Paroles et traduction Def P - Woordenvuur Uitgeluld
Woordenvuur Uitgeluld
Word Fire Extinguished
(Muziek:
Seda,
tekst:
Def
P.
1997)
(Music:
Seda,
lyrics:
Def
P.
1997)
Jij
komt
meestal
niet
zo
lekker
uit
de
hoek
You
usually
don't
come
across
so
well,
Dus
blijf
in
je
hoek!
So
stay
in
your
corner!
En
check
m′n
meesterlijke
muzikale
hook
And
check
my
masterful
musical
hook,
En
blijf
in
m'n
hook!
And
stay
on
my
hook!
Ik
nam
al
je
uitspraken
onder
de
loep
I
took
all
your
statements
under
the
magnifying
glass,
En
zag
niets
in
de
loep!
And
saw
nothing
in
the
magnifying
glass!
Meningen
zijn
menens
dus
ik
lul
je
in
een
hoek
Opinions
are
serious,
so
I'll
corner
you
with
my
words,
Over
de
beats
in
een
loop!
Over
the
beats
in
a
loop!
Mensen
zeggen
mij
dit,
mensen
zeggen
mij
dat
People
tell
me
this,
people
tell
me
that,
Mensen
zeggen
mij
niks
man!
Ik
ben
het
zat
People
tell
me
nothing,
man!
I'm
fed
up
Om
altijd
naar
jullie
blabla
te
moeten
luisteren
With
always
having
to
listen
to
your
blah
blah,
Jij
zegt
juist?
Nou
ik
ben
de
juistere!
You
say
you're
right?
Well,
I'm
more
right!
Zeg
niet
dat
je
weet
waar
ik
het
nou
over
heb
Don't
say
you
know
what
I'm
talking
about,
Want
dat
wou
ik
net
zelf
gaan
vertellen
in
een
rap
Because
that's
what
I
was
just
about
to
tell
you
in
a
rap,
Maar
elke
keer
buig
jij
de
waarheid
weer
om
But
every
time
you
bend
the
truth
again,
Je
bent
mij
te
eigenwijs
en
tegelijk
ook
dom!
You're
too
stubborn
and
at
the
same
time
stupid!
En
deze
combinatie
is
superirritant
And
this
combination
is
super
annoying,
Een
bron
van
inspiratie
en
je
doet
zo
bijdehand
A
source
of
inspiration
and
you
act
so
smart,
Met
je
eeuwige
gelul
over
naar
de
top
gaan
With
your
eternal
talk
about
going
to
the
top,
Je
zegt:
"Ik
kom
er
aan!"
Hé
waar
blijf
je
dan?!
You
say:
"I'm
coming!"
Hey,
where
are
you
then?!
Ga
er
maar
niet
op
in,
want
het
heeft
geen
zin,
Don't
even
bother,
because
it's
pointless,
Want
ik
had
toch
al
je
leugens
door
vanaf
het
begin
Because
I
already
saw
through
your
lies
from
the
beginning,
Dus
val
me
nou
niet
lastig
met
je
flauwekul
yeah?
So
don't
bother
me
with
your
nonsense,
yeah?
En
niet
wéér
een
discussie
want
ik
lul
je
And
not
another
discussion
because
I'll
talk
you
down,
Met
je
rug
tegen
de
muur
With
your
back
against
the
wall,
Voor
de
peletonnen
van
het
vuur
Before
the
firing
squads,
Jouw
woordenvuur
testte
mijn
geduld
Your
word
fire
tested
my
patience,
Dus
ik
heb
jouw
woordenvuur
uitgeluld!
So
I
extinguished
your
word
fire!
Wat
het
onderwerp
van
discussie
ook
mag
wezen
Whatever
the
subject
of
discussion
may
be,
Jij
hebt
er
toevallig
altijd
iets
over
gelezen
You
happen
to
have
always
read
something
about
it,
Verwend
kreng!
Je
doet
of
jij
een
expert
bent,
Spoiled
brat!
You
act
like
you're
an
expert,
Maar
staat
er
om
bekend
dat
jij
een
ordinaire
blèr
bent!
But
you're
known
to
be
a
common
loudmouth!
Een
beterweter
van
de
ergste
soort
A
know-it-all
of
the
worst
kind,
Als
iemand
jouw
wat
nieuws
verteld
had
jij
het
al
gehoord!
If
someone
tells
you
something
new,
you've
already
heard
it!
Een
wereldwijze
man,
maar
je
hebt
niet
eens
een
baan
A
worldly
wise
man,
but
you
don't
even
have
a
job,
Dus
ga
maar
lekker
met
je
praatjes
bij
het
G.A.B.
staan
So
go
stand
with
your
talk
at
the
unemployment
office,
Zo
zijn
de
feiten
dus
stop
met
zeiken
These
are
the
facts,
so
stop
whining,
Je
teert
op
mensen
die
tegen
jou
opkijken
You
live
off
people
who
look
up
to
you,
Het
is
dus
eigenlijk
een
egoprobleem
So
it's
actually
an
ego
problem,
Jij
doet
altijd
interessant
tegen
mij
en
iedereen
You
always
act
interesting
towards
me
and
everyone,
Die
het
maar
horen
wil!
Echt
niet
dat
jij
veranderd,
Who
wants
to
hear
it!
No
way
you'll
change,
Want
zelf
luister
jij
nooit
eens
een
keertje
naar
een
ander
Because
you
never
listen
to
anyone
else,
Iemand
heb
nog
niet
eens
zijn
verhaal
afgemaakt
Someone
hasn't
even
finished
their
story,
Of
je
schreeuwt
er
al
doorheen
dat
jij
dat
ook
hebt
meegemaakt!
Or
you're
already
shouting
over
them
that
you've
experienced
that
too!
Heb
je
vroeger
soms
niet
genoeg
aandacht
gehad?
Didn't
you
get
enough
attention
as
a
child?
Nou
ik
vind
je
geweldig!
Pff!
Dacht
je
dat?
Well,
I
think
you're
great!
Pff!
Did
you
think
that?
Je
denkt
toch
dat
je
alles
van
het
leven
al
door
hebt?
You
think
you
know
everything
about
life
already?
Maar
kijk
je
in
de
spiegel
weet
je
niet
eens
wie
je
voor
je
hebt!
But
if
you
look
in
the
mirror,
you
don't
even
know
who
you're
looking
at!
En
dan
nog
zelfs
die
weinige
makkers
van
je,
And
then
even
those
few
friends
of
yours,
Die
krijgen
nog
een
sjagreinige
bakkes
van
je!
They
still
get
a
grumpy
face
from
you!
Dus
val
me
nou
niet
lastig
met
je
flauwekul
yeah?
So
don't
bother
me
with
your
nonsense,
yeah?
En
niet
wéér
een
discussie
want
ik
lul
je
And
not
another
discussion
because
I'll
talk
you
down,
Met
je
rug
tegen
de
muur
With
your
back
against
the
wall,
Voor
de
peletonnen
van
het
vuur
Before
the
firing
squads,
Jouw
woordenvuur
testte
mijn
geduld
Your
word
fire
tested
my
patience,
Dus
ik
heb
jouw
woordenvuur
uitgeluld!
So
I
extinguished
your
word
fire!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.