Deftones - Night Boat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deftones - Night Boat




Night Boat
Ночной пароход
Standing on the edge of the quay
Стою на краю причала,
No light flashes on the water for me
Ни один огонек на воде мне не мигает.
Fog in my mind darkness in my eyes
Туман в моих мыслях, тьма в моих глазах,
Silently screaming for a distant sound
Беззвучно кричу, вслушиваясь в далекий звук.
Ripple river yellows
Река рябит желтизной,
Rising for a breath of breeding and drowns
Поднимается, чтобы вдохнуть жизнь, и тонет.
Stillness overcomes me in the night
Тишина накрывает меня в ночи,
Listen to the rising water moan
Слушаю, как стонет поднимающаяся вода.
Waiting, waiting for the nightboat
Жду, жду ночной пароход,
I′m waiting, waiting for the nightboat
Я жду, жду ночной пароход.
Shadows all through me shudder away
Тени вокруг меня дрожат и исчезают,
Echo me echo me am I alone
Отозовись мне, отозовись мне, я один?
Or is the river alive cause it
Или река жива, потому что она
Echoes me echoes me echoes me
Откликается мне, откликается мне, откликается мне.
I'm waiting, waiting for the nightboat
Я жду, жду ночной пароход,
Waiting, waiting for the nightboat
Жду, жду ночной пароход,
I′m waiting
Я жду,
I'm waiting, waiting for the nightboat
Я жду, жду ночной пароход,
I'm waiting for the nightboat
Я жду ночной пароход.





Writer(s): Bates Nicholas James, Le Bon Simon John, Taylor Roger Andrew, Taylor Andrew, Taylor John Nigel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.