Paroles et traduction Defkhan feat. Hakikat & Firtina - Bak Gülüm
Elimizden
tutan
olmadı,
bizi
kurtaran
olmadı,
her
taraf
dert
bak
No
one
held
our
hand,
no
one
saved
us,
look,
everywhere
is
pain
Boşuna
mı
doldu
sandın
bu
sayfalar,
boşuna
mı
yandı
Defkhan
Did
you
think
these
pages
filled
for
nothing,
did
Defkhan
burn
for
nothing?
Dert
çeke
çeke
bitti
ömrüm,
dert
tepe
tepe
bittim
öldüm
My
life
ended
suffering,
I
died,
exhausted
by
pain
Kalmadı
takatım
vede
sana
söyleyecek
tek
bir
sözüm
I
have
no
strength
left
and
no
words
to
say
to
you
Hep
gülmüşüm
ağlanacak
halıma,
dert
oturur
bağrıma
I've
always
laughed
at
my
sorrowful
state,
pain
sits
on
my
chest
Hep
korkarak
bakarım
ben
yarına,
kim
yetişir
benim
imdadıma
söyle
I
always
look
to
tomorrow
with
fear,
who
will
come
to
my
aid,
tell
me
Kim
yetişir,
kim
bölüşür,
kimin
dolar
yaşlar
gözüne
benim
yerime
Who
will
come,
who
will
share,
whose
eyes
will
fill
with
tears
in
my
place
Kim
ağlar,
kim
bağlar
karaları
söyle
benim
yerime
Who
will
cry,
who
will
wear
black,
tell
me,
in
my
place
Kimse
işte
beni
ben
yapanda
bu,
dert
bir
değil
aslanım
akıntı
bu
No
one,
this
is
what
made
me
who
I
am,
pain
is
not
one,
my
lion,
it's
a
current
Yar
gelmedi
dar
geldi
takıldı
durdu
gitmez
bitmez
mi
keder
ki
My
love
didn't
come,
hardship
came,
stuck
and
won't
leave,
won't
the
sorrow
end?
Neden
beni
sevebilen
terkederki
hı?
Sevdik
sevmesine
de
Why
does
the
one
who
loves
me
leave
me,
huh?
They
loved,
they
did
love,
but
Sevdiğimiz
ne
umut,
ne
de
sevgi
verdi
bak
The
one
we
loved
gave
neither
hope
nor
love,
look
Dert
geldi
geçti
bak
bak
dön,
seni
geldi
geçti
bak
gör
Pain
came
and
went,
look,
look
back,
it
came
and
went,
look
and
see
Nankör
sana
n'aptım
ben
söyle?
Ungrateful
one,
what
did
I
do
to
you,
tell
me?
Beni
ona
buna
rezil
etmen
koymadı
ben,
yine
ben
sen
You
humiliating
me
to
everyone
didn't
hurt,
it's
me
again,
you
and
me
Yeniden
hep
derine
inen
derdin
elime
düşen
yinemi
ben
gülüm
yinemi
ben
Again,
the
pain
that
goes
deeper,
falling
into
my
hands,
is
it
me
again,
my
rose,
is
it
me
again?
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Look,
my
rose,
this
is
the
rebellion
of
my
sorrows
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Not
helplessness,
no,
this
is
the
revenge
of
the
pen
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
This
is
the
drama
of
three
heroes,
the
agony
of
years
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
This
is
the
stampede
of
my
hatred
that
wants
to
escape
my
body
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Look,
my
rose,
this
is
the
rebellion
of
my
sorrows
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Not
helplessness,
no,
this
is
the
revenge
of
the
pen
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
This
is
the
drama
of
three
heroes,
the
agony
of
years
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
This
is
the
stampede
of
my
hatred
that
wants
to
escape
my
body
Kötü
de
zevkken
iyiydi
aramız
açık
şaşırdık
takımı
fazla
ileri
gittik
Even
when
it
was
bad,
it
was
good,
our
relationship
is
strained,
we
went
too
far
Biz
eğer
zannedersem
kaçırdık
sakını
kendi
kendimize
harcadık
olmaz
If
we,
I
think,
missed
it,
be
careful,
we
wasted
ourselves,
it
won't
do
İşlerle
aldık
akılı
sure
duğruda
az
yürümedik
ama
acabalarda
hep
We
learned
from
our
mistakes,
we
walked
the
right
path
a
little,
but
we
always
Kaldık
takılı
ortam
gergin
hazır
yumruklar
moda
küfürden
diyalog
Got
stuck,
the
atmosphere
is
tense,
fists
are
ready,
dialogue
of
swearing
is
in
fashion
Senerlerdir
aynı
kalmış
aynı
resim
hiç
değişen
bişey
yok
bir
yanlışa
The
scenes
are
the
same,
the
same
picture,
nothing
has
changed,
to
one
mistake
Bin
beddua
bağırtı
çağırtı
kavga
gürültü
kaza
dediklerine
bakma
A
thousand
curses,
yelling,
shouting,
fighting,
noise,
don't
look
at
what
they
call
accidents
Planlı
içi
çoğunluklu
üfültü
uyan
artık
içinde
olduğun
oyunun
parçası
Planned,
mostly
bluffing,
wake
up,
you're
a
part
of
the
game
you're
in
Yarın
ve
dünkün
anlamsız
malın
ve
mülkün
çok
yaşadık
ma
kasıklı
üzgün
Tomorrow
and
yesterday
are
meaningless,
possessions
are
plentiful,
we
lived
with
swagger,
sad
Pişmanlık
duyulmadan
yapılanları
hep
beninen
belirdi
hasret
kalmış
The
things
done
without
regret
were
always
apparent,
I
miss
you
Beklerken
sevgi
tamamen
elendirildi
mümkün
olmadı
gülmek
var
bozdu
While
waiting,
love
was
completely
eliminated,
it
wasn't
possible
to
laugh,
things
went
wrong
Onlar
edilen
yemini
mahşerde
şapkalar
değişir
yeniden
yaşadılır
hepsi
The
oath
they
made,
hats
will
change
at
the
final
judgement,
everything
will
be
lived
again
Eminim
ne
kadar
zor
olsa
da
sık
dişini
bazen
sen
sus
sen
I'm
sure,
no
matter
how
hard
it
is,
clench
your
teeth
sometimes,
you
be
quiet,
you
Yut
aşkın
olduğu
yerde
nefret
de
bulunur
o
da
mecburen
mevcut
Swallow,
where
there
is
love,
there
is
also
hate,
it
is
also
necessarily
present
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Look,
my
rose,
this
is
the
rebellion
of
my
sorrows
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Not
helplessness,
no,
this
is
the
revenge
of
the
pen
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
This
is
the
drama
of
three
heroes,
the
agony
of
years
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
This
is
the
stampede
of
my
hatred
that
wants
to
escape
my
body
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Look,
my
rose,
this
is
the
rebellion
of
my
sorrows
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Not
helplessness,
no,
this
is
the
revenge
of
the
pen
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
This
is
the
drama
of
three
heroes,
the
agony
of
years
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
This
is
the
stampede
of
my
hatred
that
wants
to
escape
my
body
Göz
yaşı
döktüm
ah
çekerek
ben
çile
çektim
kahpe
felekten
vurdu
bu
I
shed
tears
sighing,
I
suffered,
the
cruel
fate
struck
Aşk
beni
mahfederekten
bıktım
bundan
behsederek
ben
hapsederekten
I'm
tired
of
love
destroying
me,
talking
about
this,
imprisoning
me
Dört
duvar
oldum
sen
güldün
ben
duman
oldum
ben
düştüm
sen
vuran
I
became
four
walls,
you
laughed,
I
became
smoke,
I
fell,
you
were
the
one
who
hit
Oldun
kalbimi
ruhumu
durduran
oldun
sensin
sebebi
dertlerimin
yendin
You
were
the
one
who
stopped
my
heart
and
soul,
you
are
the
reason
for
my
sorrows,
you
defeated
Beni
ve
mertliğimi
herşeyimdin
sen
benim
ama
aldın
benden
herşeyini
Me
and
my
courage,
you
were
my
everything,
but
you
took
everything
from
me
Şimdi
git
ve
gelme
artık
zaten
iyice
derde
daldım
aşk
ebediydi
nerde
Now
go
and
don't
come
back
anymore,
I'm
already
deep
in
trouble,
love
was
eternal,
where
Kaldı
ihanetinden
yer
yarıldı
perde
vardı
gözlerimde
göremedim
aşkımı
Did
it
stay,
the
earth
cracked
from
your
betrayal,
there
was
a
curtain
in
my
eyes,
I
couldn't
see
my
love
Özlediğimden
verdiğim
sevgiye
rağmen
ihaneti
tattım
gözbebeğim
ben
Despite
the
longing
and
the
love
I
gave,
I
tasted
betrayal,
my
dear
Aşka
taptım
pişman
oldum
sevdiğim
kıza
ben
düşman
I
worshipped
love,
I
regretted
it,
I
became
an
enemy
to
the
girl
I
loved
Oldum
mazide
kaldı
mutluluklar
içim
dışım
isyan
doldu
Happiness
remained
in
the
past,
my
insides
and
outs
are
filled
with
rebellion
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Look,
my
rose,
this
is
the
rebellion
of
my
sorrows
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Not
helplessness,
no,
this
is
the
revenge
of
the
pen
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
This
is
the
drama
of
three
heroes,
the
agony
of
years
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
This
is
the
stampede
of
my
hatred
that
wants
to
escape
my
body
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Look,
my
rose,
this
is
the
rebellion
of
my
sorrows
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Not
helplessness,
no,
this
is
the
revenge
of
the
pen
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
This
is
the
drama
of
three
heroes,
the
agony
of
years
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
This
is
the
stampede
of
my
hatred
that
wants
to
escape
my
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Defkhan, Orient Beatz
Album
Uppercut
date de sortie
25-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.