Paroles et traduction Defkhan feat. Esra - Yangın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cemreler
düşüyor
hayatlara
Sparks
are
falling
on
lives
İslerin
içinde
kayıplar
Losses
in
work
Zor
savaştır
It's
a
hard
fight
Zor
kazanılır
elbet
It's
hard
to
win
of
course
İçimde
dizginleri
kopmuş
bir
dev
A
monster
inside
me
has
broken
free
Beni
bi′kenara
salın
artık
yorgunum
Leave
me
somewhere
I'm
tired
Def-pert
tek
kurşunum
kaldı
Def-tired,
I
have
only
one
bullet
left
Onu
da
kendime
saklıyorum
And
I'm
keeping
it
for
myself
Atlıyorum
uçurumdan
I'm
jumping
off
the
cliff
Ellerim
havada
karada
görüşürüz
My
hands
are
up
See
you
on
the
ground
Hadi
gel
tut
unut
beni
Come
and
forget
me
Ya
da
kafana
takma
Or
don't
bother
Bile
bile
girdim
bu
yola
I
entered
this
path
knowingly
Sona
geldim
ve
çarptım
duvara
kafamı
I
came
to
the
end
and
hit
the
wall
with
my
head
Yaralı
yürüyorum
düşüyorum
I'm
walking
wounded,
I'm
falling
Alt
tabaka
da
soğuk
It's
cold
on
the
ground
Zeminin
üstüne
küstüm
ve
dağın
haberi
yok
I
burned
the
ground
and
the
mountain
didn't
even
notice
Kül
tutar
homie
That's
how
it
is
dude
Beni
kim
tutar
düştüğümde
yere
Who's
gonna
catch
me
when
I
fall
Bana
dost
deme
dost
gördüm
üstümden
geçen
Don't
call
me
friend
I've
seen
friends
walk
over
me
Hak
yiyen
bok
yer
Whoever
eats
the
forbidden
fruit
gets
shit
Saf
diye
çok
ses
çıkaramaz
The
innocent
one
can't
make
a
sound
Az
bilen
10
kere
fazla
konuşur
The
ignorants
talk
ten
times
more
Oğlum
dünya
bu
komple
bi
ton
dert
Son,
this
world
is
a
ton
of
trouble
Rap
sifonu
çeker
One
Take
Rap
pulls
the
trigger
One
Take
Cemreler
düşüyor
hayatlara
Sparks
are
falling
on
lives
İslerin
içinde
kayıplar
Losses
in
work
Zor
savaştır
It's
a
hard
fight
Zor
kazanılır
elbet
It's
hard
to
win
of
course
Adım
adım
yangın
çıkışına
Step
by
step
towards
the
fire
escape
Mor
alevlere
eli
zor
uzandı
It
was
hard
to
reach
the
purple
flames
Zor
yol
aldı
It
was
a
hard
path
Yaşayan
bilir
elbet
Those
who
live
know
of
course
Bana
diyor
ki
"Def
kim?"
He
asks
me
"Who's
Def?"
Sana
diyorum
rapshit
I'm
telling
you,
rapshit
Sıkıldım
artık
bunalıyorum
I'm
sick
of
it,
I'm
fed
up
Bulamıyorum
exit
I
can't
find
the
exit
Kafanı
böyle
boş
görünce
utanıyorum
gerçek
I'm
ashamed
when
I
see
you
so
empty,
that's
the
truth
Bitersek
ne
fayda
sana
söyle
bana
erkek
What
good
would
it
do
when
we're
gone
Tell
me
boy
Yeter
kek
bi'terk
et
git
Enough,
bi'leave,
go
away
Nefretin
tek
derdin
Your
only
concern
is
your
hatred
Rap
benim
oğlum
bunun
derdini
ben
çektim
Rap
is
mine,
son,
I
endured
the
trouble
Topladığın
meyveleri
yer
altına
ben
ektim
I
planted
the
fruits
you're
picking
underground
Bunun
için
hiçbir
zaman
tükenemez
servetim
For
this
reason
my
wealth
will
never
run
out
Mic′ta
soğuk
kanlı
kanake
Cold-blooded
kanake
on
the
mic
Arkamda
tüm
dünya
toplansa
banane
The
whole
world
can
gather
behind
me,
I
don't
care
Sanaldan
uçuyorsun
sen
ortam
da
şahane
You're
flying
in
the
virtual
world,
it's
great
in
there
Ama
yer
altında
para
etmez
çok
fazla
bahane
But
it's
worthless
underground,
too
many
excuses
Bu
yaptığımız
iş
ona
kattığımız
aşk
This
work
we
do,
the
love
we
put
in
Yorulduğumuz
savaş
ama
çok
tatlı
yara
be
It's
a
tiring
fight,
but
the
wounds
are
sweet
Ve
çok
geldi
yine
sana
Def
And
it's
too
much
for
you
again
Def
Nefretine
devam
et
emanetin
yükü
omzumda
esaret
Keep
on
hating,
the
burden
of
your
heritage
is
my
captivity
Cemreler
düşüyor
hayatlara
Sparks
are
falling
on
lives
İslerin
içinde
kayıplar
Losses
in
work
Zor
savaştır
It's
a
hard
fight
Zor
kazanılır
elbet
It's
hard
to
win
of
course
Adım
adım
yangın
çıkışına
Step
by
step
towards
the
fire
escape
Mor
alevlere
eli
zor
uzandı
It
was
hard
to
reach
the
purple
flames
Zor
yol
aldı
It
was
a
hard
path
Yaşayan
bilir
elbet
Those
who
live
know
of
course
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esra öz, Mustafa Dursun, Talha Uslu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.