Paroles et traduction Def P - Woordenvuur Uitgeluld
(Muziek:
Seda,
tekst:
Def
P.
1997)
(Музыка:
Seda,
текст:
def
P.
1997)
Jij
komt
meestal
niet
zo
lekker
uit
de
hoek
Обычно
у
тебя
не
получается.
Dus
blijf
in
je
hoek!
Так
что
сиди
в
своем
углу!
En
check
m′n
meesterlijke
muzikale
hook
И
зацените
мой
мастерский
музыкальный
крючок
En
blijf
in
m'n
hook!
И
оставайся
на
моем
крючке!
Ik
nam
al
je
uitspraken
onder
de
loep
Я
просмотрел
все
твои
заявления.
En
zag
niets
in
de
loep!
И
ничего
не
увидел
в
лупу!
Meningen
zijn
menens
dus
ik
lul
je
in
een
hoek
Мнения
серьезны,
так
что
я
собираюсь
трахнуть
тебя
в
углу.
Over
de
beats
in
een
loop!
Над
битами
в
петле!
Mensen
zeggen
mij
dit,
mensen
zeggen
mij
dat
Люди
говорят
мне
то,
люди
говорят
мне
это.
Mensen
zeggen
mij
niks
man!
Ik
ben
het
zat
Люди
мне
ничего
не
говорят,
Чувак!
Om
altijd
naar
jullie
blabla
te
moeten
luisteren
Чтобы
всегда
слушать
твою
блаблу
Jij
zegt
juist?
Nou
ik
ben
de
juistere!
Ты
говоришь
"правильно"?
Zeg
niet
dat
je
weet
waar
ik
het
nou
over
heb
Не
говори
мне,
что
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Want
dat
wou
ik
net
zelf
gaan
vertellen
in
een
rap
Потому
что
я
как
раз
собирался
сказать
тебе
об
этом
в
рэпе.
Maar
elke
keer
buig
jij
de
waarheid
weer
om
Но
каждый
раз
ты
искажаешь
правду.
Je
bent
mij
te
eigenwijs
en
tegelijk
ook
dom!
Ты
слишком
упряма
и
глупа
для
меня!
En
deze
combinatie
is
superirritant
И
это
сочетание
очень
раздражает.
Een
bron
van
inspiratie
en
je
doet
zo
bijdehand
Источник
вдохновения
а
ты
такой
умный
Met
je
eeuwige
gelul
over
naar
de
top
gaan
Со
своим
вечным
бредом
о
восхождении
на
вершину.
Je
zegt:
"Ik
kom
er
aan!"
Hé
waar
blijf
je
dan?!
Ты
говоришь:"Я
иду!"
Эй,
где
ты?!
Ga
er
maar
niet
op
in,
want
het
heeft
geen
zin,
Не
лезь
в
это,
потому
что
это
бесполезно.,
Want
ik
had
toch
al
je
leugens
door
vanaf
het
begin
Потому
что
я
знал
всю
твою
ложь
с
самого
начала.
Dus
val
me
nou
niet
lastig
met
je
flauwekul
yeah?
Так
что
не
надоедай
мне
своей
ерундой,
ладно?
En
niet
wéér
een
discussie
want
ik
lul
je
И
больше
не
спорь,
потому
что
я
с
тобой
трахаюсь.
Met
je
rug
tegen
de
muur
Прижавшись
спиной
к
стене
Voor
de
peletonnen
van
het
vuur
Для
взвода
огня
Jouw
woordenvuur
testte
mijn
geduld
Твое
слово
огонь
испытало
мое
терпение
Dus
ik
heb
jouw
woordenvuur
uitgeluld!
Так
я
истратил
твой
огонь
слов!
Wat
het
onderwerp
van
discussie
ook
mag
wezen
Какой
бы
ни
был
предмет
обсуждения
Jij
hebt
er
toevallig
altijd
iets
over
gelezen
Ты
просто
случайно
читал
что-то
об
этом.
Verwend
kreng!
Je
doet
of
jij
een
expert
bent,
Ты
ведешь
себя
так,
будто
ты
эксперт,
Maar
staat
er
om
bekend
dat
jij
een
ordinaire
blèr
bent!
Но
все
знают,
что
ты
вульгарная
Блер!
Een
beterweter
van
de
ergste
soort
Лучший
сладостник
самого
худшего
сорта
Als
iemand
jouw
wat
nieuws
verteld
had
jij
het
al
gehoord!
Если
бы
кто-нибудь
сказал
тебе
что-нибудь
новое,
ты
бы
уже
это
услышал!
Een
wereldwijze
man,
maar
je
hebt
niet
eens
een
baan
Мудрый
человек,
но
у
тебя
даже
нет
работы.
Dus
ga
maar
lekker
met
je
praatjes
bij
het
G.A.B.
staan
Так
почему
бы
тебе
не
вернуться
и
не
поговорить
с
Джи-Эй-Би?
Zo
zijn
de
feiten
dus
stop
met
zeiken
Таковы
факты
так
что
хватит
ныть
Je
teert
op
mensen
die
tegen
jou
opkijken
Ты
питаешься
людьми,
которые
смотрят
на
тебя
снизу
вверх.
Het
is
dus
eigenlijk
een
egoprobleem
Так
что
на
самом
деле
это
проблема
эго
Jij
doet
altijd
interessant
tegen
mij
en
iedereen
Ты
всегда
интересна
мне
и
всем
вокруг.
Die
het
maar
horen
wil!
Echt
niet
dat
jij
veranderd,
Любой,
кто
хочет
это
услышать,
ни
за
что
не
изменится,
Want
zelf
luister
jij
nooit
eens
een
keertje
naar
een
ander
Потому
что
ты
никогда
не
слушаешь
кого-то
другого
Iemand
heb
nog
niet
eens
zijn
verhaal
afgemaakt
Кто-то
еще
даже
не
закончил
свой
рассказ.
Of
je
schreeuwt
er
al
doorheen
dat
jij
dat
ook
hebt
meegemaakt!
Или
ты
уже
кричишь,
что
тоже
был
там!
Heb
je
vroeger
soms
niet
genoeg
aandacht
gehad?
Разве
раньше
тебе
не
уделяли
достаточно
внимания?
Nou
ik
vind
je
geweldig!
Pff!
Dacht
je
dat?
Ну,
я
думаю,
ты
великолепен!
Пфф!
ты
так
думаешь?
Je
denkt
toch
dat
je
alles
van
het
leven
al
door
hebt?
Ты
думаешь,
что
знаешь
все
о
жизни,
не
так
ли?
Maar
kijk
je
in
de
spiegel
weet
je
niet
eens
wie
je
voor
je
hebt!
Но
ты
смотришь
в
зеркало
и
даже
не
знаешь,
с
кем
говоришь!
En
dan
nog
zelfs
die
weinige
makkers
van
je,
И
даже
те
немногие
твои
друзья,
Die
krijgen
nog
een
sjagreinige
bakkes
van
je!
Ты
дашь
им
пощечину!
Dus
val
me
nou
niet
lastig
met
je
flauwekul
yeah?
Так
что
не
надоедай
мне
своей
ерундой,
ладно?
En
niet
wéér
een
discussie
want
ik
lul
je
И
больше
не
спорь,
потому
что
я
с
тобой
трахаюсь.
Met
je
rug
tegen
de
muur
Прижавшись
спиной
к
стене
Voor
de
peletonnen
van
het
vuur
Для
взвода
огня
Jouw
woordenvuur
testte
mijn
geduld
Твое
слово
огонь
испытало
мое
терпение
Dus
ik
heb
jouw
woordenvuur
uitgeluld!
Так
я
истратил
твой
огонь
слов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.