Paroles et traduction Defari - People Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Trip
Люди сходят с ума
[Chorus:
x4]
[Припев:
x4]
I
be
trippin'
(I
be
trippin')
Я
схожу
с
ума
(Я
схожу
с
ума)
You
be
trippin'
(you
be
trippin')
Ты
сходишь
с
ума
(ты
сходишь
с
ума)
He
be
trippin'
(he
be
trippin')
Он
сходит
с
ума
(он
сходит
с
ума)
She
be
trippin'
(people
trip)
Она
сходит
с
ума
(люди
сходят
с
ума)
There's
different
forms
of
intoxication
Есть
разные
формы
опьянения,
Like
tryin'
to
find
that
radio
station
Как
попытка
найти
ту
самую
радиостанцию.
I
guess
I'm
a
dope
fiend
for
this
music
Наверное,
я
наркоман
этой
музыки,
For
those
that
knows
D,
knows
I
do's
it
Те,
кто
знает
D,
знают,
что
я
в
деле.
I've
rocked
with
O.G.'s
and
youths
that
does
it
Я
выступал
со
старичками
и
молодежью,
которые
в
теме,
I've
really
done
more
than
what
ya
used
to
cousin
Я
сделал
гораздо
больше,
чем
ты
привыкла,
куколка.
I've
got
more
in
common
with
dudes
in
the
streets
У
меня
больше
общего
с
парнями
на
улицах,
That's
why
I
steady
be
droppin'
bombs
on
these
weirdos
and
geeks
Вот
почему
я
постоянно
бросаю
бомбы
на
этих
чудиков
и
задротов.
I'm
like
- Coca-Cola
while
these
lame
dudes
are
off-brand
Я
как
Coca-Cola,
а
эти
жалкие
типы
— как
дешёвая
подделка,
I'm
like
marble
while
these
lame
dudes
are
soft
sand
Я
как
мрамор,
а
эти
жалкие
типы
— как
мягкий
песок.
Firm
ground,
that's
most
important
Твёрдая
земля,
это
самое
главное.
Just
touched
LAX,
had
a
gig
in
Portland
Только
что
приземлился
в
Лос-Анджелесе,
был
концерт
в
Портленде.
I
hit
hard
like
Ali
hit
Foreman
Я
бью
сильно,
как
Али
бил
Формана,
I
make
U-C
LA
like
the
great
Ken
Norton
Я
делаю
U-C
LA,
как
великий
Кен
Нортон.
Mr.
Bill
Smokey
Robinson
- I'm
a
miracle
Мистер
Билл
Смоки
Робинсон
— я
чудо,
And
just
like
him
I
get
paid
for
my
lyrical
И
точно
так
же,
как
он,
мне
платят
за
мои
рифмы.
[Chorus:
x4]
[Припев:
x4]
I
be
trippin'
(I
be
trippin')
Я
схожу
с
ума
(Я
схожу
с
ума)
You
be
trippin'
(you
be
trippin')
Ты
сходишь
с
ума
(ты
сходишь
с
ума)
He
be
trippin'
(he
be
trippin')
Он
сходит
с
ума
(он
сходит
с
ума)
She
be
trippin'
(people
trip)
Она
сходит
с
ума
(люди
сходят
с
ума)
There's
different
levels
of
buzz
and
high
Есть
разные
уровни
кайфа,
Some
people
feel
nice,
some
feel
they
can
fly
Некоторые
чувствуют
себя
хорошо,
некоторые
чувствуют,
что
могут
летать.
Some
folks
are
assholes
without
a
bad
day
Некоторые
люди
— мудаки
даже
без
плохого
дня,
Some
folks
will
blast
you's
for
bein'
in
the
way
Некоторые
пристрелят
тебя
за
то,
что
ты
стоишь
на
пути.
My
soliloquy's
an
essay
about
bullshit
Мой
монолог
— это
эссе
о
всякой
ерунде,
How
the
earth
keep
spinnin',
why
fools
trip
О
том,
как
Земля
продолжает
вращаться,
почему
дураки
сходят
с
ума.
How
Defari's
known
to
trip,
not
over
a
chick
Как
известно,
Defari
сходит
с
ума,
но
не
из-за
тёлки,
Swipe
game
up
to
par,
I'm
grown
with
my
dick
Моя
игра
на
высоте,
я
взрослый
мужик.
I'm
like
- Magic
when
I
play,
I
see
the
court
Я
как
Мэджик,
когда
играю,
я
вижу
площадку,
If
rap
is
a
sport,
then
I'm
like
Jim
Thorpe
Если
рэп
— это
спорт,
то
я
как
Джим
Торп.
Or
- Jack
LaLanne,
The
Great
Duane
Или
Джек
Лаланн,
Великий
Дуэйн.
Relinquish
my
passport
before
boarding
a
plane
Сдаю
свой
паспорт
перед
посадкой
в
самолёт.
I've
thought,
how
much
spittery
is
my
brain?
Я
думал,
сколько
же
язвительности
в
моём
мозгу?
How
many
times
can
I
demonstrate
pleasure
and
pain?
Сколько
раз
я
могу
демонстрировать
удовольствие
и
боль?
How
many
rude
motherfuckers
wanna
ask
for
change?
Сколько
грубых
ублюдков
хотят
попросить
мелочь?
What
can
I
say,
people
trip,
everyday
all
day
Что
я
могу
сказать,
люди
сходят
с
ума,
каждый
день,
весь
день.
[Chorus:
x4]
[Припев:
x4]
I
be
trippin'
(I
be
trippin')
Я
схожу
с
ума
(Я
схожу
с
ума)
You
be
trippin'
(you
be
trippin')
Ты
сходишь
с
ума
(ты
сходишь
с
ума)
He
be
trippin'
(he
be
trippin')
Он
сходит
с
ума
(он
сходит
с
ума)
She
be
trippin'
(people
trip)
Она
сходит
с
ума
(люди
сходят
с
ума)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNSON DUANE A, MICHAEL PERRETTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.