Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
my
niggas
in
the
building,
on
gang
Ich
und
meine
Brüder
sind
im
Haus,
auf
Gang
Ayo
El
what
the
fuck
(uh,
uh)
Ayo
El,
was
zur
Hölle
(uh,
uh)
Don't
fuckin'
run
pussy
Lauf
nicht
weg,
Schwächling
OG
the
fuck
up
OG,
reiß
dich
zusammen
Ion'
give
a
fuck
about
none
of
this
shit
Scheiß
auf
all
diese
Sachen
Love
my
brothers,
but
shit
getting
different
Liebe
meine
Brüder,
aber
Dinge
ändern
sich
Word
to
bro
man
I'm
uppin'
the
Smithon
Wahrhaftig,
Bro,
ich
aktiviere
den
Smithon
Go
and
get
back
for
mans
are
you
bitching
Los,
hol
Vergeltung
für
die
Jungs,
bist
du
feige
And
this
forty
I
got
Und
diese
.40
die
ich
hab
Got
you
runnin'
and
twitchin'
(don't
run,
don't
run)
Lässt
dich
zuckend
rennen
(renn
nicht,
renn
nicht)
He
ain't
hop
in
the
kids,
that's
cap
Er
stieg
nicht
bei
den
Kids
ein,
das
ist
gelogen
If
he
shoot,
I'ma
shoot
right
back
(back)
Schießt
er,
schieß
ich
zurück
(zurück)
They
want
me
dead
but
I
be
movin'
tact
Sie
wollen
mich
tot,
aber
ich
bewege
mich
klug
Tell
no
bull
and
no
favor
Erzähl
keinen
Schwachsinn,
keine
Gefälligkeiten
I'm
up
in
a
pack
Ich
habe
eine
Waffe
dabei
They
was
mad
I
started
smokin'
on
Matt
Sie
waren
sauer,
dass
ich
Matt
anfing
zu
schmoken
I
been
droppin'
the
8 since
a
kid
Ich
feuere
Achtel
seit
Kindheit
I
might
go
do
a-
Ich
könnte
einen
Auftrag-
I
might
go
do
a
hit
through
a
pay
Ich
könnte
einen
Auftrag
durchziehen
für
Bezahlung
They
try
to
diss
me
and
pop
that
Versuchen
sie
mich
zu
dissen
und
ballern
They
better
see
me
and
pop
that
Besser
sehen
sie
mich
und
ballern
Fuck
the
Sev,
'cause
you
know
that
we
drop
that
Fick
den
Sev,
denn
ihr
wisst
wir
lassen
sie
fallen
2WooK
'cause
you
know
that
we
got
back
2WooK
denn
ihr
wisst
wir
haben
zurückgeschossen
Bitch
(yeah)
Schlampe
(ja)
Why
do
these
niggas
be
duckin'
Warum
ducken
sich
diese
Niggas
And
why
do
these
niggas
be
cuffin'
Und
warum
verhaften
diese
Niggas
We
ain't
know
these
lil'
bitches
be
fuckin'
(like
what?)
Wir
wussten
nicht
diese
kleinen
Schlampen
ficken
(wie
was?)
And
I
really
send
shots
at
my
cousin
Und
ich
sende
wirklich
Schüsse
zu
meinem
Cousin
I
can't
speak
bout'
the
shit
that
I
did
Kann
nicht
über
Dinge
reden
die
ich
tat
I
was
buggin'
Ich
war
durchgedreht
And
I
really
sent
shots-
(uh
huh)
Und
ich
sandte
wirklich
Schüsse-
(uh
huh)
I
can't
speak
bout'
the
shit
that
I
did
Kann
nicht
über
Dinge
reden
die
ich
tat
I
was
buggin'
Ich
war
durchgedreht
In
the
fire
every
day,
it
get
risky
Jeden
Tag
im
Feuer,
es
wird
riskant
This
lil'
bitch
said
she
love
me,
I'm
mixy
Diese
kleine
Schlampe
sagt
sie
liebt
mich,
bin
verwirrt
I'm
totin'
sally
and
PJ
got
brandy
Ich
trage
Sally
und
PJ
hat
Brandy
Bet
you
fuck
with
the
opps
Wetten
du
verkehrst
mit
den
Opps
Tell
'em
niggas
get
with
me
Sag
diesen
Niggas
sie
sollen
mit
mir
klarkommen
Want
the
static,
ain't
no
goin'
back
Will
Stress,
kein
Zurück
mehr
I
just
pray
a
goofy
nigga
lack
Ich
bete
nur
ein
Idiot
schläft
Want
the
static,
ain't
no
goin'
back
Will
Stress,
kein
Zurück
mehr
I
just
pray
a
goofy
nigga
lack
Ich
bete
nur
ein
Idiot
schläft
Love
my
brothers,
but
shit
getting
different
Liebe
meine
Brüder,
aber
Dinge
ändern
sich
Word
to
bro
man
I'm
uppin'
the
Smithon
Wahrhaftig,
Bro,
ich
aktiviere
den
Smithon
Go
and
get
back
for
mans
are
you
bitching
Los,
hol
Vergeltung
für
die
Jungs,
bist
du
feige
And
this
forty
I
got
Und
diese
.40
die
ich
hab
Got
you
runnin'
and
twitchin'
(don't
run,
don't
run)
Lässt
dich
zuckend
rennen
(renn
nicht,
renn
nicht)
He
ain't
hop
in
the
kids,
that's
cap
Er
stieg
nicht
bei
den
Kids
ein,
das
ist
gelogen
If
he
shoot,
I'ma
shoot
right
back
(back)
Schießt
er,
schieß
ich
zurück
(zurück)
They
want
me
dead
but
I
be
movin'
tact
Sie
wollen
mich
tot,
aber
ich
bewege
mich
klug
Tell
no
bull
and
no
favor
Erzähl
keinen
Schwachsinn,
keine
Gefälligkeiten
I'm
up
in
a
pack
Ich
habe
eine
Waffe
dabei
Long
live
young,
that's
bro
and
forever
(aye)
Lang
lebe
Young,
das
ist
Bruder
für
immer
(aye)
Switch
on
mine
nigga,
I
could
never
(aye-aye-aye)
Wechsel
zu
meinem
Nigga,
ich
könnte
nie
(aye-aye-aye)
My
niggas,
they
been
knew
I
was
clever
Meine
Niggas,
sie
wussten
ich
war
clever
Throwin'
the
shark,
tryna
pull
a
lever
Werfe
den
Hai,
versuche
einen
Hebel
zu
ziehen
My
niggas
know
I've
been
through
hell
for
this
shit
Meine
Niggas
wissen
ich
durchlitt
die
Hölle
dafür
Niggas
wasn't
tryna
help
with
this
shit
Niggas
wollten
nicht
helfen
dabei
Then
my
niggas
got
bail
in
this
shit
Dann
bekamen
meine
Niggas
Kaution
hier
Free
Glizz
in
the
cell
with
this
shit
Free
Glizz
im
Knast
für
den
Scheiß
I
miss
my
brothers,
why
they
have
to
leave
me
Vermisse
meine
Brüder,
warum
mussten
sie
gehen
Askin'
me
questions,
they
see
it,
sleevey
Stellen
mir
Fragen,
sie
sehen
es
nachtragend
Brodie
told
me
it's
smoke,
vivid
Brodie
sagte
mir
es
gibt
Rauch,
deutlich
Hit
'em
up,
after
that
you
won't
see
me
Kümmer
dich
um
ihn,
danach
siehst
du
mich
nicht
mehr
A
lot
of
niggas
they
be
hatin'
on
me
Viele
Niggas
hassen
auf
mich
But
I
know
you
niggas
really
just
wanna
be
me
Doch
ich
weiß
ihr
Niggas
wollt
wirklich
ich
sein
Walk
around
with
this
aim
on
me
Laufe
rum
mit
Ziel
auf
mir
If
he
play
with
me,
then
we
tappin'
his
beanie
Legt
er
mit
mir
an,
dann
klatschen
wir
seine
Birne
Bitch
It's
long
live
D-Voc
Schlampe,
lang
lebe
D-Voc
And
you
know
it's
still
free
Nuk
Und
ihr
wisst
immer
noch
free
Nuk
None
of
y'all
lil'
niggas
still
out
here
Keiner
von
euch
kleinen
Niggas
noch
hier
I'm
a
big
dog,
you
a
pup
Ich
bin
ein
großer
Hund,
du
ein
Welpe
He
wanna
diss
like
we
don't
got
big
shit
Er
will
dissen
als
hätten
wir
nichts
Großes
That
will
make
a
lil'
nigga
run
Das
einen
kleinen
Nigga
laufen
lässt
Bitch
I'll
walk
around
with
some
big
shit
Schlampe,
ich
laufe
mit
großen
Sachen
rum
This
shit
big
like
pun,
damn
Dieser
Scheiß
ist
groß
wie
Pun,
verdammt
Love
my
brothers,
but
shit
getting
different
Liebe
meine
Brüder,
aber
Dinge
ändern
sich
Word
to
bro
man
I'm
uppin'
the
Smithon
Wahrhaftig,
Bro,
ich
aktiviere
den
Smithon
Go
and
get
back
for
mans
are
you
bitching
Los,
hol
Vergeltung
für
die
Jungs,
bist
du
feige
And
this
forty
I
got
Und
diese
.40
die
ich
hab
Got
you
runnin'
and
twitchin'
Lässt
dich
zuckend
rennen
He
ain't
hop
in
the
kids,
that's
cap
Er
stieg
nicht
bei
den
Kids
ein,
das
ist
gelogen
If
he
shoot,
I'ma
shoot
right
back
(pow,
pow,
pow)
Schießt
er,
schieß
ich
zurück
(pow,
pow,
pow)
They
want
me
dead
but
I
be
movin'
tact
Sie
wollen
mich
tot,
aber
ich
bewege
mich
klug
Tell
no
bull
and
no
favor
Erzähl
keinen
Schwachsinn,
keine
Gefälligkeiten
I'm
up
in
a
pack
Ich
habe
eine
Waffe
dabei
(OG
the
fuck
up,
y'all
know
the
fuckin'
vibes)
(OG,
reiß
dich
zusammen,
ihr
kennt
die
verdammten
Vibes)
(Be
home
real
soon)
(Bin
bald
zuhause)
(Free
me,
free
the
goons)
(Free
me,
free
die
Goons)
(YG
fuckin'
K,
y'all
know
the
vibes)
(YG
verdammter
K,
ihr
kennt
die
Vibes)
Free
sleepy
man,
suck
my
dick
Free
Sleepy
Mann,
leck
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chalim Perry, Siril Pettus, Tyler Perry Gabriele, Elias Cash Reitzfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.