Defkhan feat. Hakikat & Firtina - Bak Gülüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Defkhan feat. Hakikat & Firtina - Bak Gülüm




Bak Gülüm
Look, My Rose
Elimizden tutan olmadı, bizi kurtaran olmadı, her taraf dert bak
No one held our hand, no one saved us, look, everywhere is pain
Boşuna doldu sandın bu sayfalar, boşuna yandı Defkhan
Did you think these pages filled for nothing, did Defkhan burn for nothing?
Dert çeke çeke bitti ömrüm, dert tepe tepe bittim öldüm
My life ended suffering, I died, exhausted by pain
Kalmadı takatım vede sana söyleyecek tek bir sözüm
I have no strength left and no words to say to you
Hep gülmüşüm ağlanacak halıma, dert oturur bağrıma
I've always laughed at my sorrowful state, pain sits on my chest
Hep korkarak bakarım ben yarına, kim yetişir benim imdadıma söyle
I always look to tomorrow with fear, who will come to my aid, tell me
Kim yetişir, kim bölüşür, kimin dolar yaşlar gözüne benim yerime
Who will come, who will share, whose eyes will fill with tears in my place
Kim ağlar, kim bağlar karaları söyle benim yerime
Who will cry, who will wear black, tell me, in my place
Kimse işte beni ben yapanda bu, dert bir değil aslanım akıntı bu
No one, this is what made me who I am, pain is not one, my lion, it's a current
Yar gelmedi dar geldi takıldı durdu gitmez bitmez mi keder ki
My love didn't come, hardship came, stuck and won't leave, won't the sorrow end?
Neden beni sevebilen terkederki hı? Sevdik sevmesine de
Why does the one who loves me leave me, huh? They loved, they did love, but
Sevdiğimiz ne umut, ne de sevgi verdi bak
The one we loved gave neither hope nor love, look
Dert geldi geçti bak bak dön, seni geldi geçti bak gör
Pain came and went, look, look back, it came and went, look and see
Nankör sana n'aptım ben söyle?
Ungrateful one, what did I do to you, tell me?
Beni ona buna rezil etmen koymadı ben, yine ben sen
You humiliating me to everyone didn't hurt, it's me again, you and me
Yeniden hep derine inen derdin elime düşen yinemi ben gülüm yinemi ben
Again, the pain that goes deeper, falling into my hands, is it me again, my rose, is it me again?
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Look, my rose, this is the rebellion of my sorrows
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Not helplessness, no, this is the revenge of the pen
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
This is the drama of three heroes, the agony of years
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
This is the stampede of my hatred that wants to escape my body
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Look, my rose, this is the rebellion of my sorrows
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Not helplessness, no, this is the revenge of the pen
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
This is the drama of three heroes, the agony of years
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
This is the stampede of my hatred that wants to escape my body
Kötü de zevkken iyiydi aramız açık şaşırdık takımı fazla ileri gittik
Even when it was bad, it was good, our relationship is strained, we went too far
Biz eğer zannedersem kaçırdık sakını kendi kendimize harcadık olmaz
If we, I think, missed it, be careful, we wasted ourselves, it won't do
İşlerle aldık akılı sure duğruda az yürümedik ama acabalarda hep
We learned from our mistakes, we walked the right path a little, but we always
Kaldık takılı ortam gergin hazır yumruklar moda küfürden diyalog
Got stuck, the atmosphere is tense, fists are ready, dialogue of swearing is in fashion
Senerlerdir aynı kalmış aynı resim hiç değişen bişey yok bir yanlışa
The scenes are the same, the same picture, nothing has changed, to one mistake
Bin beddua bağırtı çağırtı kavga gürültü kaza dediklerine bakma
A thousand curses, yelling, shouting, fighting, noise, don't look at what they call accidents
Planlı içi çoğunluklu üfültü uyan artık içinde olduğun oyunun parçası
Planned, mostly bluffing, wake up, you're a part of the game you're in
Yarın ve dünkün anlamsız malın ve mülkün çok yaşadık ma kasıklı üzgün
Tomorrow and yesterday are meaningless, possessions are plentiful, we lived with swagger, sad
Pişmanlık duyulmadan yapılanları hep beninen belirdi hasret kalmış
The things done without regret were always apparent, I miss you
Beklerken sevgi tamamen elendirildi mümkün olmadı gülmek var bozdu
While waiting, love was completely eliminated, it wasn't possible to laugh, things went wrong
Onlar edilen yemini mahşerde şapkalar değişir yeniden yaşadılır hepsi
The oath they made, hats will change at the final judgement, everything will be lived again
Eminim ne kadar zor olsa da sık dişini bazen sen sus sen
I'm sure, no matter how hard it is, clench your teeth sometimes, you be quiet, you
Yut aşkın olduğu yerde nefret de bulunur o da mecburen mevcut
Swallow, where there is love, there is also hate, it is also necessarily present
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Look, my rose, this is the rebellion of my sorrows
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Not helplessness, no, this is the revenge of the pen
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
This is the drama of three heroes, the agony of years
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
This is the stampede of my hatred that wants to escape my body
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Look, my rose, this is the rebellion of my sorrows
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Not helplessness, no, this is the revenge of the pen
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
This is the drama of three heroes, the agony of years
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
This is the stampede of my hatred that wants to escape my body
Göz yaşı döktüm ah çekerek ben çile çektim kahpe felekten vurdu bu
I shed tears sighing, I suffered, the cruel fate struck
Aşk beni mahfederekten bıktım bundan behsederek ben hapsederekten
I'm tired of love destroying me, talking about this, imprisoning me
Dört duvar oldum sen güldün ben duman oldum ben düştüm sen vuran
I became four walls, you laughed, I became smoke, I fell, you were the one who hit
Oldun kalbimi ruhumu durduran oldun sensin sebebi dertlerimin yendin
You were the one who stopped my heart and soul, you are the reason for my sorrows, you defeated
Beni ve mertliğimi herşeyimdin sen benim ama aldın benden herşeyini
Me and my courage, you were my everything, but you took everything from me
Şimdi git ve gelme artık zaten iyice derde daldım aşk ebediydi nerde
Now go and don't come back anymore, I'm already deep in trouble, love was eternal, where
Kaldı ihanetinden yer yarıldı perde vardı gözlerimde göremedim aşkımı
Did it stay, the earth cracked from your betrayal, there was a curtain in my eyes, I couldn't see my love
Özlediğimden verdiğim sevgiye rağmen ihaneti tattım gözbebeğim ben
Despite the longing and the love I gave, I tasted betrayal, my dear
Aşka taptım pişman oldum sevdiğim kıza ben düşman
I worshipped love, I regretted it, I became an enemy to the girl I loved
Oldum mazide kaldı mutluluklar içim dışım isyan doldu
Happiness remained in the past, my insides and outs are filled with rebellion
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Look, my rose, this is the rebellion of my sorrows
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Not helplessness, no, this is the revenge of the pen
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
This is the drama of three heroes, the agony of years
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
This is the stampede of my hatred that wants to escape my body
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Look, my rose, this is the rebellion of my sorrows
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Not helplessness, no, this is the revenge of the pen
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
This is the drama of three heroes, the agony of years
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
This is the stampede of my hatred that wants to escape my body





Writer(s): Defkhan, Orient Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.