Paroles et traduction Defkhan - Outro AE
All
Elementz
- Outro,
yani
game
over!
(hah!)
All
Elementz
- Outro,
так
что
игра
окончена!
(ха!)
Ey
yo
bak
bi,
bak
bi
takdir
aynı
salla
kafanı
beate
О
нет,
смотри,
смотри,
признательность
такая
же,
вторник,
кивни
головой,
беате.
Nigga
bu
bungee
jumping
Нигга
это
банджи-джампинг
Adrenalin
Def,
Fırrr,
All
Elementz
Убери
адреналин,
брось,
все
стихии
Uppercut
mothafucka,
HammCity,
click
bam!
Верхняя
мать,
ХаммСити,
клик
бам!
Bam,
Def-khan,
yes,
bam,
bu
tayfa
[?],
MiloBeatz,
dinamit
Бам,
Деф-хан,
да,
бам,
эта
команда
[?],
Милобец,
динамит
Kilo
weed
[?]
Вес
сорняков
[?]
Mafia
homie,
H-A
çift
M
city,
beş
dokuz,
(pow
pow,
click
bang!)
Мафиозный
гомерчик,
пара
Ч-А,
М
сити,
пять-девять,
(военнопленный,
клик
Банг!)
Hadi
gel
konuş
sana
Uppercut'tan
iki
çift
boru
Def,
Fırrr-tına
Давай,
поговори
с
тобой,
убери
две
пары
труб
из
Апперкута,
к
черту.
Boss
şiddet
konuş,
burda
homie
yok
bomba
porno
flow
Босс,
говори
о
насилии,
здесь
нет
гомерчика,
бомба
порно
поток
Pop'tan
olma
[?]
olmadan
toz
ol
Не
будь
из
попа?
убирайся
без
этого
Moruk
one
and
one,
bu
click
number
one
Старик
один
и
один,
это
клик
номер
один
Bu
piç
saldıran,
boss
[?]
lan
abi
abi!
Этот
ублюдок
напал,
босс?]
lan
abi
abi!
Geç
bi
yerine
geri,
çek
git
motherfucka'
Rap'te
deneme
beni
Возвращайся
на
свое
место,
убирайся,
не
пытайся
меня
в
"Рапе
матери".
Tek
tek
elektrik,
tek
[?]
senin
Электричество
один
за
другим,
один
за
другим?]
твой
Bin
ton
HipHop
tek
bu
kelimelerin
Тысяча
тонн
хип-хопа
только
из
этих
слов
Sen
tayfanı
topla
gel,
sen
favori
dediğin
o
topla
gel
Ты
приходи
со
своей
командой,
ты
приходи
с
тем
мячом,
который
ты
называешь
своим
любимым.
Tank,
mermi,
silah
ya
da
topla
gel
ve
de
sonra
da
hepsini
topla
gel
Приходи
с
танками,
пулями,
оружием
или
пушками,
а
потом
приходи
со
всеми.
All
Elementz
[?]
abi
Все
Стихии
[?]
старший
брат
MiloBeatz,
Def,
Fırtına
teknik
rap
suratına
pump
gibi
Милобец,
Деф,
Шторм,
как
насос
в
лицо
техническому
рэпу
Rapiniz
over-hit
hop,
sesiniz
soluğunuz
yok
Ваш
рэп-хит-хоп,
у
вас
нет
голоса
и
дыхания
Benim
shitim
ghetto
nigga
Мое
дерьмо
- гетто
нигга
Seninki
komedi
kop
Твой
комедийный
коп
Rapiniz
topi
the
top
şimdi
kayın
çünkü
sahnede
Defkhan!
Твой
рэп-топи-бал,
проваливай
сейчас,
потому
что
ты
на
сцене!
FIFTY
NINE!
ПЯТАЯ
БАБУЛЯ!
All
Elementz,
Defkhan
ve
Fırtına
Все
Стихии,
Дефхан
и
Шторм
M.Uppercut,
Hamm,
fifty
nine
for
life
M.Апперкут,
Хэмм,
пятая
бабуля
на
всю
жизнь
Git
sor
favorine
kimde
var
bu
style?
Иди
спроси,
у
кого
такой
любимый
стиль?
All
Elementz,
Defkhan
ve
Fırtına
Все
Стихии,
Дефхан
и
Шторм
Tek
bu
flow,
tek
bu
rhyme,
tek
bu
teknik
Только
этот
поток,
только
этот
рифм,
только
этот
техника
Çek
bunu
Uppercut
Entertainment
(yeah!)
Убери
это,
Uppercut
Entertainment
(да!)
All
Elementz,
Defkhan
ve
Fırtına
Все
Стихии,
Дефхан
и
Шторм
M.Uppercut,
Hamm,
fifty
nine
for
life
M.Апперкут,
Хэмм,
пятая
бабуля
на
всю
жизнь
Git
sor
favorine
kimde
var
bu
style?
Иди
спроси,
у
кого
такой
любимый
стиль?
All
Elementz,
Defkhan
ve
Fırtına
Все
Стихии,
Дефхан
и
Шторм
Tek
bu
flow,
tek
bu
rhyme,
tek
bu
teknik
Только
этот
поток,
только
этот
рифм,
только
этот
техника
Çek
bunu
Uppercut
Entertainment
(yeah!)
Убери
это,
Uppercut
Entertainment
(да!)
Eyyo
mic'ta
Khan
ve
Fırr,
All
Elementz
Хан
и
Ферр
в
Эйе
мике,
Все
стихии
Bana
neyimi
andırır?
[?]
Мне
во
напоминает?
[?]
Nigga
sus
ve
git
ve
defol
pezevenk
Нигга,
заткнись,
иди
и
убирайся,
сутенер.
Benim
hit
[beşik?]
ve
en
son
yetenek
Мой
хит
[колыбель?]
и
последний
талант
Seni
yok
edecek
boss
Defkhan
Fırtına
Босс
Дефхан
Шторм,
который
уничтожит
тебя
Bol
şans
sana
ama
bok
yetecek
Удачи
тебе,
но
дерьма
хватит
Sana
tonca
ceset,
pes
et
tep
ilk
on
biri
Тебе
много
трупов,
сдавайся,
тэп
один
из
десяти.
[?]
Rap
cimbom
gibi
[?]
Как
мой
рэп-пинцет
Brreh!
Bağla
kemerini,
çek
git
Брре!
Пристегни
ремень,
убирайся
Hep
killer
kanak
ama
Он
всегда
убийца,
но
H-A
double
M
bizi
bil
man,
Defkhan'a
sor
biz
lyrical
champ
H-A-double
M
бил
нас,
man,
Defkhan
спроси
мы
lyrical
champ
Senin
shitin
pussy
digga,
bi
aç
ve
[?]
Твоя
дерьмо,
киска
дигга,
голодная
и
[?]
Benim
shitim
murder
ilaç
ve
aspirin
Мое
дерьмо
- убийственное
лекарство
и
аспирин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milobeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.