Defkhan - Bi yer var - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Defkhan - Bi yer var




Bi yer var
A Space Is There
Şimdi diyosun Def bu parça soğuk her kelime sitemkar
You say this song is cold, every word shady
Fakat sen zararın neresinden dönersen dön gider kâr
But wherever you return after mistakes, there is a profit
Konuşan var bilen var ters yolda yanlış giden var
There are speakers and knowers, wrongdoings on the wrong path
Def başka kimsem yok bi sen var kal diyen var
Def, I have nobody else, stay, they say
Kalbimde zayıf noktalar var kırılgan ve asi
There are weak spots in my heart, fragile and defiant
Hele ki ayakta ölmek varken var yıkılmakdan adi
Especially when death on your feet, is it despicable to collapse
Fani dünya her canlının bir gün layık olduğu bir yer var
Mortal world, there is a place where every creature deserves one
Bir kaç metre kefen içinde kaybolduğu bir yer var
Lost in a few meters of shroud
Mazide bir yer var içimde kor yanan alev
There is a place in the past, a flame burning inside me
Bir yer var
A space is there
Terkedildim yalın ayak o kızdan sor
Abandoned barefoot, ask that girl
Kader bi derdim var hep geçtim dar sokaklardan geldim bak
Fate has a problem with me, I always came through narrow streets
Kömürden kara renkli saça yirmi birde değdi kar
Black as coal, twenty-one years old, snow fell on my hair
Bir yer var
A space is there
Eskilerde bul bak üstü tozla kaplı yeminler var
Find it in the past covered with dust, there are oaths
Hedef kopmamakta ama delikler var
The target is not to break, but there are holes
Karaktersiz sefiller var yeryüzünde kalabalık
There are characterless wretches, crowded on earth
Çok istedik yapamadık dert mi kaldı yaşamadık
We wanted a lot but couldn't do it, what troubles haven't we experienced
Şüphe yok ki her belanın çözüldüğü bir yer var
No doubt there's a place where every trouble is solved
Nasıl olsa her kralın gömüldüğü bir yer var
Anyway, there is a place where every king is buried
Aşkın bir gün elvedaya dönüştüğü bir yer var
There is a place where love one day turns into farewell
Merak etme her hesabın görüldüğü bi yer var
Don't worry, there is a place where every account is seen
Şüphe yok ki her belanın çözüldüğü bir yer var
No doubt there's a place where every trouble is solved
Nasıl olsa her kralın gömüldüğü bir yer var
Anyway, there is a place where every king is buried
Aşkın bir gün elvedaya dönüştüğü bir yer var
There is a place where love one day turns into farewell
Merak etme sen her hesabın görüldüğü bi yer var
Don't worry, there is a place where every account is seen
Uzaklarda bi yer var çocuk doğmadan ceset
There is a place far away, child born dead
Hiç olmadan sebep vuruldu kurşun girdi korkudan
For no reason, he was shot, he was shot dead
Pes et teselli arama yok
Give up, don't look for solace, no
O melhem yarama yok
That ointment does not heal
Kan durmaz damara sokduysan
Blood will not stop if you inject it into a vein
Para yakan da canavar çok
There are a lot of monsters burning money
Güneşten tarafa koş yaksada
Run towards the sun even if it burns
Öteki gözüyle baksada
Even if he looks with his other eye
Akıl almaz oyunlar döner Mescid-i Aksa'da
Inconceivable games are played in the Al-Aqsa Mosque
Bi yer var
A space is there
Hemen inanma gizli planın arkasına bak
Don't believe blindly, look behind the secret plan
Silah tutana, kurşun atana değil kurşunun markasına bak
Don't look at the one who holds the gun, who shoots, but at the brand of the bullet
Bi yer var
A space is there
Beynimde matematik çözer
Mathematics solves in my brain
Anlatsam sana panik çöker
If I told you, you would panic
İnsan var kana asit döker
Man pours acid into blood
Bi yer var
A space is there
Insan içine hapsedilmiş paranoyak iblisin tohumu kafa boyar
A paranoid devil imprisoned in a man, his thoughts are dark
Hollywood'tan deste para dolar
Money and dollars from Hollywood
Bi yer var
A space is there
Senden taraf olan
On your side
Bi yer var ondan taraf
A space is there on his side
Ondan Kalaşnikof elinde bomban sakat
Kalashnikov in his hand, bomb crippled
Saklanan yasak bi yer var
There is a hidden forbidden place
Kurda kuzu kediye ciğer var
Lamb for a wolf, liver for a cat
Zararın neresinden dönersen dön gider kâr
Wherever you return after mistakes, there is a profit
Şüphe yok ki her belanın çözüldüğü bir yer var
No doubt there's a place where every trouble is solved
Nasıl olsa her kralın gömüldüğü bir yer var
Anyway, there is a place where every king is buried
Aşkın bir gün elvedaya dönüştüğü bir yer var
There is a place where love one day turns into farewell
Merak etme her hesabın görüldüğü bi yer var
Don't worry, there is a place where every account is seen
Şüphe yok ki her belanın çözüldüğü bir yer var
No doubt there's a place where every trouble is solved
Nasıl olsa her kralın gömüldüğü bir yer var
Anyway, there is a place where every king is buried
Aşkın bir gün elvedaya dönüştüğü bir yer var
There is a place where love one day turns into farewell
Merak etme her sen hesabın görüldüğü bi yer var
Don't worry, there is a place where every account is seen





Writer(s): Kill Joy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.