Paroles et traduction Defkhan - Inan Et
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakarsın
bir
varmış
bir
yokmuş
You
might
think
it's
all
a
fairy
tale,
Bu
dünya
bir
rüyadan
ibaret
This
world,
just
a
fleeting
dream.
Düşersen
anlarsın
bir
gün
sen
de
benim
gibi
One
day
you'll
fall
and
understand,
just
like
me,
Def
içinde
girdabın,
deniz
mavi
doğru
ama
derin
dibi
Lost
in
the
whirlwind,
the
sea
may
be
blue,
but
its
depths
run
deep.
Para
değil
elin
kiri
tuttuğum
ellerde
ihanet
var
It's
not
money,
it's
the
grime
on
hands,
the
betrayal
I
hold,
Kimse
şeytan
doğmaz
seni
yoldan
edene
isabet
al
No
one
is
born
a
devil,
take
aim
at
those
who
led
you
astray.
Hayat
tiyatro
unutma
ölümden
sonrasını
sahtekâr
Life's
a
theater,
darling,
remember,
beyond
death,
it's
all
a
facade,
Or'da
hiçbir
artistliğinin
fayda
etmeyeceği
bi'
sahne
var
There's
a
stage
where
none
of
your
theatrics
will
matter.
Elden
gelen
neyse
mutlaka
bir
parça
kalpte
var
Whatever's
within
your
reach,
a
piece
of
it
surely
resides
in
your
heart,
Doğru
yolda
kal
be
kar-deşim
doğru
kal
ne
var
Stay
on
the
right
path,
my
dear,
stay
true,
no
matter
what.
Dostun
eli
çamur
tutar
bırakmaz
etrafımda
sihirbazlar
A
friend's
hand
holds
mud,
refusing
to
let
go,
surrounded
by
illusionists,
Yerde
dönüp
bakmaz
paran
varsa
film
başlar
They
won't
look
back
down
at
the
ground,
if
you
have
money,
the
show
begins.
Şarampole
yitik
aşklar
sevdiklerini
aldatanlar
Lost
loves
in
the
ditch,
those
who
deceive
their
loved
ones,
Güneş
doğunca
yok
olacak
o
şarlatan
kardan
adamlar
Come
sunrise,
those
charlatan
snowmen
will
vanish.
Şeytana
küfredip
sonra
şeytana
fark
atanlar
Those
who
curse
the
devil
and
then
make
deals
with
him,
Bir
mermiyle
uyandırıl'cak
meydanı
boş
sananlar
Those
who
think
the
field
is
empty,
will
be
awakened
by
a
bullet.
Dostluğu
yok
sayanlar
çocuk
açken
tok
yatanlar
Those
who
disregard
friendship,
those
who
sleep
soundly
while
children
starve,
Dürüstlüğe
ok
atanlar
adam
sandığım
çok
adam
var
Those
who
shoot
arrows
at
honesty,
there
are
many
I
mistook
for
men.
Bakarsın
bir
varmış
bir
yokmuş
You
might
think
it's
all
a
fairy
tale,
Bu
dünya
bir
rüyadan
ibaret
This
world,
just
a
fleeting
dream.
İnsanlarda
toplanmış
In
people,
it
has
gathered,
Kin,
nefret,
yalan
ve
ihanet
Hate,
loathing,
lies,
and
betrayal.
Düşersin
toprağa
You'll
fall
to
the
ground,
Bunu
uçarken
hesap
et
Consider
this
while
you're
flying
high.
Unutma
yürürken
bir
ayağın
çukurda
Remember,
while
walking,
one
foot
is
in
the
ditch,
Durursan
ölürsün
inan
et
If
you
stop,
you'll
die,
believe
me.
İnsanlarda
tahammül
yok
artık
her
sorunda
şiddet
There's
no
tolerance
left
in
people,
violence
at
every
turn,
Selam
sabah
kesilmiş
moruk
bak
depresyonda
millet
Greetings
have
ceased,
old
man,
look,
the
nation's
depressed.
Bizi
santim
santim
yer
altına
çeken
vibrasyonu
hisset
Feel
the
vibration
pulling
us
inch
by
inch
underground,
Senden
üstün
bi'
güç
var
seni
bu
istasyonda
bekleten
There's
a
power
greater
than
you,
keeping
you
waiting
at
this
station.
Birkaç
metre
çarşaf
işte
senle
giden
o,
ol
istersen
en
zengini
sen
A
few
meters
of
cloth,
that's
what
goes
with
you,
even
if
you're
the
richest,
Neyin
varsa
o
kadar
işte
doğmayacak
kimse
yeniden
What
you
have
is
all
you
get,
no
one
will
be
reborn.
Dünya
boş
mutluluklar
sahte
amaç
para
The
world
is
empty,
happiness
is
fake,
the
goal
is
money,
Uyanacaksın
sabahlara
bir
gün
kar
düşünce
başa
One
day
you'll
wake
up
to
mornings
with
snow
on
your
head.
Bildiğim
yollarda
çok
bilmediğim
tip
suratlar
Familiar
roads
filled
with
unfamiliar
faces,
Prefabrik
gönüllerde
ortam
her
istediğini
kucaklar
In
prefabricated
hearts,
the
environment
embraces
whatever
it
wants.
Bilsen
ne
yalanlar
dinledi
bu
kulaklar
ama
If
you
knew
the
lies
these
ears
have
heard,
but
Öğrendiğim
şu
önce
marangoza
girer
dönen
dolaplar
What
I've
learned
is
that
revolving
doors
first
enter
the
carpenter's
shop.
Fame
için
el
etek
öpen
oğlanlar
Boys
kissing
hands
and
skirts
for
fame,
Paranın
peşinde
koşarlar
They
chase
after
money,
Ama
ne
dağ
kayboldu,
ne
sürü,
ne
çobanlar
But
neither
the
mountain
disappeared,
nor
the
flock,
nor
the
shepherds,
En
güvende
olduğun
gün
gelir
oyununu
bozarlar
The
day
you
feel
most
secure,
they'll
come
and
ruin
your
game.
Bakarsın
bir
varmış
bir
yokmuş
You
might
think
it's
all
a
fairy
tale,
Bu
dünya
bir
rüyadan
ibaret
This
world,
just
a
fleeting
dream.
İnsanlarda
toplanmış
In
people,
it
has
gathered,
Kin,
nefret,
yalan
ve
ihanet
Hate,
loathing,
lies,
and
betrayal.
Düşersin
toprağa
You'll
fall
to
the
ground,
Bunu
uçarken
hesap
et
Consider
this
while
you're
flying
high.
Unutma
yürürken
bir
ayağın
çukurda
Remember,
while
walking,
one
foot
is
in
the
ditch,
Durursan
ölürsün
inan
et
If
you
stop,
you'll
die,
believe
me.
Bakarsın
bir
varmış
bir
yokmuş
You
might
think
it's
all
a
fairy
tale,
Bu
dünya
bir
rüyadan
ibaret
This
world,
just
a
fleeting
dream.
İnsanlarda
toplanmış
In
people,
it
has
gathered,
Kin,
nefret,
yalan
ve
ihanet
Hate,
loathing,
lies,
and
betrayal.
Düşersin
toprağa
You'll
fall
to
the
ground,
Bunu
uçarken
hesap
et
Consider
this
while
you're
flying
high.
Unutma
yürürken
bir
ayağın
çukurda
Remember,
while
walking,
one
foot
is
in
the
ditch,
Durursan
ölürsün
inan
et
Durursan
ölürsün
inan
et
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Defkhan, O5
Album
Besdokuz
date de sortie
26-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.