Defkhan feat. Firtina - Hayallerim ve Ben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Defkhan feat. Firtina - Hayallerim ve Ben




Hayallerim ve Ben
My Dreams and I
Hayallerim ve ben
My dreams and I
İki kafa bir beden
Two heads, one body
Yaşamam gerek bertaraf edilmeden
I need to live before I'm eliminated
Uyanma vakti geldi kalk hadi
Wake up, it's time to get up
Tut yıldızları hepsi çekilmeden
Grab the stars before they all go away
Sanki sade benmişim hep
It's like I was the only one
Üzüntüler duyan
Who felt the pain
Benim de vardı hayallerim
I had dreams too
Fakat düştüler suya
But they fell into the water
Çok istekliydim uğraştım
I was eager, I worked hard
Bayağı bi′ zaman ter döktüm
I sweated so much for a while
Hayallerimi kurdum ama
But I built my dreams
Altındaki yer çöktü
And the ground beneath them collapsed
Şimdi bak elimde mic
Now look, I have the mic in my hand
Hedefim içtendir
My goal is from within
Bugün sade sağlık
Today, only health
Küçükkene para isterdim
When I was little, I wanted money
Büyük umut vardı
There was great hope
Bitti, gitti, kolay gizlendi
It ended, it's gone, it was easily hidden
Bugün tanımaz belki bir zamanlar o da bizdendi
Today, you may not recognize him, he used to be one of us
Düşler yıkılır, dert damardan geçer kana
Dreams are shattered, pain flows through your veins
Ve tak eder yeter cana
And it takes a toll on your soul
Bu kin bu haz yeter sana
This hatred, this pleasure is enough for you
Deterjana döner sokak ve hayaller pis çamaşır
The street turns into detergent and dreams into dirty laundry
Yardım eli kim uzatır, kim yapar, kim yanaşır?
Whose helping hand will reach out, who will do it, who will approach?
Elden alamaz kimse olmaz hayal bizim gör
No one can take it from you, the dream is ours, see
Sen pislikleri tatlı gösterirsin
You make the dirt look sweet
Fanisin dünya!
You are mortal, world!
Neyime king, neyime şef, neyime koz ve banker
What do I need a king, a boss, a trump card, or a banker for?
Fimlerdeki gibi kahraman olmak varken
When I could be a hero like in the movies
Hayallerim ve ben
My dreams and I
İki kafa bir beden
Two heads, one body
Yaşamam gerek bertaraf edilmeden
I need to live before I'm eliminated
Uyanma vakti geldi kalk hadi
Wake up, it's time to get up
Tut yıldızları hepsi çekilmeden
Grab the stars before they all go away
Hayallerim ve ben
My dreams and I
İki kafa bir beden
Two heads, one body
Yaşamam gerek bertaraf edilmeden
I need to live before I'm eliminated
Uyanma vakti geldi kalk hadi
Wake up, it's time to get up
Tut yıldızları hepsi çekilmeden
Grab the stars before they all go away
Hayallerim ve ben
My dreams and I
İki kafa bir beden
Two heads, one body
Nedense hep uzakta istediğim hayatımda bu renk
For some reason, the life I want is always far away
Eskiden Supermen olmak isterdim, ya şimdi?
I used to want to be Superman, what about now?
Sadece mutlu yaşamak söyle Dogg, basit mi?
Is it simple to just live happily, tell me, Dogg?
Oksijen asitti (Ey, yo)
Oxygen was acid (Hey, no)
Her nefeste sancı var bunaltılar
Every breath is painful, distressing
Ve burada yer yok kardeşim yer altı dar
And there's no room here, brother, the underground is narrow
Ekmek herhalde var yirmi birde yağdı kar
Food, love, I guess there is, snow fell in twenty-one
Kaybettirdi maçı bana kaçırdığım penaltılar
The penalties I missed made me lose the match
Hayallerim ve ben
My dreams and I
İki kafa bir beden
Two heads, one body
İki tane hayalim vardı, biri para biri sen
I had two dreams, one was money and one was you
İstesem de olmaz ki, fuck it, yakıt kaldı bende
Even if I wanted to, I couldn't, fuck it, is there any fuel left in me?
Homie bak kafamda arıza sigorta yandı bende (Kaç)
Homie, look, my head's broken, the fuse blew in me (How many)
Hayal gördüm tabutla götürdüler
I dreamed they took me away in a coffin
Yalanmış meğer gördüğüm o pamuktan görüntüler
It turned out to be a lie, those cottony images I saw
Şimdi buradayım ben kırık duvardaki aynalar
Now I'm here, the broken mirrors on the wall
Hayal güzel ama arada uyanmakta fayda var
Dreams are beautiful, but sometimes it's good to wake up
Peace!
Peace!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.