Paroles et traduction en anglais Def P - Nuchter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Muziek:
Seda,
tekst:
Def
P.
1997)
(Music:
Seda,
lyrics:
Def
P.
1997)
Het
was
een
goeie
avond
freestyle
op
de
wallen
It
was
a
good
night,
freestyling
in
the
red-light
district
Nee,
niemand
kon
voor
mij
deze
avond
nog
verknallen
No
one
could
mess
up
this
evening
for
me
anymore
Maar
er
was
één
rapper
zwaar
beschonken
But
there
was
one
rapper,
heavily
intoxicated
Zelfs
een
beetje
stronken,
maar
vooral
teveel
gedronken
Even
a
bit
plastered,
but
mostly
just
too
drunk
En
overvloedig
maakt
overmoedig
And
abundance
makes
one
overconfident
Hij
pakte
de
mic.
maar
was
veels
te
voorspoedig
He
grabbed
the
mic,
but
was
way
too
hasty
Hij
dacht
dat
hij
mij
wel
effe
kon
battelen,
He
thought
he
could
easily
battle
me,
Dus
ik
dacht:
"cool,
dat
gaan
we
effe
sattelen!"
So
I
thought:
"Cool,
let's
saddle
up!"
Het
was
mal,
hij
ging
meteen
in
de
aanval,
It
was
crazy,
he
went
straight
on
the
attack,
Dus
ik
dacht
al
wat
ik
hier
nou
weer
aan
zal
So
I
was
already
thinking
what
I
should
do
Doen.
Ik
vertelde
toen
over
fatsoen
Do.
I
then
talked
about
decency
En
dat
je
niet
zomaar
fokt
met
een
kampioen
And
that
you
don't
just
mess
with
a
champion
Maar
hij
diste,
hij
giste
en
hij
sliste
But
he
dissed,
he
hissed
and
he
slurred
Al
z'n
moed
was
ingedronken
dus
hij
miste
All
his
courage
was
drunk
away,
so
he
missed
Zijn
doel.
Begrijp
je
nou
wat
ik
bedoel?
His
target.
Do
you
understand
what
I
mean?
Hij
vond
zichzelf
veels
te
cool
met
z'n
bezopen
smoel
He
thought
he
was
way
too
cool
with
his
drunken
mug
Van:
"Ik
ben
de
beste
met
de
wreedste
metaforen!"
Saying:
"I'm
the
best
with
the
most
wicked
metaphors!"
"Nog
meer
dan
verdiepingen
in
een
hoge
toren!"
"More
than
floors
in
a
tall
tower!"
Pfff!
Die
zak
hooi
was
een
makkelijke
prooi
Pfff!
That
sack
of
hay
was
easy
prey
Dus
ik
gaf
die
punk
de
rekening
en
schaamte
was
zijn
fooi!
So
I
gave
that
punk
the
bill
and
shame
was
his
tip!
Ik
was
de
wakkere
en
strakkere
vent
I
was
the
awake
and
sharper
guy
Want
je
bent
niet
zo'n
talent
als
je
ladderzat
bent
Because
you're
not
such
a
talent
when
you're
wasted
En?
Spelende
rapper,
wat
heb
je
nou
geleerd?
And?
Wannabe
rapper,
what
have
you
learned?
Sta
voortaan
maar
op
scherp
anders
gaat
het
verkeerd!
From
now
on,
be
sharp,
otherwise
it'll
go
wrong!
En
dan
was
ik
nog
zelfs
nuchter!
And
I
was
even
sober
then!
En
dan
was
ik
nog
zelfs
nuchter!
And
I
was
even
sober
then!
En
dan
was
ik
nog
zelfs
nuchter!
And
I
was
even
sober
then!
Kun
je
nagaan!
(Vette
afgang!)
Can
you
imagine!
(Epic
fail!)
Nou,
die
volgende
keer
toen
was
die
punk
er
alweer
Well,
the
next
time
that
punk
was
there
again
Z'n
reputatie
deed
nog
zeer
van
de
vorige
keer
His
reputation
still
hurt
from
last
time
Hij
had
alweer
een
nieuw
plan
met
dezelfde
bedoeling
He
had
a
new
plan
with
the
same
intention
Hij
wou
me
wéér
battelen
en
nam
een
paddestoel
in!
He
wanted
to
battle
me
again
and
took
a
magic
mushroom!
Hij
wou
niet
weer
zinken
dus
hij
zou
niet
meer
drinken,
He
didn't
want
to
sink
again
so
he
wouldn't
drink
anymore,
Maar
alleen
lekker
blowen
want
dan
kon
hij
lekker
flowen
But
just
smoke
weed
because
then
he
could
flow
nicely
Eénmaal
binnen
zij
hij:
"Dit
keer
ga
ik
winnen!"
Once
inside
he
said:
"This
time
I'm
gonna
win!"
En
verzamelde
z'n
moed
en
z'n
allerbeste
zinnen!
And
gathered
his
courage
and
his
best
lines!
Z'n
paddestoelen
waren
best
wel
sterke
His
mushrooms
were
quite
strong
Die
shit
begon
te
werken
en
nou
dat
was
te
merken!
That
shit
started
working
and
you
could
tell!
Hij
zei:
"Ik
sluit
je
af
als
de
zee
een
Hawaiaanse"
He
said:
"I'll
shut
you
down
like
the
sea
a
Hawaiian"
"Je
ziet
het
licht
als
een
sombreroloze
Mexicaanse
"You'll
see
the
light
like
a
sombrero-less
Mexican
Kaalkop!
Yeah,
ik
zie
je
aura
vervagen"
Baldy!
Yeah,
I
see
your
aura
fading"
"Ik
ben
zó
high,
je
kan
me
niet
meer
verlagen!"
"I'm
so
high,
you
can't
bring
me
down
anymore!"
Ik
zei:
"Nou,
je
klinkt
best
psychedelisch,
I
said:
"Well,
you
sound
pretty
psychedelic,
Maar
je
lult
zó
slap,
je
lijkt
wel
Evangelisch!"
But
you're
talking
so
weak,
you
sound
Evangelical!"
"Je
loopt
zó
te
trippen
in
je
lekkere
roes
"You're
tripping
so
much
in
your
sweet
intoxication
Dat
je
alweer
bent
vergeten
dat
je
battellen
moest!"
That
you've
already
forgotten
you
were
supposed
to
battle!"
Die
lul
begon
te
beven
en
toen
zei
die:
"Luister
even"
That
fool
started
shaking
and
then
he
said:
"Listen"
Ik
zei:
"Luisteren
naar
jou?
Nooit
van
m'n
leven!"
I
said:
"Listen
to
you?
Never
in
my
life!"
"De
tip
die
jij
kan
geven
is
alleen
een
filtertippie
"The
only
tip
you
can
give
is
a
filter
tip
En
't
battelen
wordt
toch
niks
want
je
lult
als
een
hippie!"
And
the
battle
won't
be
anything
because
you
talk
like
a
hippie!"
"Ik
hoop
dat
je
eindelijk
je
lessie
hebt
geleerd,
"I
hope
you've
finally
learned
your
lesson,
Want
een
battle
tegen
mij
gaat
bij
voorbaat
al
verkeerd!"
Because
a
battle
against
me
is
doomed
from
the
start!"
En
dan
was
ik
nog
zelfs
nuchter!
And
I
was
even
sober
then!
En
dan
was
ik
nog
zelfs
nuchter!
And
I
was
even
sober
then!
En
dan
was
ik
nog
zelfs
nuchter!
And
I
was
even
sober
then!
Kun
je
nagaan!
(Vette
afgang!)
Can
you
imagine!
(Epic
fail!)
Nog
niet
eens
een
maand
later
was
het
alweer
raak
Not
even
a
month
later
it
happened
again
Diezelfde
knaap
had
één
taak
en
z'n
taak
was
wraak
That
same
guy
had
one
task
and
his
task
was
revenge
In
z'n
dromen!
Wat
moet
'ie
nou
die
slome!
In
his
dreams!
What
should
he
do,
that
slowpoke!
Maar
hij
was
vastberaden
om
terug
te
komen
But
he
was
determined
to
come
back
En
dit
keer
strak,
dus
hij
blowde
niet,
And
this
time
sober,
so
he
didn't
smoke,
Maar
hij
snoof
een
lijntje
coke
en
een
lijntje
speed
But
he
snorted
a
line
of
coke
and
a
line
of
speed
Dikke
pupillen
rolde
bijna
uit
zijn
kop
enzo
His
pupils
were
almost
rolling
out
of
his
head
and
stuff
Zijn
zelfvertrouwen
kunstmatig
op
topniveau
His
confidence
artificially
at
top
level
Hij
stond
stijf
van
de
adrenaline
He
was
stiff
with
adrenaline
Maar
echte
boter
is
vetter
dan
margarine!
But
real
butter
is
better
than
margarine!
Hij
zei:
"Wat
nou!"
Ik
zeg:
"Ja,
dat
ken
ik"
He
said:
"What
now!"
I
say:
"Yeah,
I
know
that"
Hij
zei:
"Ik
pak
jou!"
Ik
zeg:
"Nou,
hier
ben
ik!"
He
said:
"I'll
get
you!"
I
say:
"Well,
here
I
am!"
Super
opgefokt
begon
'ie
daar
op
en
neer
te
gaan,
Super
hyped
up,
he
started
pacing
back
and
forth,
Pakte
toen
de
mic.
en
begón
me
daar
tekeer
te
gaan!
Then
grabbed
the
mic
and
started
yelling
at
me!
Hij
rapte
feller
en
feller
en
sneller
en
sneller
He
rapped
harder
and
harder
and
faster
and
faster
Tot
'ie
zelf
niet
eens
meer
kon
tellen!
Until
he
couldn't
even
count
anymore!
Hij
zat
niet
meer
zo
lekker
in
de
beat
He
wasn't
in
the
beat
anymore
En
door
al
die
speed
voelde
hij
de
flow
gewoon
niet
And
because
of
all
that
speed
he
just
didn't
feel
the
flow
Hij
klonk
zó
kut
dat
iedereen
moest
lachen
He
sounded
so
bad
that
everyone
had
to
laugh
Dus
ik
kon
er
met
gemak
strak
overheen
raggen
So
I
could
easily
tear
it
up
over
him
En
zei:
"Het
draait
toch
om
talent
beste
vent,
And
said:
"It's
all
about
talent,
man,
Want
dit
is
geen
hakkenbar
maar
een
freestyletent!"
Because
this
isn't
a
strip
club
but
a
freestyle
joint!"
Zijn
boze
rooie
hoofd
leek
wel
te
ontploffen
His
angry
red
head
seemed
to
explode
Want
hij
wist
dat
'ie
mij
nooit
af
kon
stoffen!
Because
he
knew
he
could
never
dust
me
off!
En
dan
was
ik
nog
zelfs
nuchter!
And
I
was
even
sober
then!
En
dan
was
ik
nog
zelfs
nuchter!
And
I
was
even
sober
then!
En
dan
was
ik
nog
zelfs
nuchter!
And
I
was
even
sober
then!
Kun
je
nagaan!
(Vette
afgang!)
Can
you
imagine!
(Epic
fail!)
Twee
maanden
later
hing
ik
daar
weer
rond
Two
months
later
I
was
hanging
around
there
again
En
dacht:
"Nou
ik
ben
benieuwd
of
die
gozer
nog
komt"
And
thought:
"Well,
I
wonder
if
that
guy
will
still
come"
En
ja!
Een
uur
later
kwam
'ie
binnen
die
punk
And
yes!
An
hour
later
he
came
in,
that
punk
Hij
zag
eruit
als
een
fokking
heroïnejunk!
He
looked
like
a
freaking
heroin
junkie!
En
ik
dacht:
"Wil
die
gek
het
nou
zó
proberen?,
And
I
thought:
"Does
that
fool
really
want
to
try
it
like
this?,
Met
z'n
ingevallen
ogen
en
z'n
vieze
kleren?"
With
his
sunken
eyes
and
his
dirty
clothes?"
Ik
kreeg
bijna
nog
medelijden
met
hem
I
almost
felt
sorry
for
him
En
dacht:
"Ik
moet
een
nieuwe
battle
echt
vermijden
met
hem"
And
thought:
"I
really
need
to
avoid
a
new
battle
with
him"
Ik
liet
hem
gaan,
maar
hij
zag
me
staan
I
let
him
go,
but
he
saw
me
standing
there
Hij
keek
me
aan
en
ja
hoor!
Daar
kwam
hij
al
aan
He
looked
at
me
and
yeah!
There
he
came
Gestrompeld,
binnensmonds
wat
gemompeld
Stumbling,
mumbling
under
his
breath
Het
leek
wel
of
'ie
in
de
stront
was
gedompeld
It
looked
like
he
had
been
dipped
in
shit
En
verschrompeld!
Ik
zei:
"Nee,
niet
weer!"
And
shriveled
up!
I
said:
"No,
not
again!"
"Dit
was
de
laatste
keer
punk!
Jouw
battle
ik
niet
meer!"
"This
was
the
last
time,
punk!
I'm
not
battling
you
anymore!"
Hij
zei:
"Nooit
zal
ik
jou
meer
uitdagen,
He
said:
"I
will
never
challenge
you
again,
Maar
ik
wou
je
nog
één
keer
gewoon
wat
vragen..."
But
I
just
wanted
to
ask
you
one
more
thing..."
"Oh!
En
dat
is...?"
"Hé
Def
P.
man,
heb
je
een
gulden
voor
me?"
"Oh!
And
that
is...?"
"Hey
Def
P.
man,
do
you
have
a
guilder
for
me?"
Hij
had
mazzel
dat
ik
dronken
was!
He
was
lucky
I
was
drunk!
Hij
had
mazzel
dat
ik
dronken
was!
He
was
lucky
I
was
drunk!
Hij
had
mazzel
dat
ik
dronken
was!
He
was
lucky
I
was
drunk!
Ik
zei:
"Barman,
geef
die
gek
ook
een
glas!"
I
said:
"Bartender,
give
that
fool
a
glass
too!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Griffioen, P. Griffioen (def P), R. Bezuijen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.