Defkhan feat. Firtina - 7/24 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Defkhan feat. Firtina - 7/24




7/24
7/24
Sanma çok kolay bu ve sanma yazsan oluyo
Don't think it's easy, and don't think it just happens by writing
Belkiyle başladık ve şimdi hiçbir başka yolu yok
We started with a "maybe" and now there's no other way
Mecburum yapmaya, bi' ton sabır ve istek olmalı
I have to do it, there must be a ton of patience and desire
Olmazsa dipsiz düşerim ben çok hisle oynadım
If not, I'll fall bottomless, I've played with too many feelings
Yalan da değil bilen bilir ne weed ne alkol içmicem
It's not a lie, those who know, know I won't drink weed or alcohol
Kendime olan sözüm var ya müzik ya da hiçbir şey
I have a promise to myself, either music or nothing
İlerlemem gerek ya stres ya da karanfil
I need to progress, either stress or carnation
Ne biriktirdiğim para var ne işten yana garantim
I have neither saved money nor a guarantee from work
İş ara, para kazan bir tek işleyen o
Look for a job, earn money, that's the only thing that works
Ya ben anlatamadım ya da anlamak isteyen yok
Either I couldn't explain, or no one wants to understand
Hayatla ben böyle mücadele böyle kura neden
Why do I struggle like this with life, why do I set it up like this?
Ve sence şaka yapar dört senesini kurban eden?
And do you think someone who sacrificed four years would joke?
Başarmak zorundayım her hedefe düpedüz
I have to succeed, straight to every goal
İmkanı yok sapıtmam yoldan katsanız da yüke yük
There's no way I'll deviate from the path, even if you add load to the burden
Buna rağmen korku var endişe var yoldaşlar
Despite this, there's fear, there's worry, comrades
Olursa süper olur ama hadi ya olmazsa?
If it happens, it'll be great, but what if it doesn't?
Endişeli hayat; endişe ile yat, endişe ile kalk
Anxious life; sleep with anxiety, wake up with anxiety
Endişeli yaşam; ne param ne pulum, ne garantisi var?
Anxious life; neither my money nor my wealth, what guarantee is there?
Söyle ya olmazsa ne olucak?
Tell me, what will happen if it doesn't work out?
Endişeli hayat; endişe ile yat,
Anxious life; sleep with anxiety,
Endişe ile kalkSanma çok kolay bu ve sanma yazsan oluyo
Wake up with anxietyDon't think it's easy, and don't think it just happens by writing
Belkiyle başladık ve şimdi hiçbir başka yolu yok
We started with a "maybe" and now there's no other way
Mecburum yapmaya, bi' ton sabır ve istek olmalı
I have to do it, there must be a ton of patience and desire
Olmazsa dipsiz düşerim ben çok hisle oynadım
If not, I'll fall bottomless, I've played with too many feelings
Yalan da değil bilen bilir ne weed ne alkol içmicem
It's not a lie, those who know, know I won't drink weed or alcohol
Kendime olan sözüm var ya müzik ya da hiçbir şey
I have a promise to myself, either music or nothing
İlerlemem gerek ya stres ya da karanfil
I need to progress, either stress or carnation
Ne biriktirdiğim para var ne işten yana garantim
I have neither saved money nor a guarantee from work
İş ara, para kazan bir tek işleyen o
Look for a job, earn money, that's the only thing that works
Ya ben anlatamadım ya da anlamak isteyen yok
Either I couldn't explain, or no one wants to understand
Hayatla ben böyle mücadele böyle kura neden
Why do I struggle like this with life, why do I set it up like this?
Ve sence şaka yapar dört senesini kurban eden?
And do you think someone who sacrificed four years would joke?
Başarmak zorundayım her hedefe düpedüz
I have to succeed, straight to every goal
İmkanı yok sapıtmam yoldan katsanız da yüke yük
There's no way I'll deviate from the path, even if you add load to the burden
Buna rağmen korku var endişe var yoldaşlar
Despite this, there's fear, there's worry, comrades
Olursa süper olur ama hadi ya olmazsa?
If it happens, it'll be great, but what if it doesn't?
Endişeli hayat; endişe ile yat, endişe ile kalk
Anxious life; sleep with anxiety, wake up with anxiety
Endişeli yaşam ne param ne pulum ne garantisi var
Anxious life; neither my money nor my wealth, what guarantee is there?
Söyle ya olmazsa ne olucak
Tell me, what will happen if it doesn't work out?
Endişeli hayat, endişe ile yat endişe ile kalk
Anxious life, sleep with anxiety, wake up with anxiety
Endişeli yaşam; ne param ne pulum, ne garantisi var?
Anxious life; neither my money nor my wealth, what guarantee is there?
Söyle ya olmazsa ne olucak?
Tell me, what will happen if it doesn't work out?
Endişeli yaşam; ne param ne pulum ne garantisi var
Anxious life; neither my money nor my wealth, what guarantee is there?
Söyle ya olmazsa ne olucak
Tell me, what will happen if it doesn't work out?
Hayat bi' sirk ben de ipin üstündeki cambaz
Life's a circus, and I'm the tightrope walker on the rope
Endişem büyük düşersem yere sağlam yerim kalmaz
My worry is great, if I fall, there's no solid ground left
Hip-Hop Japonya gibi sürekli sallanır kankam
Hip-Hop is like Japan, constantly shaking, my friend
Yani yok garantisi paran biterse kimse bakmaz (no!)
Meaning, there's no guarantee, if your money runs out, no one will care (no!)
Plan ve proje çok hayalse benzinim
Plan and project are like gasoline to my dreams
Şüphem de yok kendimden ama işte ya kayarsa ne biliyim
I have no doubt in myself, but what if it slips, I don't know
Tek bildiğim şu frensiz dolaşıyom rampalarda
All I know is that I'm roaming the ramps without brakes
Ehliyet de yok hiç anlaşamıyom ben amcalarla
I don't have a license either, I can't get along with the uncles
Dönüş de yok tek gidişli yol bu Rap
There's no return, this Rap is a one-way road
Görünmüyo uzaktan ama yürek istiyo bu Rap (evet)
It's not visible from afar, but this Rap requires heart (yes)
Okulda kaydedersin hayrı yoktu zaten
You fail in school, there was no benefit anyway
Hiçbir şey öğrenmedim o yüzden kaytarıyorum bazen
I didn't learn anything, that's why I slack off sometimes
Endişem bu yüzden şimdi ipi bağlamak da zor
That's why I'm worried, now it's hard to tie the rope
Türksen bu ibnelerle uyum sağlamak da zor
It's hard to adapt to these bastards as a Turk
Para kazanmak da zor o yüzden Def yollarda
It's hard to make money, that's why Def is on the roads
Ndişe ile yat, endişe ile kalk
Sleep with anxiety, wake up with anxiety
Endişeli yaşam; ne param ne pulum, ne garantisi var?
Anxious life; neither my money nor my wealth, what guarantee is there?
Söyle ya olmazsa ne olucak?
Tell me, what will happen if it doesn't work out?
Yeah, Defkhan, Fırtına
Yeah, Defkhan, Fırtına
2-0-0-8 homie
2-0-0-8 homie
Git Gel Amerika 6 Saat mixtape dogg!
Git Gel Amerika 6 Saat mixtape dogg!
Albüm öncesi check it out
Album öncesi check it out
Hamm City, BeşDokuz, ah!
Hamm City, BeşDokuz, ah!
Mission Uppercut, let's go!
Mission Uppercut, let's go!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.