Defkhan - Hip Hop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Defkhan - Hip Hop




Hip Hop
Hip Hop
Moruk bu hip-hop
Dude, this is hip-hop
Moruk bu hip-hop
Dude, this is hip-hop
Kulakta Mp3, sırtımda çanta kanka tren garlarında
Mp3 in my ear, bag on my back dude in train stations
Yürüyorum tek başıma, akar rap damarlarımda
I'm walking alone, rap flows in my veins
Rap hayatım, insan ölür nefes almadığında
Rap darling, a person dies when he's not breathing
Hissetmen gerekli kankam, her bi' parça başladığında (Def to easy yo, man)
You need to feel, my friend, every time a piece starts (Def to easy yo, man)
Hep aynı rayda, verselerde
Always on the same track, even if
Rap bi' marka değil moruk, hayata karşı göğüs germe
Rap is not a 'brand', old man, don't stand up to life
Dövüşlerde, kavgalarda, arabalarda, hapislerde
In fights, in fights, in cars, in prisons
Yeraltında, gökyüzünde, internette, afişlerde
Underground, in the sky, on the Internet, in posters
Başka yolumuz yok, şimdi "Def abartma" diyosan
There is no other way, now you say "Def don't exaggerate"
Sen de rap'çi değilsin stüdyoda sabahlamıyosan
You're not a rapper either, if you're not in the studio in the morning
Rap'çi değilsin sabah dört'te kayda girmiyosan
You're not a rapper, you don't record at four in the morning
Boş muhabbet, sözlerinin sonu rhyme'la bitmiyorsa
Empty conversation, if your words don't end with rhyme
(Ölümlerden beğendiğimdi rap dediğim olay)
(I liked the deaths, the event I called rap)
Sürekli mikrofonda Def, zamanım yok bu sebepten dolay'
Def on the microphone all the time, I don't have time, that's why dolay'
Rap kanım, rap adım, rap yanımda, rap karım
Rap is my blood, rap is my name, rap is next to me, rap is my wife
Rap başının en büyük belası Defkhan'ın
The biggest trouble with rap is Defkhan's
Moruk bu hip-hop, konuştuğum konu
Dude, this is hip-hop, the topic I'm talking about
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
I walked with him the way I've been tired of all these years
Bu gündüzüm, gecem, üzüntüm, neşem, düşüncem hecem
This is my day, my night, my sadness, my joy, my thought, my syllable
Elimde olmayan neden, sormayın neden?
Why can't I help it, don't ask why?
Bu hip-hop, konuştuğum konu
This is hip-hop, the topic I'm talking about
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
I walked with him the way I've been tired of all these years
Bu gündüzüm, gecem, üzüntüm, neşem, düşüncem hecem
This is my day, my night, my sadness, my joy, my thought, my syllable
Elimde olmayan neden, sormayın neden?
Why can't I help it, don't ask why?
Sokakta besleniyorum yeraltıyım, hip-hop fan'ım homie ben
I'm feeding on the street i'm underground, i'm a hip-hop fan homie i am
Feyz alıyorum Curse, Cartel, 2Pac ve Boe B'den
I'm getting a bonus from Curse, Cartel, 2Pac and Boe B
Anlıycan Def holigan, yapıştık artık fayda etmez
You understand, Def hooligan, we're stuck, it won't help anymore
İşim bu, beat'in üstünde artistik hareketler
That's my job, artistic movements on the beat
(Sahne benim saham homie dinle, öğren, not al)
(The stage is my field, homie listen, learn, take notes)
Bu shitten sonra kritik yapan ibne, kör ve topal
The queer, blind and lame who are critical after this shit
Dünyada en iyi Türkçe sözlü vokal, 2Easy geldi
The best Turkish spoken vocal in the world came from 2Easy
Kotan buna dayanmaz, arşivini boşalt
Your quota won't stand it, empty your archive
Beat'i vur kulağıma, bas record'a, partin olsun festival
Hit the beat in my ear, bas record, have a party festival
Artist olma rapçi kal, teslim olma teslim al
Don't be an artist, rapper, stay, don't surrender, take delivery
Sokak sanatı, ghetto sound, mikro pickup ve graffiti
Street art, ghetto sound, micro pickup and graffiti
Bunun dışında her dakikam psikopat bi' trajedi
Other than that, every minute of me is a psychopathic tragedy
Ham city, ghetto kim, benim diyarım en ziyan
Ham city, ghetto kim, my land is the most wasted
Kara kafa, kanak homie, we are the champion
Blackhead, kanak homie, we are the champion
Çünkü bizde rap demek, beat'i burunlan çek demek
Because with us, rap means, pull the beat with your nose
Diskotekte manita değil, kick ve snare beklemek
Not a girl at the discotheque, waiting for a kick and snare
Moruk bu hip-hop, konuştuğum konu
Dude, this is hip-hop, the topic I'm talking about
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
I walked with him the way I've been tired of all these years
Bu gündüzüm, gecem, üzüntüm, neşem, düşüncem hecem
This is my day, my night, my sadness, my joy, my thought, my syllable
Elimde olmayan neden, sormayın neden?
Why can't I help it, don't ask why?
Bu hip-hop, konuştuğum konu
This is hip-hop, the topic I'm talking about
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
I walked with him the way I've been tired of all these years
Bu gündüzüm, gecem, üzüntüm, neşem, düşüncem hecem
This is my day, my night, my sadness, my joy, my thought, my syllable
Elimde olmayan neden, sormayın neden?
Why can't I help it, don't ask why?
(Moruk bu hip-hop)
(Dude, this is hip-hop)
(Moruk bu hip-hop)
(Dude, this is hip-hop)
(Moruk bu hip-hop)
(Dude, this is hip-hop)
(Moruk bu hip-hop)
(Dude, this is hip-hop)
(Moruk bu hip-hop)
(Dude, this is hip-hop)





Writer(s): Malikquality


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.