Paroles et traduction Defkhan - Yakamoz feat. Sahin
Dikenlerden
bezdim
artık
kanlar
aktı
açan
gülden
Я
устал
от
шипов,
теперь
кровь
текла
из
расцветающей
розы
Yalan
dünden
hayır
yok.Yok
aynalardan
kaçan
yüzden
Никакой
лжи
со
вчерашнего
дня
нет.Из-за
этого
никто
не
убегает
от
зеркал
Yaşadığımız
dünya
sahtekar
ve
satan
türden
Мир,
в
котором
мы
живем,
такой
мошеннический
и
продающий
Isteseydin
ışık
çıkar
türdüm
inan
batan
günden
Если
бы
ты
захотел,
я
бы
получил
свет,
поверь
мне,
с
заходящего
дня
Ölürmüydün
bana
gülsen
içindeyim
alevlerin
Ты
бы
умер,
если
бы
посмеялся
надо
мной,
я
был
бы
в
твоем
пламени
Feda
etmişim
dünyamı
silinmez
kader
benim
Я
пожертвовал
своим
миром
неизгладимой
судьбой
Yaram
derin
kana
bulanmış
anlımdan
akan
terim
Термин,
вытекающий
из
моего
понимания,
что
моя
рана
пропитана
глубокой
кровью
Yanar
tenim
kor
alevlerde
saplandı
(şarap
tenin?)
Моя
горящая
кожа
застряла
в
пылающем
огне.)
Bir
nefeslik
konuşabilsem
anlatırdım
sana
birden
Если
бы
я
мог
поговорить
на
одном
дыхании,
я
бы
рассказал
тебе
внезапно
Ölümsüzlerde
gizli
şu
gözlerden
bakabilsen
Если
бы
ты
мог
взглянуть
скрытыми
глазами
на
бессмертных
Var
mı
senden
öte
yol
hasmı
yılan
olan
çok
Есть
ли
много
дорожных
змей,
кроме
тебя?
Yaşarken
ölmem
gerek
benim
başka
çıkar
yolum
yok
Я
должен
умереть
живым,
у
меня
нет
другого
выхода
Uzağa
bakan
gözler
ağlar
barut
kokan
koğuşlardan
Глаза,
обращенные
в
сторону,
плачут
от
подопечных,
пахнущих
порохом
Bozuk
radyolardan
gurbeti
çağırırlar
çok
uzaktan
Они
звонят
по
сломанным
радиостанциям
издалека
Çok
ufakta
olsa
umut
var
daima
ölme
gel
Если
это
слишком
мало,
есть
надежда,
всегда
приходи
умирать.
Zamanım
az,
geleceksen
Azrail'den
önce
gel
У
меня
мало
времени,
если
ты
собираешься
приехать,
приходи
раньше
Жнецов.
Uzar
geceler
düşer
yakamoz
Ночи
становятся
длиннее,
ночи
падают.
Bak
hayatın
kuralı
küser
sana
dost
Слушай,
правила
жизни
- это
позор
тебе,
друг.
(Nesi
var,
nesi
var,
nesi
var?
ihaneti
var!)
(Что
с
ним,
что
с
ним,
что
с
ним?
У
него
предательство!)
Yutar
seneler
düşer
saçamoz
Он
глотает
и
падает
годами.
Kula
bak
eli
mahkum
siner
kana
toz
Посмотри
на
этого,
илай,
заключенный,
в
кровь.
(Geri
sar!
geri
sar,
geri
sar,
geri
sar
cinayeti
var!)
(Перемотай
назад!
перемотай
назад,
перемотай
назад,
перемотай
назад,
там
убийство!)
Toprak
bu
ten
bizi
bekler
mezar
Земля
ждет
нас
от
этой
кожи
могила
Gün
doğar
gün
batar
bitti
(zeğerekadar?)
День
восхода
и
захода
солнца
закончился
(хотя?)
Yeri
var,
yeri
var,
yeri
var
kıyameti
var
У
него
есть
место,
есть
место,
есть
место,
есть
апокалипсис
Ne
sende
nefes
ne
bende
biraz
Ни
у
тебя,
ни
у
меня
немного
дыхания
Bitecek
yere
gök
çökecek
hemde
kaz
Все
закончится,
небо
рухнет
и
гусь
(Yeri
yari
yar
yeri
yar,
yeri
yar
isabeti
var!
(Место
на
полпути,
место
на
полпути!
Yoruldum
sarsılmaktan
yalnızlıklar
baş
ucumda
Я
устал
от
потрясений,
одиночества
у
меня
на
голове
Sende
ölme
fakat
bırak
beni
yaşıyayım
namusumla
Не
умирай
тоже,
но
позволь
мне
жить
с
честью
Kurşun
sağ
kolumda
engeller
var
yolumda
Пуля
в
правой
руке,
препятствия
на
моем
пути
Kanımdan
içme
bak
dostunda
olurum
kabusunda!
Не
пей
мою
кровь,
я
буду
у
твоего
друга
в
твоем
кошмаре!
Kalbim
kırık
ispatı
burda
Доказательство
разбитого
сердца
здесь
Saati
kurma
zaten
yalan
Не
устанавливай
часы,
это
уже
ложь
Beşiktan
mezara
bu
yol
dalga
geçer
bazen
zaman
Иногда
этот
путь
от
колыбели
до
могилы
издевается
Ceset
oldum
napsın
param
aşkım
yaram
bahtım
kara
Я
труп,
что
бы
ты
ни
делал,
мои
деньги,
моя
любовь,
моя
рана,
моя
удача,
черная
Ömrü
astım
dara
kaldım
kara
baskınlara
kastın
bana
Я
всю
жизнь
страдал
от
астмы,
под
черными
набегами
ты
имеешь
в
виду
меня
ноябре.
Ben
ölmedimki
kalktım
ayağa
baktım
sana
Я
не
умер,
я
встал
и
посмотрел
на
тебя
Gözlerinden
ağlarken
ekmeğimi
bandım
kana
Когда
я
плачу
из
твоих
глаз,
я
заклеил
свой
хлеб
в
кровь
Ve
naptın
bana
ben
böylesine
hiç
düşmemiştim
yerlere
И
что
ты
сделал
со
мной,
я
никогда
так
не
падал.
İnanki
yalan
gerçekten
gülmemiştim
bir
kere
Вера
в
ложь,
я
никогда
не
смеялся
ни
разу
Bak
rap
yapıştı
tenime
bela
yok
sevgilim
soluklana
Слушай,
рэп
застрял,
у
меня
нет
проблем
с
кожей,
дорогая,
дыши.
Bu
sahte
dünya
acımasız
takılı
kaldım
o
tuzakta
Этот
фальшивый
мир
безжалостен,
я
застрял
в
этой
ловушке
Çok
ufakta
olsa
umut
var
daima
ölme
gel
Если
это
слишком
мало,
есть
надежда,
всегда
приходи
умирать.
Zamanım
az
geleceksen
Azrail'den
önce
gel
Если
у
меня
мало
времени,
приходи
раньше
Жнецов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milobeats
Album
Rap7
date de sortie
17-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.