Paroles et traduction Def P - Nostradamus Versus Nostalgabra
Nostradamus Versus Nostalgabra
Nostradamus Versus Nostalgabra
(Muziek:
Dick
Tator
& Labrat,
tekst:
Def
P.
1999)
(Music:
Dick
Tator
& Labrat,
lyrics:
Def
P.
1999)
"Zij
die
deze
verzen
lezen,
moeten
ze
rijpelijk
overwegen.
"Those
who
read
these
verses
must
ponder
them
maturely.
Het
profane
en
onwetende
volk
moet
niet
tot
dit
werk
worden
aangetrokken.
Alle
astrologen,
stommelingen
en
barbaren
moeten
zich
verre
ervan
houden.
Wie
anders
doet,
die
moet
volgens
de
rite
vervloekt
worden."
The
profane
and
ignorant
people
must
not
be
drawn
to
this
work.
All
astrologers,
fools,
and
barbarians
must
stay
away
from
it.
Whoever
does
otherwise
must
be
cursed
according
to
the
rite."
Nostradamus
(1503
- 1566).
Nostradamus
(1503
- 1566).
Zo,
wij
zijn
dus
het
volk
die
de
waarheid
niet
waarderen
kan
So,
we
are
the
people
who
cannot
appreciate
the
truth
Maar
grote
waarde
hechten
aan
een
mening
die
verkeren
kan
But
attach
great
importance
to
an
opinion
that
can
be
mistaken
De
ziel
is
een
fijn
geestelijk
weefsel
The
soul
is
a
fine
spiritual
fabric
En
elke
poging
deze
te
ontwarren
tevergeefsel
And
any
attempt
to
unravel
it
is
futile
Of
een
tevergift
want
wij
zijn
te
vergiftigd
Or
a
poison
because
we
are
too
poisoned
In
een
trance
gehersenspoeld,
stressend
en
driftig
Brainwashed
in
a
trance,
stressed
and
frantic
Dus
splifted
dwaal
ik
af
op
onbetreden
paden
So,
stoned,
I
wander
off
on
untrodden
paths
Om
langs
ongerept
terrein
door
het
niemandsland
te
waden
To
wade
through
no
man's
land
along
untouched
terrain
Met
als
enige
gids
mijn
instinct
en
intuïtie
With
my
instinct
and
intuition
as
my
only
guides
Repeteer
geen
repetities
want
hier
is
geen
competitie
I
don't
rehearse
rehearsals
because
there
is
no
competition
here
Geen
voorspelde
toekomst
gebaseerd
op
het
verleden
No
predicted
future
based
on
the
past
Ik
schrijf
mijn
visioenen
tot
op
heden
onomstreden
I
write
my
visions,
undisputed
to
this
day
Want
welk
een
kunstenaar
is
de
menselijke
geest
For
what
an
artist
is
the
human
mind
Wanneer
verbeeldingskracht
hem
bevleugeld
of
bevreest
When
imagination
inspires
or
frightens
it
Ons
lot
was
reeds
afgebakend,
vooraf
bepaald,
Our
fate
was
already
marked
out,
predetermined,
Maar
ik
heb
de
prijs
betaald
en
mijn
lot
heeft
gefaald
But
I
paid
the
price
and
my
fate
failed
En
nou
ben
ik
een
artiest
die
de
toekomst
verkiest
And
now
I
am
an
artist
who
chooses
the
future
Boven
de
roem
en
rijkdom
in
het
heden
dus
het
liefst
Above
fame
and
fortune
in
the
present,
so
preferably
Heb
ik
voor
mijn
dood
nog
enigszins
begrip
bereikt
Have
I
achieved
some
understanding
before
my
death
Voor
heel
Nederland
onder
inhoudsloosheid
bezwijkt
Before
all
of
the
Netherlands
succumbs
to
meaninglessness
Dus
zij
die
mij
boycotten
moeten
nog
leren:
So
those
who
boycott
me
still
have
to
learn:
De
weg
van
het
lot
kun
je
niet
keren
of
weren
You
cannot
turn
or
prevent
the
path
of
fate
Dus
dit
geschrift
vereren
is
een
goed
begin
So
venerating
this
writing
is
a
good
start
Want
na
verleden
komt
de
toekomst
en
wij
staan
er
midden
in
Because
after
the
past
comes
the
future
and
we
are
right
in
the
middle
of
it
Het
verleden
staat
vast
en
de
toekomst
verrast,
The
past
is
fixed
and
the
future
surprises,
Maar
de
tijd
maakt
dat
de
ketting
der
gebeurtenissen
past
But
time
makes
the
chain
of
events
fit
Dus
bestuur
altijd
je
toekomst
met
een
positieve
zin
So
always
manage
your
future
with
a
positive
attitude
Want
na
verleden
komt
de
toekomst
en
wij
staan
er
midden
in...
Because
after
the
past
comes
the
future
and
we
are
right
in
the
middle
of
it...
De
tijd
is
relatief
ook
al
blijf
ik
in
conjunctie
Time
is
relative
even
though
I
remain
in
conjunction
Verspillen
doe
ik
niet
want
wat
ik
schrijf
heeft
een
functie
I
don't
waste
it
because
what
I
write
has
a
function
Want
hoe
wonderbaarlijk
zijn
deze
wezens
For
how
wonderful
are
these
beings
Die
hetgeen
wat
nooit
geschreven
werd
toch
kunnen
lezen
Who
can
read
what
was
never
written
Het
onverklaarbare
verklaren
en
binden
Explain
and
bind
the
inexplicable
En
zelfs
in
de
duisternis
hun
weg
kunnen
vinden
And
even
find
their
way
in
the
darkness
Ik
staar
in
het
water
en
zie
rappers
wegkwijnen
I
stare
into
the
water
and
see
rappers
languishing
Door
mijn
duistere
rijmen
in
centuries
en
kwatrijnen
Through
my
dark
rhymes
in
centuries
and
quatrains
Visioenen
van
legioenen
griffioenen
Visions
of
legions
of
griffins
Die
uit
de
mist
opdoemen
als
kampioenen
Emerging
from
the
mist
as
champions
Zullen
heren
die
frequenties
beheren
gaan
leren
Will
gentlemen
who
manage
frequencies
learn
Dit
niet
te
negeren,
maar
als
kunst
te
vereren
Not
to
ignore
this,
but
to
revere
it
as
art
De
literaire
wereld
reageert
met
scepsis,
The
literary
world
reacts
with
skepticism,
Maar
komen
er
nog
achter
wat
de
kracht
van
mijn
raps
is
But
they
will
find
out
what
the
power
of
my
raps
is
Ik
sta
bloot
aan
critici
maar
zelfs
politici
I
am
exposed
to
critics
but
even
politicians
Smeken
om
de
kracht
waarmee
ik
rap
en
ook
mijn
visie
zie
Beg
for
the
power
with
which
I
rap
and
also
see
my
vision
Mijn
overtuiging
ondervindt
geen
buiging,
My
conviction
does
not
bend,
Want
rappers
blijven
zuigen
in
het
kielzog
van
mijn
zuiging
Because
rappers
keep
sucking
in
the
wake
of
my
suction
Mijn
werk
zal
de
generaties
zacht
doorleven
My
work
will
gently
live
through
the
generations
Omdat
de
fans
het
aan
hun
nageslacht
doorgeven
Because
the
fans
pass
it
on
to
their
offspring
En
zo
massaal
beginnen
met
beminnen
van
mijn
zinnen
And
so
massively
start
to
love
my
lines
Die
vervolgens
nog
zelfs
aan
krachten
zullen
winnen
Which
will
then
even
gain
in
strength
Ik
koester
dus
de
toekomst
die
ik
zie
vandaag
So
I
cherish
the
future
I
see
today
In
een
tijdsloze
roes
en
een
positieve
vlaag
In
a
timeless
intoxication
and
a
positive
gust
Het
verleden
staat
vast
en
de
toekomst
verrast,
The
past
is
fixed
and
the
future
surprises,
Maar
de
tijd
maakt
dat
de
ketting
der
gebeurtenissen
past
But
time
makes
the
chain
of
events
fit
Dus
bestuur
altijd
je
toekomst
met
een
positieve
zin
So
always
manage
your
future
with
a
positive
attitude
Want
na
verleden
komt
de
toekomst
en
wij
staan
er
midden
in...
Because
after
the
past
comes
the
future
and
we
are
right
in
the
middle
of
it...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.