Deftones - Be Quiet And Drive - Far Away LP Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deftones - Be Quiet And Drive - Far Away LP Version




Be Quiet And Drive - Far Away LP Version
Будь Тише и Уезжай - LP Far Away
This town don't feel mine
Этот город не чувствует себя моим
I'm fast to get away, far
я быстро убегаю
I dressed you in her clothes
Я одел тебя в ее одежду
So drive me far
Так отвези меня далеко
Away
Прочь
Away
Прочь
Away
Прочь
It feels good to know you're mine
Приятно знать, что ты весь мой
Now drive me far
Теперь отвези меня далеко
Away
Прочь
Away
Прочь
Away
Прочь
Far away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care)
В гостях (мне все равно)
Far away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care)
В гостях (мне все равно)
Far away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away
Прочь
Far away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (I don't care where, just far)
Далеко (мне все равно где, только далеко)
Away (away, so far)
В гостях гостях, пока)
Away (I don't care where, far)
Вдали (мне все равно где, далеко)
Away (I don't care, just where far)
Далеко (мне все равно, только далеко)
Away (I don't care, somewhere far)
Далеко (мне все равно, где-то далеко)
Away
Прочь





Writer(s): Camilo Chino Moreno, Chi Cheng, Stephan Carpenter, Abe Cunningham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.