Defkhan - Hip Hop - traduction des paroles en allemand

Hip Hop - Defkhantraduction en allemand




Hip Hop
Hip Hop
Moruk bu HipHop
Alter, das ist HipHop
Moruk bu HipHop
Alter, das ist HipHop
Kulakta MP3 sırtımda çanta kanka tren garlarında
MP3 im Ohr, Rucksack auf dem Rücken, Kumpel, an Bahnhöfen
Yürüyorum tek başıma akar rap damarlarımda
Ich laufe allein, Rap fließt in meinen Adern
Rap hayatım, insan ölür nefes almadığında
Rap ist mein Leben, ein Mensch stirbt, wenn er nicht atmet
Hissetmen gerekti kankam her bir parça başladığında
Du solltest es fühlen, Kumpel, jedes Mal, wenn ein Track beginnt
Def2Easy Yov Man! hep aynı rayda lerde
Def2Easy Yo Man! Immer auf dem gleichen Gleis
Rap bir marka değil moruk hayata karşı göğüs germe
Rap ist keine Marke, Alter, sondern sich dem Leben entgegenstellen
Dövüşlerde kavgalarda arabalarda hapislerde
In Kämpfen, Schlägereien, in Autos, im Gefängnis
Yeraltında gökyüzünde internette afişlerde
Im Untergrund, am Himmel, im Internet, auf Plakaten
Başka yolumuz yok şimdi Def abartma diyorsan
Wir haben keinen anderen Weg, wenn du sagst, Def übertreib nicht
Sende rapçi değilsin stüdyoda sabahlamıyorsan
Dann bist du kein Rapper, wenn du nicht im Studio die Nächte durchmachst
Rapçi değilsin sabah 4'de kayda girmiyorsan
Du bist kein Rapper, wenn du nicht um 4 Uhr morgens aufnimmst
Boş muhabbet sözlerinin sonu rhyme'la bitmiyorsa
Wenn das Ende deines sinnlosen Geredes nicht mit einem Reim endet
Ölümlerden beğendiğimdi rap dediğim olay
Von allen Toden habe ich den Rap gewählt, diese Sache
Ve sürekli mikrofonda Def zamanım yok bu sebepten dolayı
Und Def ist ständig am Mikrofon, deshalb habe ich keine Zeit
Rap kanım, rap adım, rap yanım ve rap karım
Rap ist mein Blut, mein Name, meine Seite und meine Frau
Rap başımın en büyük belası Defkhan'ım
Rap ist mein größtes Problem, ich bin Defkhan
Moruk bu HipHop, konuştuğum konu,
Alter, das ist HipHop, das Thema, über das ich spreche,
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
Mit ihm bin ich all die Jahre diesen ermüdenden Weg gegangen
Bu gündüzüm gecem, üzüntüm neşem, düşüncem hecem
Das ist mein Tag und meine Nacht, mein Kummer und meine Freude, mein Gedanke, meine Silbe
Elimde olmayan neden, sormayın neden
Ein Grund, der nicht in meiner Hand liegt, fragt nicht warum
Sokakla besleniyorum yeraltıyım HipHop fenim hommie
Ich ernähre mich von der Straße, bin Underground, HipHop ist mein Fach, Homie
Ben feyz alıyorum Curse, Cartel, Tupac ve Boe B'den
Ich lasse mich inspirieren von Curse, Cartel, Tupac und Boe B
Anlıycağın Def artık holigan, yapıştık artık fayda etmez
Verstehst du, Def ist jetzt ein Hooligan, wir kleben fest, es nützt nichts mehr
İşim bu beat'in üstünde artistik hareketler
Meine Aufgabe sind artistische Moves auf diesem Beat
Sahne benim saham hommie dinle öğren not al
Die Bühne ist mein Spielfeld, Homie, hör zu, lerne, mach dir Notizen
Bu shitden sonra kritik yapan ibne kör ve topal
Wer nach diesem Shit Kritik übt, ist ein blinder und lahmer Wichser
Dünya'da en iyi türkçe sözlü vokal
Der beste türkischsprachige Vokalist der Welt
2Easy geldi, kotan buna dayanmaz arşivini boşalt
2Easy ist gekommen, deine Quote hält das nicht aus, leere dein Archiv
Beat'i vur kulağıma bas Record'a partin olsun festival
Hau den Beat in mein Ohr, drück auf Record, deine Party soll ein Festival sein
Artist olma rapçi kal, teslim olma teslim al
Sei kein Poser, bleib Rapper, gib dich nicht geschlagen, nimm gefangen
Sokak sanatı ghetto sound micro pick up ve graffiti
Straßenkunst, Ghetto-Sound, Mikrofon-Pickup und Graffiti
Bunun dışında her dakikam psikopat bir trajedi
Abgesehen davon ist jede meiner Minuten eine psychopathische Tragödie
Hamm City ghetto kim benim diyarım en ziyan
Hamm City Ghetto, wer ist wie ich, mein Reich, das schädlichste
Kara kafa kanack homie we are the champion
Schwarzkopf Kanacke Homie, we are the champion
Çünkü bizde rap demek beati burundan çek demek
Denn bei uns bedeutet Rap, den Beat durch die Nase zu ziehen
Diskotekte manita değil kick ve snare'i beklemek
Nicht auf die Tussi in der Disko warten, sondern auf Kick und Snare
Moruk bu HipHop, konuştuğum konu,
Alter, das ist HipHop, das Thema, über das ich spreche,
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
Mit ihm bin ich all die Jahre diesen ermüdenden Weg gegangen
Bu gündüzüm gecem, üzüntüm neşem, düşüncem hecem
Das ist mein Tag und meine Nacht, mein Kummer und meine Freude, mein Gedanke, meine Silbe
Elimde olmayan neden, sormayın neden
Ein Grund, der nicht in meiner Hand liegt, fragt nicht warum





Writer(s): Abdul Malik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.