Paroles et traduction Defkhan feat. Velet & 6iant - Yanilma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sağım,
soluna
der
ki:
"Yanılmayın"
Правый,
к
левому
говорит:
"Не
обманывайтесь"
Yarın
olursa
belki
yanındayım
Может
быть
завтра,
я
окажусь
рядом
Sağım,
soluna
der
ki:
"Yanılmayın"
Правый,
к
левому
говорит:
"Не
обманывайтесь"
Yanılmaz
sandım
ama
А
я
думал,
что
не
ошибусь
Doluyo
bu
şehir,
nefesimi
kesti
Переполняется
этот
город,
перехватило
дыхание
Her
şeyimi
yıktı
da
ezdi
Всё
во
мне
разрушил
и
растоптал
Sonu
beter
olur
dedi
ama
olmadı
Говорил,
что
будет
хуже,
но
так
не
случилось
Ölüme
düşerken
beni
kollar
Падая
в
бездну,
обнимает
меня
1.80
boy,
yürek
Allah'tan,
adım
Velet
ama
hep
ön
yargımdan
Рост
1,80,
сердце
от
Бога,
меня
зовут
Velet,
но
всегда
предвзятое
отношение
Korktum
aptal
olanlardan
ya
da
düşüncemin
en
aptal
olanından
Я
боялся
глупых
людей,
или
самых
глупых
из
своих
мыслей
Kaçtım,
çalmadan
hâktan,
kalbime
sor
korkmam
açmaktan
Я
сбежал,
не
воруя
у
судьбы,
спроси
моё
сердце,
не
боюсь
открываться
Volkanik
bi'
dağ
patladı,
kimse
yüreğimin
acısını
sormadı
Вулканическая
гора
взорвалась,
никто
не
спросил
о
боли
в
моём
сердце
Bu
yüzden
yüzümden
düşmemiş
bi'
hüzün
var,
bi'
görsen
Поэтому
с
моего
лица
не
спадает
печаль,
если
ты
видишь
Kaç
piksel
düştü
yüzümden,
kurtaramaz
beni
sikik
bi
filtren
Сколько
пикселей
упало
с
моего
лица,
ни
один
убогий
фильтр
меня
не
спасёт
Ufaktan
yol
alacaksın,
gitmeden
söyle
kim
ne
bu
dava?
Потихоньку
ты
будешь
набирать
ход,
перед
тем,
как
уйти,
скажи,
кто
и
что
затеял?
Kar
yağdı
dağlarıma,
çığ
düştü,
korkma
ben
burdayım
hâlâ
Снег
выпал
в
моих
горах,
лавина
сошла,
не
бойся,
я
всё
ещё
здесь
Tut
elimin
içini,
ölç
nabzımı,
ben
ölmedim
hâlâ
Возьми
меня
за
руку,
померь
пульс,
я
ещё
не
умер
Bu
benim
direnişimin
tek
bi'
sebebi
var,
kaderine
nefsi
müdafaa
Это
моё
сопротивление,
у
него
только
одна
причина,
самооборона
при
встрече
с
судьбой
Sağım,
soluna
der
ki:
"Yanılmayın"
Правый,
к
левому
говорит:
"Не
обманывайтесь"
Yarın
olursa
belki
yanındayım
Может
быть
завтра,
я
окажусь
рядом
Sağım,
soluna
der
ki:
"Yanılmayın"
Правый,
к
левому
говорит:
"Не
обманывайтесь"
Yanılmaz
sandım
ama
А
я
думал,
что
не
ошибусь
Doluyo
bu
şehir,
nefesimi
kesti
Переполняется
этот
город,
перехватило
дыхание
Her
şeyimi
yıktı
da
ezdi
Всё
во
мне
разрушил
и
растоптал
Sonu
beter
olur
dedi
ama
olmadı
Говорил,
что
будет
хуже,
но
так
не
случилось
Ölüme
düşerken
beni
kollar
Падая
в
бездну,
обнимает
меня
Adım
Def,
yapım
sert,
akıl
terk,
bakıp
geç
ya
da
dur
nasıl
dert
oluyorum
alayına
Я
Def,
мой
нрав
крут,
разум
свободен,
посмотри
и
пройди
или
остановись,
как
я
заставляю
всех
мучиться
Oltama
takıl
gel,
yürüyorum
yukarıya
doğru,
hızlanır
Def
Попадись
на
мою
удочку,
я
поднимаюсь
вверх,
Def
набирает
скорость
Beni
dene
yere
çakıl
sert,
senin
yürüdüğün
akım
ters
Пробуй,
бросай
меня
на
землю,
твоё
течение
неправильное
Bitch,
için
pis
dışın
fly
ama
copy-paste,
herkes
aynı
şekil
boş,
digga
benim
boss
Сука,
в
душе
ты
грязна,
снаружи
стильная,
но
скопирована,
все
одинаковые
и
пустые,
детка,
мой
босс
Kolaysa
devir
koç,
kafam
matematik
aynı
Macintosh
Если
ты
храбрый,
давай,
чел,
моя
голова,
как
математика,
такой
же
Macintosh
Beni
batıyorum
sanıyorsun,
elim
koz,
siz
kafanızı
dik
tutun,
çekin
toz
Ты
думаешь,
что
я
тону,
но
у
меня
тузы,
поднимите
головы
и
валите
Ya-ya-ya-ya-ya,
yaptığın
işler
minimum,
bitch
minimum
Я-я-я-я,
то,
что
ты
делаешь
- минимум,
сука,
минимум
Ama
benim
için
no
go
Klinikum
Но
для
меня
нет
пути
в
клинику
Kimse
beni
yumuşatamaz,
sürü
kalabalık
ama
kurt
yakalar
Никто
не
может
меня
смягчить,
стадо
большое,
но
волк
схватит
İçimden
ne
dertler
düşer,
olmaz
düzenim
Какие
печали
выходят
изнутри,
в
моей
жизни
нет
порядка
Ama
ben
ayakta
kalmaya
alışmışım
be
güzelim
Но
я
привык
стоять
на
ногах,
моя
красавица
Sağım,
soluna
der
ki:
"Yanılmayın"
Правый,
к
левому
говорит:
"Не
обманывайтесь"
Yarın
olursa
belki
yanındayım
Может
быть
завтра,
я
окажусь
рядом
Sağım,
soluna
der
ki:
"Yanılmayın"
Правый,
к
левому
говорит:
"Не
обманывайтесь"
Yanılmaz
sandım
ama
А
я
думал,
что
не
ошибусь
Doluyo
bu
şehir,
nefesimi
kesti
Переполняется
этот
город,
перехватило
дыхание
Her
şeyimi
yıktı
da
ezdi
Всё
во
мне
разрушил
и
растоптал
Sonu
beter
olur
dedi
ama
olmadı
Говорил,
что
будет
хуже,
но
так
не
случилось
Ölüme
düşerken
beni
kollar
Падая
в
бездну,
обнимает
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 6iant, Defkhan, O5, Velet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.