Paroles et traduction Deftones - Black Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
you
can't
come
floppin'
dat
shit
Ты
знаешь,
что
тебе
это
не
сойдет
с
рук.
If
you
run
up
guess
what
i'm
stoppin'
dat
shit
Если
ты
сунешься,
угадай,
что,
я
тебе
это
прекращу.
Still
can't
figure
out
nothin'
or
find
flaws
Все
еще
не
можешь
ничего
понять
или
найти
изъяны?
Take
the
pauls
better
recognize
bodies
on
the
lawn
Включи
мозги,
лучше
признай
трупы
на
лужайке.
If
you
see
such,
might
touch,
home
is
the
crutch
Если
увидишь
такое,
можешь
прикоснуться,
дом
— это
костыль.
Roll
the
dutch
with
the
bunch
of
we
never
have
enough
Закрути
косяк
с
компанией,
нам
всегда
мало.
Hold
steady
for
the
lyrical
melee
with
deli-cate
rhymes
Держись
крепче,
сейчас
начнется
лирическая
мясорубка
с
изящными
рифмами.
An
alphabetical
order
of
one
at
a
time
В
алфавитном
порядке,
по
одной
за
раз.
Should
we
break
it
up
welcome
the
true
while
you
fearin'
it
Если
мы
разобьем
это,
приветствуйте
истину,
пока
вы
ее
боитесь.
And
looking
at
the
youth
whatcha
gonna
do
they
hearin'
it
И
глядя
на
молодежь,
что
ты
будешь
делать,
они
это
слышат.
Don't
hate
your
face
still
in
the
air
lookin
at
Не
ненавидь
свое
лицо,
все
еще
витающее
в
облаках,
глядя
на...
You
made
me
twist
you
up
your
all
crooked
now
Ты
заставила
меня
тебя
скрутить,
теперь
ты
вся
кривая.
Take
a
step
back
sucker
you
got
spit
on
Сделай
шаг
назад,
сосунка,
тебя
оплевали.
Payback
comin'
from
all
those
you
shit
on
Расплата
приходит
от
всех
тех,
на
кого
ты
гадила.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать?
I
got
mad
crew
У
меня
крутая
команда.
You
on
the
camera
Ты
на
камере.
Guess
what?
i
see
you
Угадай
что?
Я
тебя
вижу.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать?
I
got
mad
crew
У
меня
крутая
команда.
You
on
the
camera
Ты
на
камере.
Bitch
what?
i
see
you
Что,
сучка?
Я
тебя
вижу.
Check
the
mic
cord
every
place
i
roam
Проверяю
микрофонный
шнур
везде,
где
брожу.
And
all
the
bullshit
cease
when
i
pull
my
chrome
И
всякая
ерунда
прекращается,
когда
я
достаю
свой
хром.
It's
automatic,
drastic
the
way
i
blow
you
Это
автоматически,
радикально,
как
я
тебя
взрываю.
Incredible
and
unforgettable
Невероятно
и
незабываемо.
I
make
you
bounce
to
the
rhythm
what
counts
i
hit
em
Я
заставляю
тебя
качаться
в
ритм,
что
имеет
значение,
я
бью
их.
Straight
ounce
of
venom
and
great
amounts
of
visim
Прямо
унция
яда
и
огромное
количество
видения.
I'm
the
psycho
lookin'
for
the
prey
Я
псих,
ищущий
добычу.
All
the
way
out
in
the
boondocks
with
the
AK
on
Где-то
в
глуши
с
включенным
АК.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать?
I
got
mad
crew
У
меня
крутая
команда.
You
on
the
camera
Ты
на
камере.
Guess
what?
i
see
you
Угадай
что?
Я
тебя
вижу.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать?
I
got
mad
crew
У
меня
крутая
команда.
You
on
the
camera
Ты
на
камере.
Bitch
what?
i
see
you
Что,
сучка?
Я
тебя
вижу.
The
hand
on
the
clocks
tickin',
the
plot
thickens
time
Стрелки
на
часах
тикают,
сюжет
сгущается,
время.
Runnin
out
you
can't
hide
from
the
gat
clickin'
punk
Истекает,
ты
не
можешь
спрятаться
от
щелчка
затвора,
панк.
Hit
the
floor
rhyme
to
even
the
score
people
Упади
на
пол,
рифмуй,
чтобы
сравнять
счет,
люди.
We'll
be
hearin'
about
the
way
ya
were
in
folklore
cuz
Мы
будем
слышать
о
том,
каким
ты
был
в
фольклоре,
потому
что.
(MC's)
amaze
and
the
people
you
knew
were
rippin'
up
(МС)
поражают,
и
люди,
которых
ты
znal,
разрывались.
Rollin'
em
up
with
weed
then
spliff
em
i
got
the
need
Скручивали
их
с
травой,
потом
курили,
мне
нужно.
Say
(WHAT
WHAT)
on
something
to
pump
up
Скажи
(ЧТО
ЧТО)
на
что-нибудь,
чтобы
накачаться.
Jump
up
just
like
a
record
that
cut
up
Подпрыгни,
как
порезанная
пластинка.
Try
to
nut
up
think
it's
funny
Попробуй
напрячься,
думаешь,
это
смешно?
I'll
wrap
your
ass
up
like
the
mummy
Я
заверну
твою
задницу,
как
мумию.
With
rhymes,
suckas
they
run
from
me
С
рифмами,
сосунки,
они
бегут
от
меня.
Wanna
get
away,
that's
a
better
way,
ya
heard
Хочешь
уйти,
это
лучший
способ,
ты
слышал.
Tell
me
the
word
and
kilts
comin'
with
poison
verbs
Скажи
мне
слово,
и
килты
придут
с
ядовитыми
глаголами.
And
vocab
sucka's
be
leavin'
out
on
the
slab
И
словарный
запас,
сосунки,
останутся
на
плите.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать?
I
got
mad
crew
У
меня
крутая
команда.
You
on
the
camera
Ты
на
камере.
Guess
what?
i
see
you
Угадай
что?
Я
тебя
вижу.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать?
I
got
mad
crew
У
меня
крутая
команда.
You
on
the
camera
Ты
на
камере.
Bitch
what?
i
see
you
Что,
сучка?
Я
тебя
вижу.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать?
I
got
mad
crew
У
меня
крутая
команда.
You
on
the
camera
Ты
на
камере.
Guess
what?
i
see
you
Угадай
что?
Я
тебя
вижу.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать?
I
got
mad
crew
У
меня
крутая
команда.
You
on
the
camera
Ты
на
камере.
Bitch
what?
i
see
you
Что,
сучка?
Я
тебя
вижу.
(So
What,
So
What)
(Ну
и
что,
ну
и
что)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abran Cunningham, Camilo Chino Moreno, Chi Cheng, Stephen Carpenter, Frank Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.