Paroles et traduction Defkhan feat. Melih Yazici - Sosyal Denge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sosyal Denge
Social Balance
Sokakta
kesişen
adımlar
insanlar
tedirgin
Footsteps
crossing
on
the
street,
people
are
nervous
Çok
belirgin
yüzlerde
nefret
Hatred
in
faces,
so
evident
Oldukça
pişman
nesil
bin
bela
A
generation
full
of
regret,
a
thousand
troubles
Kafada
problem
çok
cevabı
yok
Problems
in
the
head,
no
answers
Sen
sorma
bence
Don't
ask
me,
in
my
opinion
Bir
olsa
önce
toplum
oluş′cak
If
there
was
unity
first,
society
would
be
formed
Sağlam
bi'
sosyal
denge
A
solid
social
balance
Dışarda
farklı
insan
çok
bak
siyah
beyaz
There
are
many
different
people
outside,
look,
black
and
white
Zengin
fakir
dertli
mutlu
şekerli
tuzlu
Rich,
poor,
troubled,
happy,
sweet,
salty
Şerefli
puştu!
Honorable
and
scoundrel!
Atılan
mermi
hedefi
buldu
The
fired
bullet
found
its
target
Atanların
da
hedefi
buydu
That
was
the
goal
of
those
who
fired
Mutluluğunun
nefesi
durdu
The
breath
of
your
happiness
stopped
İnsanlarımız
pesimist
oldu
Our
people
have
become
pessimistic
Yerini
doldur
kaldıysa
takatin
Fill
your
place
if
you
have
the
strength
Yarın
çok
geç
olabilir
Tomorrow
might
be
too
late
İlk
defa
verdiğin
taviz
bil
ki
son
kez
olabilir
The
amulet
you
gave
for
the
first
time,
know
that
it
might
be
the
last
time
Sen
karışma
karşındakine
lan
Don't
mess
with
the
one
in
front
of
you,
man
Yaşasın
gitsin
ne
var
Let
him
live,
what's
wrong
with
that?
Tek
doğdum
tek
ölürüm
ben
I
was
born
alone,
I
will
die
alone
Söyle
bi′
sen
kimsin
be
davar
Tell
me,
who
are
you,
sheep?
Can
dediğin
aynı
farket
The
life
you
talk
about
is
the
same,
realize
it
Dışarda
herkes
çaresizdir
Everyone
outside
is
helpless
Gittiği
ayaklar
onu
bi'
yerde
bıraksa
If
the
feet
he
walks
on
leave
him
somewhere
Derman
yoktur
o
feryat
ciğerden
çıkarsa
There
is
no
cure
if
that
cry
comes
from
the
lungs
O
vakit
kardeş
çok
geç
olmadan
sen
de
bi'
yerden
başla
Then,
brother,
before
it's
too
late,
you
start
somewhere
too
Düşmek
için
önünde
bir
adım
var
There
is
one
step
ahead
of
you
to
fall
Ne
silahım
var
ne
inadım
var
I
have
neither
a
weapon
nor
stubbornness
Arkanda
yılanlar
önünde
yalanlar
Snakes
behind
you,
lies
in
front
of
you
Of
insana
kıyar
yıllar
insandan
olanlar
Oh,
years
destroy
humans,
those
who
are
from
humans
Çok
karar
almadığım
kararlar
var
There
are
many
decisions
I
haven't
made
Beni
sor
duvarlara
Ask
me
to
the
walls
Yutar
seni
de
bu
durum
This
situation
will
swallow
you
too
Geçici
bu
yol
This
is
a
temporary
road
İşin
aslı
Hak
adına
savaşmak
The
truth
is
to
fight
in
the
name
of
the
Right
Yarına
değil
bugüne
yaşayıp
Live
for
today,
not
tomorrow
Aynı
toprakta
yatmak
And
lie
in
the
same
soil
Herkes
çaresiz
biz
mahvolmuşuz
Everyone
is
helpless,
we
are
ruined
Kafa
durmuyor
maddesiz
The
head
doesn't
stop
without
substance
Bak
yorgun
düştük
harpte
biz
Look,
we
are
tired
in
the
war
Yardım
et
[?]
(Fuck
the
system)
Help
[?]
(Fuck
the
system)
Bak
senden
[?]
istiyorlar
Look,
they
want
[?]
from
you
Ümitsiz
düşüncesiz
Hopeless,
thoughtless
Düşük
seviye
küçük
ve
tiz
Low
level,
small
and
sharp
Yapamıyosun
altın
boş
üstünde
kriz
You
can't
do
it,
gold
is
empty,
crisis
on
it
Kafanda
stres
ortalış
leş
Stress
in
your
head,
average
is
dead
Maganda
keş
parayla
sex
Thug
discovers
sex
with
money
Sokakta
namus
business
Honor
is
business
on
the
street
Bitmez
bu
kabus
gitmez
This
nightmare
won't
end,
it
won't
go
away
Gitmedikçe
iblis
Unless
the
devil
goes
İnsanlar
kozda
kartondan
hayat
People
are
cardboard
lives
in
the
cocoon
Ciddiyeti
bitmiş
The
seriousness
is
gone
Dışarda
farklı
insan
çok
bak
sağ
ve
sol
There
are
many
different
people
outside,
look
right
and
left
Temiz
ve
kirli
rahatı
bozma
Clean
and
dirty,
don't
disturb
the
comfort
Mutluluk
çok
pahalı
home
Happiness
is
very
expensive,
home
Sen
hain
olma
Don't
be
a
traitor
Cehalet
çok
fena
bi
bomba
Ignorance
is
a
very
bad
bomb
Patlarsa
canlı
kalmaz
aklın
almaz
If
it
explodes,
your
mind
won't
survive,
it
won't
comprehend
Bi′
gün
uyandığında
morgda
korkma
koş
One
day
when
you
wake
up
in
the
morgue,
don't
be
afraid,
run
Yollar
yaş
ve
kaygan,
olsun...
The
roads
are
wet
and
slippery,
let
it
be...
Dostun
olmasın
be
dostum
May
you
not
have
a
friend,
my
friend
Sen
tek
parça
kal
ki
karakterindeki
neyse
osun
Stay
in
one
piece
so
that
you
can
be
whatever
is
in
your
character
Oyunun
tam
ortasına
düştün
kırıldı
boynun
You
fell
right
in
the
middle
of
the
game,
your
neck
broke
Doydu
seni
sokan
yılanlar
The
snakes
that
bit
you
are
full
Profesyonel
soygun!
Professional
robbery!
Düşmek
için
önünde
bir
adım
var
There
is
one
step
ahead
of
you
to
fall
Ne
silahım
var
ne
inadım
var
I
have
neither
a
weapon
nor
stubbornness
Arkanda
yılanlar
önünde
yalanlar
Snakes
behind
you,
lies
in
front
of
you
Of
insana
kıyar
yıllar
insandan
olanlar
Oh,
years
destroy
humans,
those
who
are
from
humans
Çok
karar
almadığım
kararlar
var
There
are
many
decisions
I
haven't
made
Beni
sor
duvarlara
duvarlara
Ask
me
to
the
walls,
to
the
walls
Yutar
seni
de
bu
durum
This
situation
will
swallow
you
too
Geçici
bu
yol
This
is
a
temporary
road
İşin
aslı
hak
adına
savaşmak
The
truth
is
to
fight
in
the
name
of
the
Right
Yarına
değil
bugüne
yaşayıp
Live
for
today,
not
tomorrow
Aynı
toprakta
yatmak
And
lie
in
the
same
soil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Defkhan-melih, O5
Album
Besdokuz
date de sortie
26-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.