Paroles et traduction Defkhan - Hayatim bi Battle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatim bi Battle
Моя жизнь - баттл
You
will
always
be
my
baby
boy
Ты
всегда
будешь
моей
малышкой
You
don't
have
to
worry,
not
anymore
Тебе
не
нужно
больше
ни
о
чем
беспокоиться
You
will
always
be
my
pride
and
joy
Ты
всегда
будешь
моей
гордостью
и
радостью
I'll
be
by
your
side
forever
more
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Mikrofondan
direkt
kalbe
kurşun
terminato
Прямо
из
микрофона
в
сердце
пуля,
терминатор
Tayfanda
kaç
tane
kelle
var,
yeter
mermi
rahat
ol
В
моем
урагане
много
голов,
патронов
хватит,
расслабься
Hayatım;
Battle
X,
beynim
bak
o
tuzakta
zirve
Моя
жизнь
- Баттл
X,
мой
мозг,
смотри,
он
на
пике
в
этой
ловушке
Yine
de
sana
bir
tavsiyem
var
Digga
son
duraktan
inme
И
все
же
у
меня
есть
совет
для
тебя,
приятель,
не
выходи
на
конечной
остановке
BesDokuz
her
kelime
bükülmez
bi'
demirden
BesDokuz,
каждое
слово
- негнущееся
железо
Beni
bağlasan
da,
yüz
bin
kere
küçültsen
de
yenilmem
Даже
если
ты
свяжешь
меня,
уменьшишь
в
сто
тысяч
раз,
я
не
проиграю
Düşüncemden
edilmem
yolumdan
dönmem
asla
lan
Не
откажусь
от
своих
мыслей,
не
сверну
с
пути,
никогда,
блин
Gangstanı
yerim
yavşak
çok
konuşma
öyle
fazla
Я
съем
твоего
гангстера,
ублюдок,
не
болтай
так
много
Kavganızda
yokum
ben
ama
çoksa
arzun
Меня
нет
в
вашей
драке,
но
если
сильно
хочешь
Ver
adresi
piç
şehrine
gelir
sana
lifeta
korum
ben
Дай
адрес,
ублюдок,
я
приеду
к
тебе
в
город
в
лифте
с
охраной
Alamazsın
micta
soluk
sen
Def
bir
tutarsa
beati
Ты
не
сможешь
вздохнуть
в
микрофон,
если
Def
поймает
бит
Gökyüzünde
hattrick
yapıyor
şarkıma
2Pac
ve
Biggie
В
небе
хет-трик
делают
под
мою
песню
2Pac
и
Biggie
Burası
Hamm-city,
BesDokuz,
Def
Easy
bendeniz
Это
Хамм-сити,
BesDokuz,
Def
Easy
- это
я
Rapte
bana
karşı
koyan
herkes
artık
yengeniz
Каждый,
кто
противостоит
мне
в
рэпе,
теперь
твоя
подружка
Sağlamdınız
belki
punchı
koydum
dağıldı
dengeniz
Вы,
может,
и
были
крепкими,
но
я
ударил
панчем,
и
ваше
равновесие
нарушилось
Bak
arkadaşlarım
diyo
ki
Defkhan'ın
rapi
en
temiz
Мои
друзья
говорят,
что
рэп
Defkhan'а
самый
чистый
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Bu
ortam
anti-fresh,
micta
Def
herkes
bağımlı
sanki
keş
Эта
атмосфера
анти-свежая,
Def
в
микрофоне,
все
как
будто
под
кайфом
16
mermi
shoot
tüm
sistem
tahribatlı
pert
16
пуль,
выстрел,
вся
система
разрушена,
в
хлам
Bu
sert
bi
tahta
kafana
Def
a.k.a
kanlı
ses
bu
sniper
Это
жесткий
удар
по
твоей
голове,
Def,
он
же
кровавый
голос,
это
снайпер
Tam
noktadan
hesap
et
vurdum
kaldı
leş
of
test
Точно
в
цель,
рассчитал,
выстрелил,
остался
труп,
конец
теста
Cehennemden
sıcak
ateş
bak
karşı
dağda
düşman
gizli
gölge
yok
Огонь
жарче,
чем
в
аду,
смотри,
напротив,
на
горе
враг,
скрытая
тень,
нет
Bu
rapse
konu
bak
Hamm'dan
ters
ve
tehlikeli
bi
bölge
yok
Это
тема
для
рэпа,
смотри,
из
Хамма,
нет
более
опасного
и
жесткого
района
Yer
altından
aldım
on
sene
merdivenle
çıktım
Я
поднялся
из
подполья
за
десять
лет
по
лестнице
İsmi
marka
yaptım
Def
ateşten
eldivenle
sıktım
Сделал
имя
брендом,
Def,
сжал
огненные
перчатки
Sana
bir
ders
olsun
çalış
çok
öğren
aslanım
Пусть
это
будет
тебе
уроком,
учись
усердно,
мой
лев
BesDokuz
rap
bu
beyne
çizdim
koluma
dövme
yapmadım
BesDokuz
рэп,
это
в
моем
мозгу,
я
не
сделал
татуировку
на
руке
Her
tarafta
konum
apaçi
Def2Easy
ahtapot
Везде
мое
место,
апач
Def2Easy,
осьминог
M.
uppercut
bu
tahtta
boss
git
başka
yok
fiyasko
shop
M.
апперкот,
на
этом
троне
босс,
уходи,
больше
ничего
нет,
фиаско-шоп
Tiyatro
şop
bi
fason
hot
homie
sanki
Tyson
Театральный
шоп,
подделка,
горячий
homie,
словно
Тайсон
Buysa
yerde
kaysın
bense
Miami
Vice'ım
çek
damardan
Ice
bi
Если
это
так,
пусть
он
скользит
по
земле,
а
я
Miami
Vice,
втяни
в
вену
немного
льда
Ver
bi'
Ice
Tea
ver
bi'
kağıt
kalem
seyret
bu
tak
atak
Дай
мне
холодный
чай,
дай
мне
бумагу
и
ручку,
смотри
на
эту
атаку
Defkhan
is
back
in
business
bak
hayatım
battle
başlat
Defkhan
вернулся
в
дело,
смотри,
моя
жизнь,
начинай
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Fifty
nine
Пятьдесят
девять
Hayatım
bi'
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Defkhan,
2010
baby
Defkhan,
2010
малыш
Hamm-city,
five
nine
Хамм-сити,
пять
девять
C'mon
babe,
yeah
Давай,
детка,
да
Perfect
G
on
the
tapemix
Perfect
G
на
записи
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
Hayatım,
hayatım
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Hayatım,
bir
battle
Моя
жизнь
- это
баттл
You
will
always
be
my
baby
boy
Ты
всегда
будешь
моей
малышкой
You
don't
have
to
worry,
not
anymore
Тебе
не
нужно
больше
ни
о
чем
беспокоиться
You
will
always
be
my
pride
and
joy
Ты
всегда
будешь
моей
гордостью
и
радостью
I'll
be
by
your
side
forever
more
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Defkhan, Killjoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.