Deftones - Black Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deftones - Black Moon




Black Moon
Черная луна
You know what you can't come floppin' dat shit
Ты знаешь, что тебе это не сойдет с рук.
If you run up guess what i'm stoppin' dat shit
Если ты сунешься, угадай, что, я тебе это прекращу.
Still can't figure out nothin' or find flaws
Все еще не можешь ничего понять или найти изъяны?
Take the pauls better recognize bodies on the lawn
Включи мозги, лучше признай трупы на лужайке.
If you see such, might touch, home is the crutch
Если увидишь такое, можешь прикоснуться, дом это костыль.
Roll the dutch with the bunch of we never have enough
Закрути косяк с компанией, нам всегда мало.
Hold steady for the lyrical melee with deli-cate rhymes
Держись крепче, сейчас начнется лирическая мясорубка с изящными рифмами.
An alphabetical order of one at a time
В алфавитном порядке, по одной за раз.
Should we break it up welcome the true while you fearin' it
Если мы разобьем это, приветствуйте истину, пока вы ее боитесь.
And looking at the youth whatcha gonna do they hearin' it
И глядя на молодежь, что ты будешь делать, они это слышат.
Don't hate your face still in the air lookin at
Не ненавидь свое лицо, все еще витающее в облаках, глядя на...
You made me twist you up your all crooked now
Ты заставила меня тебя скрутить, теперь ты вся кривая.
Take a step back sucker you got spit on
Сделай шаг назад, сосунка, тебя оплевали.
Payback comin' from all those you shit on
Расплата приходит от всех тех, на кого ты гадила.
(Why)
(Почему)
Whatcha gonna do
Что ты будешь делать?
I got mad crew
У меня крутая команда.
You on the camera
Ты на камере.
Guess what? i see you
Угадай что? Я тебя вижу.
(So What)
(Ну и что)
Whatcha gonna do
Что ты будешь делать?
I got mad crew
У меня крутая команда.
You on the camera
Ты на камере.
Bitch what? i see you
Что, сучка? Я тебя вижу.
Check the mic cord every place i roam
Проверяю микрофонный шнур везде, где брожу.
And all the bullshit cease when i pull my chrome
И всякая ерунда прекращается, когда я достаю свой хром.
It's automatic, drastic the way i blow you
Это автоматически, радикально, как я тебя взрываю.
Incredible and unforgettable
Невероятно и незабываемо.
I make you bounce to the rhythm what counts i hit em
Я заставляю тебя качаться в ритм, что имеет значение, я бью их.
Straight ounce of venom and great amounts of visim
Прямо унция яда и огромное количество видения.
I'm the psycho lookin' for the prey
Я псих, ищущий добычу.
All the way out in the boondocks with the AK on
Где-то в глуши с включенным АК.
(Why)
(Почему)
Whatcha gonna do
Что ты будешь делать?
I got mad crew
У меня крутая команда.
You on the camera
Ты на камере.
Guess what? i see you
Угадай что? Я тебя вижу.
(So What)
(Ну и что)
Whatcha gonna do
Что ты будешь делать?
I got mad crew
У меня крутая команда.
You on the camera
Ты на камере.
Bitch what? i see you
Что, сучка? Я тебя вижу.
The hand on the clocks tickin', the plot thickens time
Стрелки на часах тикают, сюжет сгущается, время.
Runnin out you can't hide from the gat clickin' punk
Истекает, ты не можешь спрятаться от щелчка затвора, панк.
Hit the floor rhyme to even the score people
Упади на пол, рифмуй, чтобы сравнять счет, люди.
We'll be hearin' about the way ya were in folklore cuz
Мы будем слышать о том, каким ты был в фольклоре, потому что.
(MC's) amaze and the people you knew were rippin' up
(МС) поражают, и люди, которых ты znal, разрывались.
Rollin' em up with weed then spliff em i got the need
Скручивали их с травой, потом курили, мне нужно.
Say (WHAT WHAT) on something to pump up
Скажи (ЧТО ЧТО) на что-нибудь, чтобы накачаться.
Jump up just like a record that cut up
Подпрыгни, как порезанная пластинка.
Try to nut up think it's funny
Попробуй напрячься, думаешь, это смешно?
I'll wrap your ass up like the mummy
Я заверну твою задницу, как мумию.
With rhymes, suckas they run from me
С рифмами, сосунки, они бегут от меня.
Wanna get away, that's a better way, ya heard
Хочешь уйти, это лучший способ, ты слышал.
Tell me the word and kilts comin' with poison verbs
Скажи мне слово, и килты придут с ядовитыми глаголами.
And vocab sucka's be leavin' out on the slab
И словарный запас, сосунки, останутся на плите.
(Why)
(Почему)
Whatcha gonna do
Что ты будешь делать?
I got mad crew
У меня крутая команда.
You on the camera
Ты на камере.
Guess what? i see you
Угадай что? Я тебя вижу.
(So what)
(Ну и что)
Whatcha gonna do
Что ты будешь делать?
I got mad crew
У меня крутая команда.
You on the camera
Ты на камере.
Bitch what? i see you
Что, сучка? Я тебя вижу.
(So what)
(Ну и что)
Whatcha gonna do
Что ты будешь делать?
I got mad crew
У меня крутая команда.
You on the camera
Ты на камере.
Guess what? i see you
Угадай что? Я тебя вижу.
(So what)
(Ну и что)
Whatcha gonna do
Что ты будешь делать?
I got mad crew
У меня крутая команда.
You on the camera
Ты на камере.
Bitch what? i see you
Что, сучка? Я тебя вижу.
(So What, So What)
(Ну и что, ну и что)





Writer(s): Abran Cunningham, Camilo Chino Moreno, Chi Cheng, Stephen Carpenter, Frank Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.