Def Leppard - Truth? - traduction des paroles en allemand

Truth? - Def Leppardtraduction en allemand




Truth?
Wahrheit?
I've been burning and dousing the flames
Ich habe gebrannt und die Flammen gelöscht
I feel the whiplash of the backlash on my face
Ich spüre den Peitschenhieb des Rückschlags in meinem Gesicht
I melt to sleep at night, but I wake to trip the day
Ich schmelze in den Schlaf in der Nacht, aber ich erwache, um den Tag zu stolpern
Never for you, never for me
Niemals für dich, niemals für mich
Would I kiss your feet of clay?
Würde ich deine tönernen Füße küssen?
I'm still alive, and so should I
Ich lebe noch, und sollte ich
Soak up the wave of compromise
Die Welle des Kompromisses aufsaugen
Am I the victim of youth?
Bin ich das Opfer der Jugend?
Is this the truth?
Ist das die Wahrheit?
Why don't you tell me?
Warum sagst du es mir nicht?
Why don't you tell me?
Warum sagst du es mir nicht?
There's no conscience in charity or shame
Es gibt kein Gewissen in Wohltätigkeit oder Schande
The voice deceives me but believe me, it's the same
Die Stimme täuscht mich, aber glaube mir, es ist dasselbe
I see the black in white, and the color in the gray
Ich sehe das Schwarze im Weißen und die Farbe im Grauen
Better for me, better for you
Besser für mich, besser für dich
Gonna bleach it all away
Werde es alles wegbleichen
I'm still alive, and so should I
Ich lebe noch, und sollte ich
Soak up the wave of compromise
Die Welle des Kompromisses aufsaugen
Am I the victim of youth?
Bin ich das Opfer der Jugend?
Is this the truth?
Ist das die Wahrheit?
Why don't you tell me?
Warum sagst du es mir nicht?
Why don't you tell me?
Warum sagst du es mir nicht?
The left hand gives and the right hand takes away
Die linke Hand gibt und die rechte Hand nimmt weg
Why don't you tell me?
Warum sagst du es mir nicht?
Why don't you tell me?
Warum sagst du es mir nicht?
I'm still alive, and so should I
Ich lebe noch, und sollte ich
Soak up the wave of compromise
Die Welle des Kompromisses aufsaugen
I see the scars, I hear the lies
Ich sehe die Narben, ich höre die Lügen
So what's the truth?
Also, was ist die Wahrheit?
Why don't you tell me?
Warum sagst du es mir nicht?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.