Paroles et traduction Defkhan feat. Firtina - Elimde degil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elimde degil
It's Not My Fault
Keşke
sevinç
bitmese
ben
bir
an
var
ölüm
desem
I
wish
all
this
joy
would
never
end,
even
if
I
had
to
die
Keşke
siyah
beyazdan
ve
inançlar
bölünmese
I
wish
there
were
no
division
between
black
and
white
or
different
beliefs
Ve
ebedi
olsa
mutluluk
savaş
ve
terörü
bıraksak
And
happiness
would
be
forever,
and
that
we
would
give
up
war
and
terror
Sevgiyle
yatıp
kalksak
ben
düzeltebilsem
yaparım
ama
We'd
go
to
bed
and
wake
up
with
love;
I
would
change
this,
if
I
could,
but
Elimde
değil
bazı
şeyler
hiçbi'
zaman
olmayacak
da
It's
not
my
fault
there
are
some
things
that
will
never
be
Barış,
huzur
hiçbir
zaman
olmayacaklar
Peace,
patience,
they'll
never
be
Her
köşede
pislik
var
dünya
ya
gülerim
ısınmam
There's
dirt
everywhere,
that's
why
I
make
fun
of
the
world,
I
don't
warm
up
to
it
Savaş
hastalık
mermi
ölüm
ve
küresel
ısınma
War,
disease,
bullets,
death,
and
global
warming
Elimde
değil
ve
zaten
benim
derdim
bana
yeter
It's
not
my
fault,
and
besides,
I
have
enough
problems
of
my
own
Benim
derdim
kana
geçer
benim
derdim
bana
ecel
My
problems
get
into
my
blood,
my
problems
are
my
death
Elimde
değil
ben
keşke
yanlışları
düzeltebilsem
It's
not
my
fault,
I
wish
I
could
change
all
the
wrongs
O
da
mümkün
madem
güldürüp
üzen
de
bizsek
But
that's
impossible,
because
we're
the
ones
who
make
us
both
laugh
and
cry
Hisset
izle
bunu
doğrular
elinde
olmasa
da
Feel
it,
watch
it,
even
though
you
can't
control
what's
right
Bazen
her
şey
var
ve
bazen
ekmek
bile
yok
masada
Sometimes
you
have
everything,
and
sometimes
there's
not
even
bread
on
the
table
Sende
böyle
fakat
sanma
başkalarının
yarası
yok
You're
like
that
too,
but
don't
think
others
don't
have
their
own
wounds
Her
insanın
yarası
çok
Everyone
has
so
many
wounds
Yarısı
aç
ve
yarısı
tok
Half
are
hungry
and
half
are
full
Elimde
değil
yürüyorum
yolun
sonuna
It's
not
my
fault
I'm
walking
to
the
end
of
the
road
Elimde
değil
ölüyorum
boşu
boşuna
It's
not
my
fault
I'm
dying
in
vain
Elimde
değil
ben;
bende,
yerimde
değil
bak
It's
not
my
fault,
I'm;
I'm
not
in
my
place,
look
Ben
bana
bile
çoook,
dur
diyen
yoook
I'm
too
much,
even
for
myself,
there's
no
one
to
stop
me
Sus
diyen
çok
düştüm
yere
vur
diyen
çok
So
many
tell
me
to
be
quiet,
so
many
tell
me
they'll
hit
me
Kalkamıyorum
bak
elimde
değil
I
can't
get
up,
look,
it's
not
my
fault
Eyyo
aç
şu
camı
arkadaş
bahar
yeli
gelsin
biraz
Hey,
open
the
window,
friend,
let
the
spring
breeze
come
in
Hayatım
kış
yolum
yokuş
bu
rampa
çok
keskin
viraj
My
life
is
winter,
my
road
is
steep,
this
slope
is
a
very
sharp
turn
Yaşım
25
elimde
sıfır
hayat
boş
I'm
25,
I
have
nothing
in
my
hands,
life
is
empty
Ve
ne
yaptıysak
olmadı
yediğimiz
ekmek
bayat
koç
And
no
matter
what
we
do,
the
bread
we
eat
is
stale
Dayan
koş
hep
ileri
hiçbi'
fayda
yok
Endure,
run
forward,
there's
no
point
Düzgün
bi
çizgi
çiz
diyolar
çizebilcek
ray
da
yok
They
tell
me
to
draw
a
straight
line,
but
there's
no
track
to
draw
it
on
Sayfa
çok
bu
kitapta
ismi
acizhane
ben
There
are
many
pages
in
this
book,
my
name
is
weakling
Kalbim
var
kırılmış
yeni
çıktı
tamirhaneden
I
have
a
heart,
it's
been
broken,
it
just
came
out
of
the
repair
shop
Elimde
değil
ki
moruk
ben
beni
ziyan
eden
It's
not
my
fault,
bro,
I'm
the
one
who
ruins
me
Kafamda
yandı
bütün
çipler
acizim
idareden
All
the
chips
in
my
head
are
burned
out,
I'm
helpless
to
manage
Halsizim
ilaveten
ayakta
durmak
çok
zor
I'm
tired,
besides,
it's
very
difficult
to
stand
Ne
yapcaksan
yap
kafam
sakat
durumda
doktor
Whatever
you're
going
to
do,
my
mind
is
in
bad
shape,
doctor
Elimde
değil
uzakta
derdi
bilmediğimiz
günler
It's
not
my
fault
the
days
we
didn't
know
any
troubles
are
gone
Şimdi
bize
eşlik
eder
Ferdi
dinlediğimiz
günler
Now
those
days
accompany
us
like
Ferdi's
songs
Elimde
değil
bi
bak,
isyan
etti
seneler
It's
not
my
fault,
look,
the
years
have
rebelled
Bir
nefesle
içine
çekti
izmaritten
geceler
In
one
breath,
the
nights
drew
in
the
cigarette
smoke
Elimde
değil
yürüyorum
yolun
sonuna
It's
not
my
fault
I'm
walking
to
the
end
of
the
road
Elimde
değil
ölüyorum
boşu
boşuna
It's
not
my
fault
I'm
dying
in
vain
Elimde
değil
ben;
bende,
yerimde
değil
bak
It's
not
my
fault,
I'm;
I'm
not
in
my
place,
look
Ben
bana
bile
çoook,
dur
diyen
yoook
I'm
too
much,
even
for
myself,
there's
no
one
to
stop
me
Sus
diyen
çok
düştüm
yere
vur
diyen
çok
So
many
tell
me
to
be
quiet,
so
many
tell
me
they'll
hit
me
Kalkamıyorum
bak
elimde
değil
I
can't
get
up,
look,
it's
not
my
fault
Elimde
değil
yürüyorum
yolun
sonuna
It's
not
my
fault
I'm
walking
to
the
end
of
the
road
Elimde
değil
ölüyorum
boşu
boşuna
It's
not
my
fault
I'm
dying
in
vain
Elimde
değil
ben;
bende,
yerimde
değil
bak
It's
not
my
fault,
I'm;
I'm
not
in
my
place,
look
Ben
bana
bile
çoook,
dur
diyen
yoook
I'm
too
much,
even
for
myself,
there's
no
one
to
stop
me
Sus
diyen
çok
düştüm
yere
vur
diyen
çok
So
many
tell
me
to
be
quiet,
so
many
tell
me
they'll
hit
me
Kalkamıyorum
bak
elimde
değil
I
can't
get
up,
look,
it's
not
my
fault
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Defkhan, Milobeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.