Defano Holwijn feat. Ismo - Mute (feat. Ismo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Defano Holwijn feat. Ismo - Mute (feat. Ismo)




Mute (feat. Ismo)
Mute (feat. Ismo)
Defano Holwijn:
Defano Holwijn:
Yeah, ik ben never ongewapend, ze zijn bang voor m'n kleur
Yeah, I'm never unarmed, they fear my color
Zien het als een wapen, ik word moe van die sleur
See it as a weapon, I'm tired of this drag
Young boy, dikke wagen, dus je wordt weer bekeurd
Young boy, big car, so you get pulled over again
En zeg ik wat ik vind, ja, dan vindt men dat ik zeur, shit
And if I say what I think, yeah, they think I'm nagging, shit
Ik word moe d'r van, alsof ik een kind baar
I'm getting tired of it, like I'm giving birth to a child
Vat m'n bars niet licht op, want het is zwaar
Don't take my bars lightly, because it's heavy
Doe ik goed, dan zie ik jou me niet verdedigen
If I do good, I don't see you defending me
Maar doe ik slecht, nou dan ben je als een spits daar
But if I do bad, well then you're there like a striker
Ze zeggen, wij zijn gelijken, maar ja, dat zie ik anders
They say we are equals, but yeah, I see it differently
Als wij gelijken zijn, waarom word ik anders behandeld?
If we are equals, why am I treated differently?
Als wij gelijken zijn, waarom krijg ik nooit gelijk?
If we are equals, why do I never get it right?
Ze zeggen, deel je gevoel, maar nemen nooit de tijd
They say, share your feelings, but never take the time
Om te horen wat je zegt
To hear what you say
De oude tijd herhaalt zich, net als scoren bij een ex
The old times repeat themselves, just like scoring with an ex
Je moet zwijgen als ik praat, je hebt geen oren in je bek
You have to be silent when I talk, you have no ears in your mouth
Oh, je bent het ermee eens? Ik haal de woorden uit je bek
Oh, you agree? I'll take the words out of your mouth
Zeg me hoe het kan, doe m'n tv aan en ik hoor niks over Soedan
Tell me how it's possible, I turn on my TV and I hear nothing about Sudan
Notre Dame viel en ik hoorde heel 't land
Notre Dame fell and I heard the whole country
Maar landen daar in Afrika die zijn niet relevant
But countries there in Africa are not relevant
Waar zijn we mee bezig dan? Zeg me
What are we doing then? Tell me
De media op mute, ik hoor ze niet eens fluisteren
The media on mute, I don't even hear them whisper
Maakt het uit hoe hard je schreeuwt als ze niet luisteren?
Does it matter how loud you scream if they don't listen?
Maakt het uit hoe hard je werkt als niemand meewerkt?
Does it matter how hard you work if nobody cooperates?
Maakt het uit als je gelooft, maar je pakt geen kerk?
Does it matter if you believe, but you don't grab a church?
Vraag jezelf af, wie is er echt met je
Ask yourself, who is really with you
Wie is er in goed en slecht met je?
Who is with you in good and bad?
Zeg me dan, wie deelt die stack met je?
Tell me then, who shares that stack with you?
Ik ben realer dan tv, je moet niet wegzappen
I'm more real than TV, you shouldn't switch channels
Maak je een ander schoon, dan maak je soms jezelf vies
If you clean someone else, you sometimes get dirty yourself
Niet altijd egoïsme als je voor jezelf kiest
It's not always selfishness if you choose for yourself
Mannen willen alles hebben, maar doen zelf niets
Men want to have everything, but do nothing themselves
Zo help je jezelf niet
That's not how you help yourself
Kijk naar de buurt, ik zeg eerlijk, herken het zelf niet
Look at the neighborhood, I'm being honest, I don't recognize it myself
Vroeger belletjetrek, nu is het trekken en schiet
Used to be doorbell ditching, now it's pulling and shooting
Kunnen buigen, maar niet breken
We can bend, but not break
Wanneer veranderen gang signs in peacetekens?
When do gang signs change into peace signs?
Wanneer verandert het weer? Ik kijk en zie regen
When does the weather change? I look and see rain
Blijf scherp, net een shank, maar je moet niet steken
Stay sharp, like a shank, but you shouldn't stab
Want wat steek je d'r van op? Het is geven en nemen
Because what do you get out of it? It's give and take
Maar we geven het niet op
But we don't give up
Neem het van me aan, je hoort, ik neem het voor je op
Take it from me, you hear, I'll take it up for you
Voor wat koppen iemand killen zet je leven op z'n kop
Killing someone for a few bucks turns your life upside down
Ga maar eens bedenken, bro, wat levert het je op?
Go and think about it, bro, what does it get you?
Tranen die gaan vallen en de regen die niet stopt, shit
Tears that fall and the rain that doesn't stop, shit
Het is de regen die niet stopt, ey
It's the rain that doesn't stop, ey
'T Is de regen die niet stopt
It's the rain that doesn't stop
Het regent dead bodies, wanneer klaren we dit op?
It's raining dead bodies, when are we going to clear this up?
Deel die liefde uit je hart en God regelt dat het klopt
Share that love from your heart and God will make it right
Heel de jeugd is opgefuckt
The whole youth is fucked up
Wat doe jij met die messen? Broertje, jij komt niks tekort
What are you doing with those knives? Little brother, you lack nothing
Leef en laten leven, want het leven is te kort
Live and let live, because life is too short
Ga niet zomaar eten wat ze geven op je bord
Don't just eat what they give you on your plate
Want ze geven het niet toe, maar ze nemen het niet op
Because they don't admit it, but they don't record it
Voor oorlogsslachtoffers, die gaan wereldwijd
For war victims, they go worldwide
En veel te veel kids zitten in een strijd
And far too many kids are in a struggle
De ene die strijdt voor peace en vrijheid
One who fights for peace and freedom
En de andere strijdt tegen haar onzekerheid, hah
And the other fights against her insecurity, hah
Je bent mooi zoals je bent
You are beautiful the way you are
Al die fillers maken jou alleen maar leger van binnen
All those fillers only make you emptier inside
Jij moet daar niet aan beginnen
You shouldn't start that
Jij moet gaan houden van jezelf
You have to start loving yourself
Je mooie kanten moeten van de lelijke winnen
Your beautiful sides have to win from the ugly ones
Want imperfectie is perfect, dat is wat we moeten leren
Because imperfection is perfect, that's what we need to learn
Jij gaat nooit gelukkig zijn tot jij jezelf leert waarderen
You will never be happy until you learn to appreciate yourself
Zie de media forcerend over die Corona ouwehoeren
See the media forcing about that Corona bullshit
Maar door dat virus zijn we stil over de Oeigoeren
But because of that virus we are silent about the Uyghurs
Hah, toeval bestaat niet is toch wat ze roepen?
Hah, coincidence doesn't exist, isn't that what they say?
Dus dat virus is een straf en anders is het een manoeuvre
So that virus is a punishment or else it's a maneuver
Om mensen af te leiden van die concentratiekampen
To distract people from those concentration camps
En van al die martelingen die ze lopen uit te voeren
And from all the torture they are carrying out
Ey, het lijkt niemand meer te boeien
Ey, nobody seems to care anymore
Egoïsme zie je groeien in de harten en de zielen
Egoism you see growing in the hearts and souls
Alles mag kapot zolang ze mij maar niet vernielen
Everything can be broken as long as they don't destroy me
Dat is hoe de mensen denken, daarom lopen ze te knielen
That's how people think, that's why they kneel
Voor geld, voor fame, ze doen alles voor de likes
For money, for fame, they do anything for the likes
Maak m'n geld, maar je weet, zet principes niet opzij voor niets
Make my money, but you know, don't put principles aside for nothing
Free Palestina en the Middle East
Free Palestine and the Middle East
En dat we dat lieten gebeuren dat is meer dan triest
And the fact that we let that happen is more than sad
Hah, want we hebben alleen elkaar
Hah, because we only have each other
Zij die ons moeten beschermen, die vormen gevaar
Those who are supposed to protect us, they are the danger
Ze vormen racisme en ze vormen die haat
They form racism and they form that hate
Daarom haat niet op elkaar, je moet haten op de staat
That's why you don't hate on each other, you have to hate on the state





Defano Holwijn feat. Ismo - Mute (feat. Ismo)
Album
Mute (feat. Ismo)
date de sortie
21-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.