Defconn - No More Pain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Defconn - No More Pain




No More Pain
No More Pain
무조건 버텨 그러면 이겨
No matter how hard you try, you'll overcome it
아프지마 청춘
Don't hurt, my youth
멋진 스포츠카를 타며 내달리는
Driving in a fancy sports car and chasing dreams
샴페인이 마르지 않는
Champagne bubbles that won't stop flowing
술잔에 취한 기분
Two people drunk on the feeling
이것이 내가 원한 삶이었는지
Is this the life I wanted?
나는 자신에게
I ask myself again
다시 한번 묻고 있다
Once more
무거워진 목걸이
A heavy necklace
가볍지 않게 되어버린
Life has become a burden
도금이 벗겨지고 진짜
The gold-plated has worn off and now it's
금이 되어버린
Real gold
기분이 날아갈 같아서 따졌어
I feel like I'm flying, so I left you
하늘은 이제서야
Why is the sky only showing me hope
내게 희망을 보여주냐고
Now?
아직 기억해 2001년
I still remember 2001
망원동 반지하
Mangwon-dong basement
처절했던 여름밤을
That brutal summer night
장마한테 찢긴
Torn by the monsoon
젖어도 포기 했네
Even though I was drenched, I couldn't give up
Drum Maschine
Drum machine
주인집 다락에서 부둥켜안고
Hugging the attic of my landlord's house
밤새 눈을 그렁였지
I stared at the night
지금 내방 하나가
Now, the one room in my house
집보다는 훨씬
Is much bigger than that house back then
누군가 성공했다
Someone has succeeded
축하를 건네도 몰라
I don't know how to congratulate them
여전히 밖에 비가 많이 오는 날이면
Rainy days still make me anxious
불안해서
I can't sleep
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
It's easy to say that youth is painful
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
If youth is painful, what comes after?
위로가 되는 말은 하지 마요
Don't say those comforting words that don't help
빛나야 때가 지금이니까요
Because now is the time to shine
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
It's easy to say that youth is painful
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
If youth is painful, what comes after?
나약해지거나 너무 위로받지는
Don't get weak or comforted
약해지면 세상은 위험하니까
If you become weak, the world becomes more dangerous
손목 금시계의 초침은 죽지 않네
The second hand of my gold wristwatch doesn't die
샘물은 말라도 통장 잔고는
Even when the well runs dry, my bank account balance
절대 마르지 않네
Never runs dry
이것이 내가 원한 삶이었는지
Is this the life I wanted?
나는 자신에게
I ask myself again
다시 묻고 있다
Once more
아직 기억해 2004년 겨울밤
I still remember that winter night in 2004
밤새우고 병원에 혼자 가서 누워
Staying up all night and going to the hospital alone
수술받던
The day I had surgery
때문에 약만 먹고 그냥 버티려다가
I tried to just take medicine and endure it because of money
지옥을 맛보고 기어가서
But I went through hell and had to
결국 맹장을 냈지
Eventually remove my appendix
카드 들고 접수창고로 걸어가는데
Walking to the reception desk with my card in hand
아픈 거보다 승인이 날까
I was more scared of being rejected
그게 겁이 나더라
Than I was of the pain
혼자인 서울살이의 서러움에 북받쳐
My lonely Seoul life filled me with sorrow
걷는 걸음이
My steps as I walked
그냥 영혼 없는 좀비 같더라
Were like a soulless zombie
매년마다 검진비로 몇백을
I spend hundreds on checkups every year
누군가는 추억이라 위로하듯
Someone comforts me with memories
내게 책을
Writing me a book
근데 진짜 그때 힘들었거든
But I really had a hard time back then
지금도 혼자일 아프면
When I'm alone and in pain
왠지 서러워
For some reason, it's even sadder
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
It's easy to say that youth is painful
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
If youth is painful, what comes after?
위로가 되는 말은 하지 마요
Don't say those comforting words that don't help
빛나야 때가 지금이니까요
Because now is the time to shine
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
It's easy to say that youth is painful
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
If youth is painful, what comes after?
나약해지거나 너무 위로받지는
Don't get weak or comforted
약해지면 세상은 위험하니까
If you become weak, the world becomes more dangerous
그래 여기 서울 삶은 절대 쉽지 않았지
Yeah, life in Seoul was never easy
아직도 내가 이방인인 같아 미워
I still hate that I feel like an outsider
청춘의 상징 몸에 라면냄새
The symbol of my youth, the smell of ramen on my body
곰팡이 걷어내고 먹던 때문에
Eating rice with mold on it
여기까지 같긴
I think I've come this far
이런 고생이라 말하고 싶지만 이내
I want to call this suffering, but instead
거라 나를 위로하지 않았고
I didn't comfort myself by saying I'll be fine
되려고 노력했어 그게 맞아
I worked hard to be better, that's right
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
It's easy to say that youth is painful
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
If youth is painful, what comes after?
위로가 되는 말은 하지 마요
Don't say those comforting words that don't help
빛나야 때가 지금이니까요
Because now is the time to shine
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
It's easy to say that youth is painful
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
If youth is painful, what comes after?
나약해지거나 너무 위로받지는
Don't get weak or comforted
약해지면 세상은 위험하니까
If you become weak, the world becomes more dangerous
약해지면 세상은 위험하니까
If you become weak, the world becomes more dangerous
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
It's easy to say that youth is painful
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
If youth is painful, what comes after?
위로가 되는 말은 하지 마요
Don't say those comforting words that don't help
빛나야 때가 지금이니까요
Because now is the time to shine
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
It's easy to say that youth is painful
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
If youth is painful, what comes after?
나약해지거나 너무 위로받지는
Don't get weak or comforted
약해지면 세상은 위험하니까
If you become weak, the world becomes more dangerous
약해지면 세상은 위험하니까
If you become weak, the world becomes more dangerous





Defconn - The Bird Of Prey
Album
The Bird Of Prey
date de sortie
20-04-2016


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.