crazy
sound)
(Сумасшедший
звук)
Oh,
oh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
Jack
Flash,
Rocket
Man
Джек
Флэш,
человек-ракета
Sergeant
Pepper
and
the
band
Сержант
Пеппер
и
группа
Ziggy,
Benny
and
the
Jets
Зигги,
Бенни
и
Джетс
Take
a
rocket,
we
just
got
to
fly
Возьмите
ракету,
мы
просто
должны
летать
(I
can
take
you
through
the
center
of
the
dark)
(Я
могу
провести
вас
через
центр
тьмы)
We're
gonna
fly
мы
собираемся
летать
(On
a
collision
course
to
crash
into
my
heart)
(На
встречном
курсе,
чтобы
врезаться
в
мое
сердце)
I
will
be
your
я
буду
твоим
I
will
be
your
я
буду
твоим
I'll
be
your
я
буду
твоим
Rocket,
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
Rocket,
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
Rocket,
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
Rocket
baby,
c'mon
Ракета,
детка,
давай
I'll
be
your
satellite
of
love
Я
буду
твоим
спутником
любви
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох,
ох
Spotlight,
magnetic,
raise
the
rhythm
Прожектор,
магнит,
поднимите
ритм
(Raise
the
love)
(Поднимите
любовь)
Guitar,
drums
Гитара,
барабаны
Load
up,
stun
Загрузить,
оглушить
Oh,
oh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
Jet
Black,
Johnny
B
Джет
Блэк,
Джонни
Б.
Gene
Jeanie,
Killer
Queen
Джин
Джини,
Королева
убийц
Dizzy
Lizzy,
Major
Tom
Диззи
Лиззи,
майор
Том
So
come
on,
we
just
got
to
fly
Так
что
давай,
мы
просто
должны
летать
(I
can
take
you
through
the
center
of
the
dark)
(Я
могу
провести
вас
через
центр
тьмы)
We're
gonna
fly
мы
собираемся
летать
(On
a
collision
course
to
crash
into
my
heart)
(На
встречном
курсе,
чтобы
врезаться
в
мое
сердце)
I
will
be
your
я
буду
твоим
I
will
be
your
я
буду
твоим
Rocket,
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
Rocket,
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
Rocket,
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
Rocket
baby,
c'mon
Ракета,
детка,
давай
We're
gonna
fly
мы
собираемся
летать
Countdown
commencing,
fire
one
Начинается
обратный
отсчет,
огонь
один
Oh,
hopeless
night,
we're
lifting
off
with
you
О,
безнадежная
ночь,
мы
взлетаем
с
тобой
Five,
four,
three,
two,
one,
zero,
we
have
lift-off
Пять,
четыре,
три,
два,
один,
ноль,
у
нас
старт
Okay,
all
flight
controllers,
Go/no-go
for
landing
Ладно,
все
полетные
контроллеры,
пошли/не
пошли
на
посадку.
Retro
(go),
FIDO
(go),
Guidance
(go),
Control
(go),
TELCOMM
(go)
Ретро
(начало),
FIDO
(начало),
Руководство
(начало),
Контроль
(начало),
TELCOMM
(начало)
We
just
got
to
fly
Мы
просто
должны
летать
(I
can
take
you
through
the
center
of
the
dark)
(Я
могу
провести
вас
через
центр
тьмы)
We're
gonna
fly
мы
собираемся
летать
(On
a
collision
course
to
crash
into
my
heart)
(На
встречном
курсе,
чтобы
врезаться
в
мое
сердце)
I
will
be
your
я
буду
твоим
I
will
be
your
я
буду
твоим
I'll
be
your
я
буду
твоим
Rocket,
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
Rocket,
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
Rocket,
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
Guitar,
drums,
light
up
Гитара,
барабаны,
свет
We're
gonna
fly
мы
собираемся
летать
(Rocket,
yeah)
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
(спутник
любви)
We're
gonna
fly
мы
собираемся
летать
(Rocket,
yeah)
yeah
(satellite
of
love)
(Ракета,
да)
да
(спутник
любви)
(Eagle,
Houston,
you
are
go
for
landing,
bravo
two,
six...)
(Орел,
Хьюстон.
Вы
идете
на
посадку.
Браво
два
шесть
...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.