Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzaklaşma
dur
hadi
çağır
beni
yanına
Geh
nicht
weg,
bleib,
komm,
ruf
mich
zu
dir
Gelirim
düşerim
peşine
nefesimin
sonuna
kadar
Ich
komme,
ich
folge
dir
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
Bırak
beni
zorda
kalırım,
hazırım,
Lass
mich,
auch
wenn
es
schwer
wird,
ich
bin
bereit,
Kazırım
adını
koluma
kanadıma
kanı
yoluna
akar
Ich
ritze
deinen
Namen
auf
meinen
Arm,
meine
Flügel,
mein
Blut
fließt
für
dich
Çünkü
yok
sana
denk
– olsa
da
ben
Denn
es
gibt
keine
wie
dich
– auch
wenn
es
sie
gäbe,
ich
Senin
dışında
bir
renk
göremem,
ölürüm
daha
iyi
Kann
keine
andere
Farbe
als
dich
sehen,
ich
sterbe
lieber
Yürü
benle
bu
yolu
Geh
diesen
Weg
mit
mir
Dolu
kar
boran
olsa
da
dolsa
da
gözlerin
yaş,
gözlerin
aşk
Auch
wenn
es
voller
Schnee
und
Sturm
ist,
auch
wenn
deine
Augen
voller
Tränen
sind,
deine
Augen
sind
Liebe
Ne
ki
sensiz
bu
Dünya,
kalırım
nefessiz
rezil
rüsva
Was
ist
diese
Welt
ohne
dich,
ich
bleibe
atemlos,
blamiert
und
entehrt
Rap
benim
her
şeyim
homie
yalan
değil
Rap
ist
mein
Alles,
Homie,
keine
Lüge
Sen
ve
ben
ayni
rayda
kol
kola,
devirdik
o
kilometreleri
bu
yolda
Du
und
ich
auf
demselben
Gleis,
Arm
in
Arm,
wir
haben
die
Kilometer
auf
diesem
Weg
bezwungen
One
Take,
Def
back
im
Game,
Para
sizin
olsun
moruk
benden
Rap
isteyin
One
Take,
Def
back
im
Game,
Das
Geld
gehört
euch,
Alter,
verlangt
Rap
von
mir
İçi
boş
dışı
bok
tiki
tok
bi
hip
hop
Innen
leer,
außen
Scheiße,
Tik
Tok
mäßiger
Hip
Hop
Senin
yaptığın
o
moruk
iste
hedefin
Fame
Das
was
du
machst,
Alter,
dein
Ziel
ist
Fame
Bu
Flow
değil
Niagara
man,
sizi
bu
şekle
sokan
Piyasanın
ben
Das
ist
kein
Flow,
das
ist
Niagara,
Mann.
Ich
bin
der
Albtraum
des
Marktes,
der
euch
so
formt.
Içiniz
nifak
dolu,
silahınız
dedikodu
Euer
Inneres
ist
voller
Zwietracht,
eure
Waffe
ist
Klatsch
Gelibolu
gibi
geçilemez
bi
Adamım
ben
Wie
Gallipoli
bin
ich
ein
unüberwindbarer
Mann
Ne
Parası
moruk
benim
yakıtım
Rap
Was
für
Geld,
Alter,
mein
Treibstoff
ist
Rap
Gidin
hepiniz
def
olun
ben
kalırım
tek
Geht
alle,
verpisst
euch,
ich
bleibe
allein
Siz
yokken
de
ben
vardım
çalıştım
hep
Auch
als
ihr
nicht
da
wart,
war
ich
da,
habe
immer
gearbeitet
Beni
deneme
gelir
gırtlağını
alırım
kek
Versuch
nicht,
mich
zu
testen,
ich
komme
und
nehm'
dir
die
Kehle
raus,
du
Kek
Her
taraf
dolu
beyinsiz
insan
Überall
voller
hirnloser
Menschen
Senin
yenebileceğin
adam
değilim
lan
Ich
bin
nicht
der
Mann,
den
du
besiegen
kannst,
Mann
Al
o
linçini
sok
bi
tarafına
bak
Nimm
deinen
Lynchmob
und
steck
ihn
dir
sonstwohin
Bozamadın
keyfimi,
gir
Nakaratı
def
easy
Du
konntest
meine
Laune
nicht
verderben,
komm
Refrain,
Def
Easy
Uzaklaşma
dur
hadi
çağır
beni
yanına
Geh
nicht
weg,
bleib,
komm,
ruf
mich
zu
dir
Gelirim
düşerim
peşine
nefesimin
sonuna
kadar
Ich
komme,
ich
folge
dir
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
Bırak
beni
zorda
kalırım,
hazırım
Lass
mich,
auch
wenn
es
schwer
wird,
ich
bin
bereit,
Kazırım
adını
koluma
kanadıma
kanı
yoluna
akar
Ich
ritze
deinen
Namen
auf
meinen
Arm,
meine
Flügel,
mein
Blut
fließt
für
dich
Çünkü
yok
sana
denk
- olsa
da
ben
Denn
es
gibt
keine
wie
dich
- auch
wenn
es
sie
gäbe,
ich
Senin
dışında
bir
renk
göremem,
ölürüm
daha
iyi
Kann
keine
andere
Farbe
als
dich
sehen,
ich
sterbe
lieber
Yürü
benle
bu
yolu
Geh
diesen
Weg
mit
mir
Dolu
kar
boran
olsa
da
dolsa
da
gözlerin
yaş,
gözlerin
aşk
Auch
wenn
es
voller
Schnee
und
Sturm
ist,
auch
wenn
deine
Augen
voller
Tränen
sind,
deine
Augen
sind
Liebe
Ne
ki
sensiz
bu
Dünya,
kalırım
nefessiz
rezil
rüsva
Was
ist
diese
Welt
ohne
dich,
ich
bleibe
atemlos,
blamiert
und
entehrt
Rap
benim
her
şeyim
homie
yalan
değil
Rap
ist
mein
Alles,
Homie,
keine
Lüge
Sen
ve
ben
ayni
rayda
kol
kola,
devirdik
o
kilometreleri
bu
yolda
Du
und
ich
auf
demselben
Gleis,
Arm
in
Arm,
wir
haben
die
Kilometer
auf
diesem
Weg
bezwungen
Beni
salladın
ama
düşmedim,
toz
toprak
üzerimde
Du
hast
mich
erschüttert,
aber
ich
bin
nicht
gefallen,
Staub
und
Erde
auf
mir
Bana
nefretten
bahsetme
saklarken
düşlerinde
Sprich
mir
nicht
von
Hass,
während
du
ihn
in
deinen
Träumen
versteckst
Bana
küfrettin
ağzın
dolusu
sana
küsmedim
ben
Du
hast
mich
beschimpft,
dein
Mund
war
voll
davon,
ich
bin
dir
nicht
böse
Neden
mi
Digga?
Warum,
Digga?
Çünkü
benim
adim
Defkhan
a.K.a
defeasy
Ailenizin
Sanatçısı
en
sevdiğiniz
MC
Denn
mein
Name
ist
Defkhan
a.k.a
Defeasy,
der
Künstler
eurer
Familie,
euer
Lieblings-MC
Sevenlere
selam
olsun
diğerleri
de
gitsin
geldiği
gibi
Gruß
an
die,
die
lieben,
die
anderen
sollen
gehen,
wie
sie
gekommen
sind
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Only
Hip
Hop
baby
Nur
Hip
Hop,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasar Afsar, Mustafa Hakan Dursun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.