Paroles et traduction Defkhan feat. Melih Yazici - Ucurum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözünden
düştüm
uçurumlara
Я
пал
в
пропасть
из
твоих
глаз,
Gözlerin
tuzak
kurmuş
bana
Твои
глаза
расставили
мне
ловушку,
Ne
çare
gülüm,
mahkumum
sana
Что
поделать,
милая,
я
твой
пленник.
Kalbim
kanar
da
söndü
yanardağ
Мое
сердце
кровоточит,
вулкан
погас,
Çöktüğüm
günlerin
vakti
yakında
Близок
час
моих
падений,
Yanımda
bir
değerim,
adımla
yürür
düşer
ölürüm
Моя
ценность
со
мной,
я
пойду
своим
путем,
упаду
и
умру.
Sen
bana
bakınca
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Kapansın
tüm
ışıklar
sönsün
Пусть
погаснут
все
огни,
Çünkü
gülüm
Потому
что,
милая,
Bir
tek
senin
ışığın
yeter
bana
Мне
достаточно
лишь
твоего
света.
Gecenin
laneti
düşer
efkârıma,
ayaklarım
kırılır
Ночная
тоска
опускается
на
меня,
ноги
мои
подкашиваются,
Bilirim,
gidemem
yarına
Я
знаю,
не
доживу
до
завтра,
Tutarsan
ellerimi
yaşarım
inadına
Если
ты
возьмешь
меня
за
руки,
я
буду
жить
назло,
Yere
düşen
bir
dal
ama
hadi
kat
beni
rüzgârına
Я
как
упавшая
ветвь,
но
давай,
подхвати
меня
своим
ветром,
Sen
ol
bi
damla
nefes
ol
hüsranıma
Стань
для
меня
глотком
воздуха,
моим
разочарованием.
Yaşamak
için
güç
lazım
bana
Мне
нужны
силы,
чтобы
жить.
Gözünden
düştüm
uçurumlara
Я
пал
в
пропасть
из
твоих
глаз,
Gözlerin
tuzak
kurmuş
bana
Твои
глаза
расставили
мне
ловушку,
Ne
çare
gülüm,
mahkumum
sana
Что
поделать,
милая,
я
твой
пленник.
Ölümlü
dünya
yakama
bulaşma
Смертный
мир,
не
трогай
меня,
Ben
ölürüm
de
Я
лучше
умру,
Düştüm
önüme
duvarlar
ördü
Я
упал,
передо
мной
воздвигли
стены,
Dünya
yanıyor
ama
Мир
горит,
но
Ölümlü
dünya
yakama
bulaşma
Смертный
мир,
не
трогай
меня,
Ben
ölürüm
de
Я
лучше
умру,
Düştüm
önüme
duvarlar
ördü
Я
упал,
передо
мной
воздвигли
стены,
Dünya
yanıyor
ama
Мир
горит,
но
Düşüyor,
kanıyor
insan
Человек
падает,
истекает
кровью.
Gözünden
düştüm
uçurumlara
Я
пал
в
пропасть
из
твоих
глаз,
Gözlerin
tuzak
kurmuş
bana
Твои
глаза
расставили
мне
ловушку,
Ne
çare
gülüm
mahkumum
sana
Что
поделать,
милая,
я
твой
пленник.
Sana
çıkmaz
yolum
Мой
путь
к
тебе
закрыт,
Bana
engel
gurur
Гордость
мешает
мне,
Arıyorum
bu
dünyada
bi
parça
huzur
Я
ищу
в
этом
мире
хоть
немного
покоя,
Beni
vur
ya
da
git
Убей
меня
или
уходи,
Ama
dur,
beni
tut
Но
остановись,
удержи
меня,
Dökülüyorum
yere,
bu
gece
kalbim
durur
Я
падаю
на
землю,
сегодня
ночью
мое
сердце
остановится.
Çözmeye
çalışan
kördüğüm
olur
Я
пытаюсь
распутать
этот
гордиев
узел,
Beni
içine
çeker
içine
düştüğüm
çukur
Меня
затягивает
яма,
в
которую
я
упал,
Mazlum
olan
birgün
zalim
olur
Угнетенный
однажды
становится
тираном,
Yine
mağlup
olur
И
снова
побежден,
Bakın
halim
budur
Вот
мое
состояние,
Peşime
düşte
koyul
Преследуй
меня,
отправляйся
в
путь,
Kara
mavi
bulut
Темно-синяя
туча
Beni
bi
kuytuda
bekler
saati
kurup
Ждет
меня
в
укромном
уголке,
заведя
часы,
Varsa
takatin
al
kanatlarına
Если
есть
силы,
возьми
меня
за
крылья,
Hadi
uçur
yeni
yarınlara,
yarımlara
Унеси
меня
к
новым
завтра,
к
половинкам,
Yaşamak
için
güç
lazım
bana
Мне
нужны
силы,
чтобы
жить.
Gözünden
düştüm
ucurumlara
Я
пал
в
пропасть
из
твоих
глаз,
Gözlerin
tuzak
kurmuş
bana
Твои
глаза
расставили
мне
ловушку,
Ne
çare
gülüm
mahkumum
sana
Что
поделать,
милая,
я
твой
пленник.
Ölümlü
dünya
yakama
bulaşma
Смертный
мир,
не
трогай
меня,
Ben
ölürüm
de
Я
лучше
умру,
Düştüm
önüme
duvarlar
ördü
Я
упал,
передо
мной
воздвигли
стены,
Dünya
yanıyor
ama
Мир
горит,
но
Ölümlü
dünya
yakama
bulaşma
Смертный
мир,
не
трогай
меня,
Ben
ölürüm
de
Я
лучше
умру,
Düştüm
önüme
duvarlar
ördü
Я
упал,
передо
мной
воздвигли
стены,
Dünya
yanıyor
ama
Мир
горит,
но
Düşüyor,
kanıyor
insan
Человек
падает,
истекает
кровью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Defkhan-melih, O5
Album
Besdokuz
date de sortie
26-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.