Deflow feat. Luisaker & Danman - Eyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deflow feat. Luisaker & Danman - Eyo




Eyo
Eyo
Ei you where out keep
Hey you where out keep
Espero que te dieras cuenta al fin
I hope you realized at last
Que esa furcia no te convenia, te lo advertí,
That slut doesn't suit you, I warned you,
Yo no qué es el madestream yo estoy en la street.
I don't know what the madestream is, I'm on the street.
Recorriendo calles que pinte con mi tint
Walking through streets that I paint with my tint
te estás dando un buen festín
You're giving yourself a good feast
Gracias al dinero que le sajas a un chavalin,
Thanks to the money you take from a kid,
Voy andando por aluche
I'm walking by aluche
Pensado en hacerme rico con el hardcore
I thought about getting rich with hardcore
Pero si eso fuera asi entonces ¿Dónde aparcó el barco?,
But if that was the case, then where did he park the boat?,
Yo no vendo a los colegas por
I don't sell to colleagues for
Talegos, antes me cortó los dedos o los huevos,
Talegos, he cut off my fingers or my balls before,
Me crié con dominicanos con hambre y eso
I grew up with hungry Dominicans and that
Créeme que me enseño como funciona el juego,
Believe me he taught me how the game works,
Te lo estoy fluyendo con un fvcking nigga,
I'm flowing it to you with a fvcking nigga,
Dime qué es mentira,
Tell me what is a lie,
Dime dónde está el premio al campeón de liga,
Tell me where is the league champion award,
Somos pobres y orgullosos por tener coches tan mierda que
We are poor and proud for having such shitty cars that
Los de arriba que se enteren que aquí estamos por encima,
Those from above who find out that here we are above,
Soy uno más en esta ciudad llenas de malas caras y acomplejaos,
I am one more in this city full of bad faces and complex yourselves,
Quítate esa mascara que no te queda bien
Take off that mask that doesn't fit you well
Con ese traje que tanta pasta ha costaoo,
With that suit that has cost so much doughoo,
Voy a pillarme una 9 una Glock para cepillarme a ese hijoputa del top,
I'm gonna get a 9 a Glock to brush that motherfucker off the top,
eres un valiente cuando vais 10 pero si te
You are a brave when you go 10 but if you
Pillo solo por la calle no te va ayudar ni dios,
I'm walking down the street alone, not even God will help you.,
Ahhh
Ahhh
Eyo eyo eyo Deflow tan malo, calma,
Eyo eyo eyo Deflow so bad, calm down,
Aunque suene de fondo la alarma no van a pararme,
Even if the alarm sounds in the background they're not going to stop me,
No van acabar las palmas, no van a cavar una fosa para tantas almas,
They are not going to finish the palms, they are not going to dig a pit for so many souls,
Youuu
Youuu
Me despierto al alba el paronama es
I wake up at dawn the paronama is
Una diosa calva y vengo pa peinarla,
A bald goddess and I come to do her hair,
La vida no es larga, larga es la fatiga y corro para derrotarla,
Life is not long, fatigue is long and I run to defeat it,
No quiero movidas en mi territorio,
I don't want moves in my territory,
Ni escuchar disparos cuando follo en mi dormitorio,
Or hear gunshots when I fuck in my bedroom,
Dicen que rapeando estoy en el podio,
They say that by rapping I'm on the podium,
Aunque mi estado físico este polio,
Even though my physical condition is polio,
Dónde tengo fondos en el folio,
Where do I have funds in the folio,
Viejos conocidos en los bares del barrio,
Old acquaintances in the neighborhood bars,
Porque allí iba con mi abuela a ver partidos a diario,
Because I used to go there with my grandmother to watch matches every day,
De eso ya no queda nada excepto recuerdos,
There is nothing left of that now except memories,
Mi infancia se fue entre caladas de humo denso,
My childhood went between puffs of dense smoke,
Antes toodoo era más orginal empezando por la forma de rapear,
Before toodoo was more original starting with the way of rapping,
Antes no te tenia preocupaciones solo jugar y en casa no entrar,
I used to have no worries about you just playing and not coming in at home,
Hoy ni al abuelo porque no paro de trabajar,
Not even Grandpa today because I don't stop working,
Quiero hacerme rico pues confío en mi pico,
I want to get rich because I trust my peak,
Porque empecé en 2006 y no abdicó,
Because I started in 2006 and he didn't abdicate,
Dime quién soy soy para desprestigiar al
Tell me who I am I am to discredit the
Mérito si tiene más razón que un medico,
Merit if you are more right than a doctor,
Le tenemos miedo a la muerte y la muerte no es nada más que paz,
We are afraid of death and death is nothing but peace,
Voy a borra esa estúpida sonrisa de tu face,
I'm going to erase that stupid smile from your face...,
Yo soy el Deflow eeh dejad de imitaciónes,
I am the Deflow eeh stop imitations,
Y si eres un nazi de mierda ahorcarte con tus cordones,
And if you're a fucking Nazi hang yourself with your shoelaces,
Soy uno más en esta ciudad llenas de malas caras y acomplejaos,
I am one more in this city full of bad faces and complex yourselves,
Quítate esa mascara que no te queda bien
Take off that mask that doesn't fit you well
Con ese traje que tanta pasta ha costaoo,
With that suit that has cost so much doughoo,
Voy a pillarme una 9 una Glock para cepillarme a ese hijoputa del top,
I'm gonna get a 9 a Glock to brush that motherfucker off the top,
eres un valiente cuando vais 10 pero si te
You are a brave when you go 10 but if you
Pillo solo por la calle no te va ayudar ni dios,
I'm walking down the street alone, not even God will help you.,
Eyo eyo eyo Deflow tan malo, calma,
Eyo eyo eyo Deflow so bad, calm down,
Aunque suene de fondo la alarma no van a pararme,
Even if the alarm sounds in the background they're not going to stop me,
No van acabar las palmas, no van a cavar una fosa para tantas almas,
They are not going to finish the palms, they are not going to dig a pit for so many souls,
Youuu
Youuu
Me despierto al alba el paronama es
I wake up at dawn the paronama is
Una diosa calva y vengo pa peinarla,
A bald goddess and I come to do her hair,
La vida no es larga, larga es la fatiga y corro para derrotarla,
Life is not long, fatigue is long and I run to defeat it,
Eyo eyo Alicante se conecto con Madrid yoou
Eyo eyo Alicante connected with Madrid yoou
Señor Deflow señor lewiss haciendo combos heavys.
Mr. Deflow Mr. Lewiss doing heavy combos.
Pd: quien escuche esto merece la pena/insta shameless_29
PS: whoever listens to this is worth it/insta shameless_29





Deflow feat. Luisaker & Danman - Eyo
Album
Eyo
date de sortie
18-04-2018

1 Eyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.