Defkhan - Hip Hop - traduction des paroles en allemand

Hip Hop - Defkhantraduction en allemand




Hip Hop
Hip Hop
Moruk bu hip-hop
Alter, das ist Hip-Hop
Moruk bu hip-hop
Alter, das ist Hip-Hop
Kulakta Mp3, sırtımda çanta kanka tren garlarında
MP3 im Ohr, Rucksack auf dem Rücken, Kumpel, an Bahnhöfen
Yürüyorum tek başıma, akar rap damarlarımda
Ich laufe allein, Rap fließt in meinen Adern
Rap hayatım, insan ölür nefes almadığında
Rap ist mein Leben, man stirbt, wenn man nicht atmet
Hissetmen gerekli kankam, her bi' parça başladığında (Def to easy yo, man)
Du musst es fühlen, Kumpel, jedes Mal wenn ein Track beginnt (Def zu easy yo, man)
Hep aynı rayda, verselerde
Immer auf dem gleichen Gleis, in den Verses
Rap bi' marka değil moruk, hayata karşı göğüs germe
Rap ist keine Marke, Alter, sondern sich dem Leben entgegenstellen
Dövüşlerde, kavgalarda, arabalarda, hapislerde
In Schlägereien, Kämpfen, Autos, Gefängnissen
Yeraltında, gökyüzünde, internette, afişlerde
Im Untergrund, am Himmel, im Internet, auf Plakaten
Başka yolumuz yok, şimdi "Def abartma" diyosan
Wir haben keinen anderen Weg, wenn du jetzt sagst "Def, übertreib nicht"
Sen de rap'çi değilsin stüdyoda sabahlamıyosan
Dann bist du kein Rapper, wenn du nicht im Studio durchmachst
Rap'çi değilsin sabah dört'te kayda girmiyosan
Kein Rapper, wenn du nicht um vier Uhr morgens aufnimmst
Boş muhabbet, sözlerinin sonu rhyme'la bitmiyorsa
Leeres Gerede, wenn deine Worte nicht mit einem Reim enden
(Ölümlerden beğendiğimdi rap dediğim olay)
(Rap ist das, was ich dem Sterben vorgezogen habe)
Sürekli mikrofonda Def, zamanım yok bu sebepten dolay'
Def ständig am Mikrofon, deshalb habe ich keine Zeit
Rap kanım, rap adım, rap yanımda, rap karım
Rap ist mein Blut, Rap mein Name, Rap an meiner Seite, Rap meine Frau
Rap başının en büyük belası Defkhan'ın
Defkhan ist die größte Plage für den Rap-Kopf
Moruk bu hip-hop, konuştuğum konu
Alter, das ist Hip-Hop, das Thema, über das ich spreche
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
Mit ihm bin ich all die Jahre diesen ermüdenden Weg gegangen
Bu gündüzüm, gecem, üzüntüm, neşem, düşüncem hecem
Das ist mein Tag, meine Nacht, mein Kummer, meine Freude, mein Gedanke, meine Silbe
Elimde olmayan neden, sormayın neden?
Ein Grund, der nicht in meiner Hand liegt, fragt nicht warum?
Bu hip-hop, konuştuğum konu
Das ist Hip-Hop, das Thema, über das ich spreche
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
Mit ihm bin ich all die Jahre diesen ermüdenden Weg gegangen
Bu gündüzüm, gecem, üzüntüm, neşem, düşüncem hecem
Das ist mein Tag, meine Nacht, mein Kummer, meine Freude, mein Gedanke, meine Silbe
Elimde olmayan neden, sormayın neden?
Ein Grund, der nicht in meiner Hand liegt, fragt nicht warum?
Sokakta besleniyorum yeraltıyım, hip-hop fan'ım homie ben
Ich ernähre mich von der Straße, bin Untergrund, Hip-Hop-Fan, Homie, das bin ich
Feyz alıyorum Curse, Cartel, 2Pac ve Boe B'den
Ich lasse mich inspirieren von Curse, Cartel, 2Pac und Boe B
Anlıycan Def holigan, yapıştık artık fayda etmez
Du wirst verstehen, Def ist ein Hooligan, wir kleben dran, es nützt nichts mehr
İşim bu, beat'in üstünde artistik hareketler
Das ist mein Job, artistische Bewegungen auf dem Beat
(Sahne benim saham homie dinle, öğren, not al)
(Die Bühne ist mein Spielfeld, Homie, hör zu, lerne, mach Notizen)
Bu shitten sonra kritik yapan ibne, kör ve topal
Wer nach diesem Shit kritisiert, ist 'ne Schwuchtel, blind und lahm
Dünyada en iyi Türkçe sözlü vokal, 2Easy geldi
Der beste türkischsprachige Gesang der Welt, 2Easy ist gekommen
Kotan buna dayanmaz, arşivini boşalt
Dein Kontingent hält das nicht aus, leere dein Archiv
Beat'i vur kulağıma, bas record'a, partin olsun festival
Hau den Beat in mein Ohr, drück auf Record, deine Party soll ein Festival sein
Artist olma rapçi kal, teslim olma teslim al
Sei kein Künstler, bleib Rapper, ergebe dich nicht, nimm ein
Sokak sanatı, ghetto sound, mikro pickup ve graffiti
Straßenkunst, Ghetto-Sound, Mikrofon-Pickup und Graffiti
Bunun dışında her dakikam psikopat bi' trajedi
Abgesehen davon ist jede meiner Minuten eine psychopathische Tragödie
Ham city, ghetto kim, benim diyarım en ziyan
Hamm City, Ghetto wer?, mein Gebiet ist das Verlorenste
Kara kafa, kanak homie, we are the champion
Schwarzkopf, Kanake Homie, we are the champion
Çünkü bizde rap demek, beat'i burunlan çek demek
Denn bei uns heißt Rap, den Beat durch die Nase ziehen
Diskotekte manita değil, kick ve snare beklemek
In der Disko nicht auf 'ne Freundin warten, sondern auf Kick und Snare
Moruk bu hip-hop, konuştuğum konu
Alter, das ist Hip-Hop, das Thema, über das ich spreche
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
Mit ihm bin ich all die Jahre diesen ermüdenden Weg gegangen
Bu gündüzüm, gecem, üzüntüm, neşem, düşüncem hecem
Das ist mein Tag, meine Nacht, mein Kummer, meine Freude, mein Gedanke, meine Silbe
Elimde olmayan neden, sormayın neden?
Ein Grund, der nicht in meiner Hand liegt, fragt nicht warum?
Bu hip-hop, konuştuğum konu
Das ist Hip-Hop, das Thema, über das ich spreche
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
Mit ihm bin ich all die Jahre diesen ermüdenden Weg gegangen
Bu gündüzüm, gecem, üzüntüm, neşem, düşüncem hecem
Das ist mein Tag, meine Nacht, mein Kummer, meine Freude, mein Gedanke, meine Silbe
Elimde olmayan neden, sormayın neden?
Ein Grund, der nicht in meiner Hand liegt, fragt nicht warum?
(Moruk bu hip-hop)
(Alter, das ist Hip-Hop)
(Moruk bu hip-hop)
(Alter, das ist Hip-Hop)
(Moruk bu hip-hop)
(Alter, das ist Hip-Hop)
(Moruk bu hip-hop)
(Alter, das ist Hip-Hop)
(Moruk bu hip-hop)
(Alter, das ist Hip-Hop)





Writer(s): Malikquality


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.