Paroles et traduction Defra feat. Gamay.P - Quédate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
conoces
bien
You
know
me
well
Conoces
todo
y
cada
uno
You
know
each
and
every
De
mis
detalles
Detail
of
me
Del
pelo
hasta
los
pies.
From
head
to
toe.
Y
es
que
tu
And
it
is
you
Me
has
dado
una
vida
nueva,
You
gave
me
a
new
life
Y
todo
lo
que
hice
atrás
queda
And
everything
I
did
is
in
the
past
Ya
todo
eso
se
acabó.
All
that
is
over.
Y
es
que
tu
And
it
is
you
Me
has
dado
una
vida
nueva,
You
gave
me
a
new
life
Y
todo
lo
que
hice
atrás
queda
And
everything
I
did
is
in
the
past
Ya
todo
eso
se
acabó...
All
that
is
over...
Por
eso
solo
quédate
So
just
stay
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Se
que
a
veces
fallo
I
know
I
sometimes
fail
Haz
de
mi
un
hombre
nuevo
Make
me
a
new
man
Por
eso
solo
quedate
So
just
stay
Quedate
conmigo
Stay
with
me
Se
que
a
veces
fallo
I
know
I
sometimes
fail
Haz
de
mi
un
hombre
nuevo...
Make
me
a
new
man...
Me
conoces
bien
You
know
me
well
Del
pelo
hasta
los
pies
From
my
head
to
my
toes
Tu
sabes
de
mi
You
know
about
me
Antes
que
naciera
Before
I
was
even
born
Supiste
de
mi
antes
que
existiera
You
knew
me
before
I
even
existed
Me
quitaste
de
una
vida
pasajera
You
took
me
out
of
a
fleeting
life
Por
eso
te
pido
So
I
ask
you
Que
te
quedes
conmigo
To
stay
with
me
Que
siempre
seas
mi
mejor
amigo
To
always
be
my
best
friend
En
todo
tiempo
fiel
te
haz
mantenido
You
have
remained
faithful
at
all
times
Y
todo
eso
lo
he
vivido.
And
I
have
lived
through
all
that.
Aunque
a
veces
he
fallado
Though
I
have
failed
at
times
Aun
te
mantienes
a
mi
lado
You
still
stay
by
my
side
Haga
el
bien
o
no
lo
haga
Whether
I
do
well
or
not
Igual
me
haz
amado
You
have
still
loved
me
Contigo
me
siento
afortunado,
I
feel
fortunate
with
you
Si
no
te
tengo
me
siento
acabado.
Without
you,
I
feel
lost.
Con
tu
gran
amor
borraste
mi
pasado
With
your
great
love,
you
erased
my
past
Y
hoy
todo
eso
malo
And
today
all
that
bad
Quedó
olvidado
Is
forgotten
Hoy
soy
una
nueva
criatura
Today
I
am
a
new
creature
Como
lo
dice
la
escritura...
As
the
scripture
says...
Por
eso
solo
quédate
So
just
stay
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Se
que
a
veces
fallo
I
know
I
sometimes
fail
Haz
de
mi
un
hombre
nuevo...
Make
me
a
new
man...
Por
eso
solo
quédate
So
just
stay
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Se
que
a
veces
fallo
I
know
I
sometimes
fail
Haz
de
mi
un
hombre
nuevo
Make
me
a
new
man
No
puedo
negar
I
can't
deny
Que
tu
has
estado
conmigo
That
you
have
been
with
me
Conmigo,
conmigo
With
me,
with
me
En
momentos
fríos
tu
has
sido
mi
abrigo
In
cold
moments
you
have
been
my
shelter
Mi
abrigo,
mi
abrigo
My
shelter,
my
shelter
No
puedo
negar
I
can't
deny
Que
tu
has
estado
conmigo
That
you
have
been
with
me
Conmigo,
conmigo
With
me,
with
me
En
momentos
fríos
tu
has
sido
mi
abrigo
In
cold
moments
you
have
been
my
shelter
Mi
abrigo,
mi
abrigo
My
shelter,
my
shelter
No
puedo
asegurar
I
can't
promise
Que
no
te
vuelva
a
fallar
That
I
won't
fail
you
again
Pero
si
de
algo
estoy
seguro
But
one
thing
I'm
sure
of
Es
que
quiero
mejorar
Is
that
I
want
to
improve
Tu
tienes
el
remedio
You
have
the
cure
Para
esta
enfermedad
For
this
disease
Un
corazón
que
a
ti
te
busca
A
heart
that
seeks
you
Y
anhela
deleitarse
en
tu
presencia
And
yearns
to
delight
in
your
presence
Que
necesita
de
urgencia
Who
needs
urgently
Alguien
que
tenga
experiencia
Someone
experienced
Que
todo
lo
que
toque
That
everything
he
touches
El
pueda
restaurar
He
can
restore
Con
su
presencia
With
his
presence
Que
necesita
de
urgencia
Who
needs
urgently
Alguien
que
tenga
experiencia
Someone
experienced
Que
todo
lo
que
toque
That
everything
he
touches
El
pueda
restaurar.
He
can
restore.
Por
eso
solo
quédate
So
just
stay
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Se
que
a
veces
fallo
I
know
I
sometimes
fail
Haz
de
mi
un
hombre
nuevo...
Make
me
a
new
man...
Por
eso
solo
quédate
So
just
stay
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Se
que
a
veces
fallo
I
know
I
sometimes
fail
Haz
de
mi
un
hombre
nuevo...
Make
me
a
new
man...
No
puedo
negar
I
can't
deny
Que
tu
has
estado
conmigo
That
you
have
been
with
me
Conmigo,
conmigo
With
me,
with
me
En
momentos
fríos
tu
has
sido
mi
abrigo
In
cold
moments
you
have
been
my
shelter
Mi
abrigo,
mi
abrigo
My
shelter,
my
shelter
No
puedo
negar
I
can't
deny
Que
tu
has
estado
conmigo
That
you
have
been
with
me
Conmigo,
conmigo
With
me,
with
me
En
momentos
fríos
tu
has
sido
mi
abrigo
In
cold
moments
you
have
been
my
shelter
Mi
abrigo,
mi
abrigo.
My
shelter,
my
shelter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Quédate
date de sortie
27-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.