Paroles et traduction Deftones - Night Boat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
on
the
edge
of
the
quay
Стою
на
краю
причала,
No
light
flashes
on
the
water
for
me
Ни
один
огонек
на
воде
мне
не
мигает.
Fog
in
my
mind
darkness
in
my
eyes
Туман
в
моих
мыслях,
тьма
в
моих
глазах,
Silently
screaming
for
a
distant
sound
Беззвучно
кричу,
вслушиваясь
в
далекий
звук.
Ripple
river
yellows
Река
рябит
желтизной,
Rising
for
a
breath
of
breeding
and
drowns
Поднимается,
чтобы
вдохнуть
жизнь,
и
тонет.
Stillness
overcomes
me
in
the
night
Тишина
накрывает
меня
в
ночи,
Listen
to
the
rising
water
moan
Слушаю,
как
стонет
поднимающаяся
вода.
Waiting,
waiting
for
the
nightboat
Жду,
жду
ночной
пароход,
I′m
waiting,
waiting
for
the
nightboat
Я
жду,
жду
ночной
пароход.
Shadows
all
through
me
shudder
away
Тени
вокруг
меня
дрожат
и
исчезают,
Echo
me
echo
me
am
I
alone
Отозовись
мне,
отозовись
мне,
я
один?
Or
is
the
river
alive
cause
it
Или
река
жива,
потому
что
она
Echoes
me
echoes
me
echoes
me
Откликается
мне,
откликается
мне,
откликается
мне.
I'm
waiting,
waiting
for
the
nightboat
Я
жду,
жду
ночной
пароход,
Waiting,
waiting
for
the
nightboat
Жду,
жду
ночной
пароход,
I'm
waiting,
waiting
for
the
nightboat
Я
жду,
жду
ночной
пароход,
I'm
waiting
for
the
nightboat
Я
жду
ночной
пароход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bates Nicholas James, Le Bon Simon John, Taylor Roger Andrew, Taylor Andrew, Taylor John Nigel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.