Def P - Ruzie Conclusie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Def P - Ruzie Conclusie




Ruzie Conclusie
Argument Conclusion
(Muziek: Seda, tekst: Def P. 1996)
(Music: Seda, Lyrics: Def P. 1996)
De conclusie van een ruzie lijkt vaak een illusie,
The conclusion of an argument often seems like an illusion,
Maar alleen komen tegenstrijdigheden tot een fusie
But only through conflict do contradictions find fusion.
Want je kan niet zonder ruzie, maar toch ook niet met
Because you can't live without arguments, yet you can't live with them either,
En je vraagt je af wat je nou net belet
And you wonder what exactly is holding you back together.
Vanaf nu geen onnodige ruzies meer,
From now on, no more unnecessary arguments,
Maar op een keer komt de sfeer er toch weer op neer
But then again, the atmosphere will eventually reach that point.
En later komt de spijt, wijsheid met de tijd,
And later comes regret, wisdom with time,
En een tijdje alleen zijn maakt je visie weer wijd
And some time alone broadens your vision once more.
Ik kan me altijd weer aan kleine dingen irriteren,
I can always get irritated by little things,
Maar moet bijvoorbeeld zelf grote dingen nog leren
But I still have to learn big things myself.
Bijvoorbeeld meer luisteren en minder negatief zijn
For example, listening more and being less negative,
Ik ben ook niet perfect en ik vergeet soms wie me lief zijn
I'm not perfect either, and sometimes I forget who loves me.
Te veel in m′n eigen wereld, mijn realisme
Too much in my own world, my realism,
Op het vlak van interesse tonen egoïsme
When it comes to showing interest, it's pure egoism.
En ik weet niet of je deze shit herkent,
And I don't know if you recognize this shit,
Maar aan perfecte situaties ben ik nooit gewend
But I'm never used to perfect situations.
Onvermijdelijke ruzies moeten toch gebeuren
Inevitable arguments are bound to happen,
Loop er dus niet mee te leuren als humeuren scheuren
So don't drag them out when tempers flare.
We pleuren het eruit in geuren en kleuren
We throw it all out, in scents and colors,
En daarna niet meer zeuren maar open deuren
And then no more whining, but open doors.
En een schone lei, een soort nieuwe start
And a clean slate, a kind of new start,
Voor elke partij een pak van het hart
A weight off each other's chest.
En alleen was ik maar tot de helft gekomen,
And alone I would have only gotten halfway there,
Maar alleen alleen zie ik door het bos de bomen
But only alone do I see the trees through the forest.
Te veel drukte om je heen irriteert meteen
Too much hustle and bustle around immediately irritates,
En je zou wel willen gillen: "Laat mij alleen!"
And you just want to scream: "Leave me alone!"
Maar juist als je wil dat ze het niet merken
But just when you want them not to notice,
Dan gaan ze zeiken maar sterken verwerken
They start nagging while the strong ones process.
Goeie raad is vaak ongewenst
Good advice is often unwanted,
En soms baal je intens en denkt te begrensd
And sometimes you feel intensely frustrated and limited.
En je flipt van lol als jij het zelf niet hebt,
And you laugh your ass off when you don't have it yourself,
Maar je wil ook niet dat een ander jouw verdriet hebt
But you also don't want anyone else to feel your sadness.
Dan moet je al die shit alleen opknappen
Then you have to deal with all that shit alone,
En hoopt zo dat andere mensen ook snappen
And you hope that other people understand.
Dat je buiten hen om ook vooral jezelf nog hebt
That besides them, you mainly have yourself,
En dat je nou alleen de ruzie met jezelf nog hebt
And that now you only have the argument with yourself left.
In je eentje zet je alles beter op een rij
Alone, you put everything in better perspective,
Geen ruzie, geen discussie, maar jezelf en jij
No arguments, no discussions, just yourself and you.
Knap het op voor jezelf en dan komt de rest
Fix it for yourself, and then the rest will come,
En voor jou en de rest werkt dat het best
And for you and the rest, that works best.
Onvermijdelijke ruzies moeten toch gebeuren
Inevitable arguments are bound to happen,
Loop er dus niet mee te leuren als humeuren scheuren
So don't drag them out when tempers flare.
We pleuren het eruit in geuren en kleuren
We throw it all out, in scents and colors,
En daarna niet meer zeuren maar open deuren
And then no more whining, but open doors.
En een schone lei, een soort nieuwe start
And a clean slate, a kind of new start,
Voor elke partij een pak van het hart
A weight off each other's chest.
En alleen was ik maar tot de helft gekomen,
And alone I would have only gotten halfway there,
Maar alleen alleen zie ik door het bos de bomen
But only alone do I see the trees through the forest.
Alleen stap na stap na stap na stap...
Alone, step by step by step by step...





Writer(s): P. Griffioen, R. Bezuijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.